Долго еще, лейтенант? Нужно починить рулевой трос, сэр. Делаем все возможное....
Все понятно....
Полковник, надо решать, сколько еще брать раненых. Одни носилки это семь стоячих мест. Простите. Ко...
англичане англичане англия англия ты что делаешь?...
так мы гдето в пяти минутах собираемся на 2000 прием на горючее наберем высоту и сможем пикировать...
Он трус, мистер Доуз? У него нервный срыв, Джордж. Он не в себе. Уже, может, и не будет прежнего....
Держите....
40 галлонов, Портис 1 40 галлонов, понял Хенкель, на 11 часов Собирается бомбить тот минный тральщик...
Он пытается уйти, буду преследовать Удачи! Следи за топливом, у тебя 15 галлонов 15 галлонов, поня...
Сохраняйте спокойствие, лодок полно. Чего?...
Когда по тебе торпеды шмальнут, получишь покой вперед. У вас жилеты есть?...
Там же лето, коней!...
Без паники, парни. Волн почти нет, вода не холодная. Давайте к берегу. Пойдемте в Дувр. Мы не пройде...
а А вы там, в воде, не дергайтесь. Берегите силы, мы за вами вернемся....
Весла на воду! И раз, и два! И раз, и два! И раз!...
3, 2, 1. 3, 2....
От войны не спрячешься, сынок И чем вы можете там помочь? На этой посуде? Мы ведь не одни Есть и дру...
Джордж! Что вы наделали? О, Господи! Ничего, ничего, Джордж! Не бойся! Держись! Так, сейчас! Вот т...
Эй! Эй, хайландцы! Хайландцы! Эй! Вы куда? На корабль. Он на мели сидит. Вода поднимется, сойдет....
Это гренадеры, брат. Дорогу! Дорогу! Дорогу! Дорогу!...
Держись, парень. Ты мистер Доусон? Это лучшее, что было в моей жизни. Ты поправишься. Все хорошо. ...
Выгляни наружу. Не поднялась вода?...
Ты что, язык проглотил?...
Воды едва прибавилось. Чтоб тебя! Уймись ты!...
Как вода ушла, так и вернется. Верно?...
Сколько еще ждать? Шевелись, шевелись! Спидфайры! Давай, давай, давай, давай, давай! Давай, давай, д...
Спасибо....
Спасибо. Ты немец? Нет, голландец. Я голландец. Торговый флот. Забрать вас пришли. Помочь вам. Заче...
Ты вернулся? Где же прилив? А, идет. Вода поднимается, но пару часов еще ждать....
Пару часов? Зачем же ты пришел? Корабль я видел. Он под весом просел. Не вижу Купова! Желаю удачи,...
Стой!...
Они поймут, что мы здесь. Они же стреляют по нам. Кучно бьет. Тренируется....
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА...
Иди, заткнись....
Скорее, скорее....
Надо заткнуть течь. После тебя, друг. Готовы. Все готовы. Толкай. Давай. Как нам выбраться? Нужно сб...
Вот он. Немецкий шпион. Не говори глупости. Он чертов фриц....
За все время не сказал ни слова. А я понял почему....
Он не говорит понашему. Если попытается, от его акцента немецкой капустой завоняет. Ты дурак? Скаж...
Да!...
Скажи. Скажи мне, Гибсон. Скажи мне! Ответь ему, Бога ради. Прости....
Счастливо, спрос....
Лягушатник! Поганый лягушатник! Ты мелкий, хитрожопый лягушатник! Кто же Гибсон, а?...
Мертвый британец, которого ты обобрал и бросил....
хоть хватило совести похоронить его похоронил я ему помог подумал друга хороших самого и убил он не ...
Добрый день Добрый день Прости, сынок, я тут. Я правда не знаю. Правильно, что зафиксировал. Ты сдел...
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА Что там? МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА Родина. МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА Родина. МУЗЫКАЛЬНА...
Где наша мать и ее авиация? Материнский холм. Военные его реквизируют. Заберут через час. Отец хочет...
Вот и поаккуратнее с ним....
Как он? Ему получше. Парню. Да....
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Давай, Валя, давай! ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Убирайся отс...
Осторожней там с течениями! Спасибо вам!...
Проверка топлива, Фортис 1 и 2. 70 галлонов. 68 галлонов, командир. Держите высоту 500 футов, чтоб...
Улетел. Мы для него мелкая рыбешка. Откуда вы все это знаете? Мой сын один из ваших. Я знал, что о...
Ты летчик?...
Нет, не я. Мой брат летал на Харькиене. Погиб на третьей неделе войны. Вернитесь, пожалуйста, обра...