Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 089

Отрывок 0.00 - 86.64

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА...

Отрывок 1057.59 - 1064.64

Дверь разбита. Проклятье....

Отрывок 1081.38 - 1091.31

Это ты? Но как? Я ведь уничтожил в тебе силу Ноя....

Отрывок 1091.31 - 1097.91

Что это значит?...

Отрывок 1097.91 - 1102.74

Тогда кто ты?...

Отрывок 1104.87 - 1108.86

Ты точно, Дикимик....

Отрывок 1111.02 - 1116.84

Живот сводит от ужаса. Это сила Ноя....

Отрывок 1116.84 - 1126.62

Стоившаяся внутри текемика. Воздух стал таким холодным. Но я думал....

Отрывок 1126.62 - 1131.93

Что-то у меня. Я ведь ее уничтожил....

Отрывок 1131.93 - 1227.54

Нехорошее предчувствие. Что происходит? Не может быть! Его кровь! Почернела. Что это? Тихий. Не могу...

Отрывок 1230.12 - 1318.29

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Отрывок 124.20 - 180.09

А как тебе такой фокус? Атака из мира твоих грез. Удивлена, что тебе удалось догадаться, под чьим об...

Отрывок 1320.66 - 1340.07

В следующей серии. ТикиМик превращается в жуткого монстра. Его тмные щупальца уничтожают нашу послед...

Отрывок 1340.07 - 1377.54

Тут надо так, а здесь вот так. Ясно, Леро? Почему тебе никогда не понятно, Леро? Ален, прости, что я...

Отрывок 190.71 - 198.66

Ты что наделал? Ты моя 49я версия....

Отрывок 198.66 - 212.52

Мы вроде бы один человек. Почему ты так резко отличаешься от остальных 48 версий, которые были до те...

Отрывок 217.41 - 262.62

Почему моя 49я версия так сильно страдает? За что? Лави, ты что, передумал быть книгачеем? Почему ты...

Отрывок 262.62 - 288.51

Скажи, тебе ведь известны все ответы Для чего существуют книгачи? Я никак не могу понять, почему люд...

Отрывок 288.51 - 293.58

Мы все едины. А значит, эти вопросы задаешь ты сам....

Отрывок 293.58 - 299.43

Значит, ты начал постепенно меняться. Тот, кто должен выбраться отсюда....

Отрывок 301.20 - 313.02

Тот, кто хотел знать ответы на все вопросы. Лови....

Отрывок 313.02 - 348.51

Лами! Коронованный клоун! Алин!...

Отрывок 348.51 - 391.86

Давай, Алис! Спаси его! Лови! Лови! Вот черт! Я не дам тебе умереть! Лови! Лови!...

Отрывок 391.86 - 400.02

Ухари! А? Ухари! Ухари!...

Отрывок 403.41 - 408.63

Так значит, это и есть я....

Отрывок 423.21 - 446.43

Девушки отдыхают....

Отрывок 446.43 - 452.07

Что ж, у нас был уговор, и ты честно победил....

Отрывок 452.07 - 471.21

Лави, книгачей младший. Что происходит?...

Отрывок 471.21 - 472.41

Промежуток...

Отрывок 472.41 - 481.83

Полин! Ларри....

Отрывок 481.83 - 496.53

Ален. Все застыло, Леру! Леру, Леру! А где госпожа Рот? Госпожа Рот!...

Отрывок 496.53 - 500.40

О нет, не может быть! Госпожа Рот!...

Отрывок 500.40 - 501.99

Госпожа Рот!...

Отрывок 501.99 - 509.04

Клетка исчезла....

Отрывок 509.04 - 519.60

То есть господин Лави победил? Вот только. Где все?...

Отрывок 526.62 - 533.49

Лави! Алим!...

Отрывок 548.91 - 560.13

Они живы! Меня словно вывернули наизнанку!...

Отрывок 560.13 - 563.49

Мы что, живы? А тебя что-то не устраивает?...

Отрывок 563.49 - 569.13

Иди ты в задницу, Алин. Я скажу туда, но только после тебя, Лави....

Отрывок 569.13 - 589.29

Как так вышло? Я зачемто активировал пламя. Ох, и всыпет мне потом панда дед. Но сейчас мне так спок...

Отрывок 589.29 - 592.89

Ой, привет, Ленали. Как дела? Ленали!...

Отрывок 592.89 - 605.10

Ах ты придурок! Стальная пощечина любви отлиной....

Отрывок 608.43 - 644.64

Я так волновалась. Прости, я виноват. Госпожа, рот! Рот! Рот. Кому? Лена. Госпожа, рот! Госпожа, рот...

Отрывок 662.46 - 669.51

Сиро! Что это было?...

Отрывок 669.51 - 678.30

Ого, как она тебя любит. Ален да Ален. Колись, у вас не что-то было, да? Не было ничего....

Отрывок 678.30 - 696.84

Заканчивай уже чушь пороть. Да хватит меня лупить. На мне и так живого места и зажогов нет. Так ты с...

Отрывок 696.84 - 706.41

Лови, доставай молот, будем делать дырку в лотолке. Да, сейчас....

Отрывок 706.41 - 710.79

Я сгоняю и проверю. Может, дверь на месте....

Отрывок 710.79 - 716.04

Если она там, я мигом вас подниму. Ага. Она должна быть там. Прости....

Отрывок 716.04 - 747.93

Девушки отдыхают. Ты будешь сидеть здесь!...

Отрывок 751.20 - 774.48

Ого, раскусила! Я тебя раскушу! Больно же, Линоли. Ты стала такой жесткой, потеряв способности. Закр...

Отрывок 775.62 - 778.65

Из нас всех я меньше всего пострадал....

Отрывок 781.38 - 787.41

Я понимаю, это непростая просьба, но прошу, пойми меня....

Отрывок 788.88 - 792.66

Это слишком жестоко....

Отрывок 792.66 - 796.32

Вечно у тебя на лице эта улыбка....

Отрывок 798.54 - 804.36

Ты знаешь, что при этом чувствуют остальные, но улыбаешься....

Отрывок 806.88 - 813.48

Что поделать? Я отлично понимаю, что у тебя на уме. Потому что. будьте....

Отрывок 813.48 - 815.67

И она в твом месте....

Отрывок 815.67 - 819.24

Я бы поступила абсолютно так же....

Отрывок 824.61 - 849.90

Как же я мечтаю, чтобы мы просто вернулись домой. Какое облегчение. Она никуда не делась. Ребят, две...

Отрывок 852.27 - 858.12

Готовы, ребята? Я очень тяжелый. Ничего, я справлюсь....

Отрывок 858.12 - 863.22

Ты точно уверен? Да. Главное, держитесь за меня покрепче....

Отрывок 863.22 - 878.34

Лерон! Лерон! Господин граф, почему вы нам не поможете, Лерон? Лерон! ТикиМик. Ну все, нам пора. Чер...

Отрывок 878.34 - 888.60

Нужно спешить. Эй, в чм дело?...

Отрывок 888.60 - 893.19

Я быстро подниму Тикимика и Леро....


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 085
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 085

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 085 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 087
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 087

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 087 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 088
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 088

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 088 2006 – 2008 г....