Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 090

Отрывок 0.00 - 86.64

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА...

Отрывок 103.26 - 137.46

Палин! Палин! Это ты? Но как? Я ведь уничтожил в тебе силу мое. Чрный карнавал...

Отрывок 1194.99 - 1200.48

Ну давай, даже если нам уже не суждено отсюда выбраться....

Отрывок 1200.48 - 1224.36

Я буду бороться до последнего вздоха. Потому что так я пообещал Мане....

Отрывок 1244.94 - 1272.84

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Отрывок 1272.84 - 1285.92

Субтитры делал DimaTorzok...

Отрывок 1285.92 - 1325.43

Субтитры делал DimaTorzok Субтитры делал DimaTorzok...

Отрывок 1335.69 - 1355.13

В следующей серии. Мы изо всех сил сражались с новой ужасной версией Тикимика. А когда он окончатель...

Отрывок 1355.13 - 1378.35

Хахаха! О! Ты чего, Линоли? Комара хлопнула. Ясно....

Отрывок 140.79 - 225.45

Куда он делся? Какая огромная боль и скорость! Я ничего не могу сделать! Черт! Проклятье! Да что мог...

Отрывок 225.45 - 228.63

Двери нет....

Отрывок 228.63 - 232.74

Он уничтожил наш выход отсюда....

Отрывок 232.74 - 259.26

Вот дрянь. Подни осколки. И теперь нам никак не выбраться....

Отрывок 279.39 - 289.98

Вот дерьмо, что нам делать?...

Отрывок 289.98 - 294.63

господин Ален. На нас с Аленом живого места нет....

Отрывок 294.63 - 303.99

Что делать? Куда бежать? Думай....

Отрывок 303.99 - 316.05

Так, ребята, хватайтесь за меня....

Отрывок 316.05 - 331.80

Ну, ну и силища Всепоглощающая пламя Прямая органная печать...

Отрывок 338.76 - 350.94

Да как так? Не может быть. Какой ужас. Неужели это правда Тики? Как так? Я же сам видел. Алин его по...

Отрывок 361.47 - 377.28

Проклятье....

Отрывок 378.63 - 433.53

Поверить не могу Он метелит нас, как детишек Лави! Господин Лави! Только бежать нам больше некуда Дв...

Отрывок 433.53 - 435.24

Я тоже буду сражаться....

Отрывок 435.24 - 441.24

Вы не можете. У вас ранены ноги. Прошу, отпусти меня. Я тоже экзорцист....

Отрывок 441.24 - 446.43

Почему вы все такие?...

Отрывок 479.34 - 495.72

Лина! Лина!...

Отрывок 499.86 - 511.44

Неужели я просто умерла, так не сумела никого защитить?...

Отрывок 511.44 - 542.13

Вот терьмо! Вот терьмо! Не могу! Госпожа Анита! Госпожа Моходжа! Я больше ничего не могу! Я ничего н...

Отрывок 552.00 - 564.33

Дождь. Его любимая погода....

Отрывок 564.33 - 570.48

Госпожа, я все закончила. Жду ваших указаний....

Отрывок 574.11 - 580.08

Остановить корабль. И позови на палубу Акума и уважаемых экзорцистов....

Отрывок 582.63 - 589.02

Вот значит как. Ки и Мауса, вы единственные, кому удалось выжить....

Отрывок 591.27 - 598.23

В чм дело? Что-то не так? Нет, просто. Есть еще третий....

Отрывок 606.57 - 620.67

Нет, я умру, как и вы все. Урюш, как пить дать? Вот именно, тебя даже не зацепило. Зацепило. Да хват...

Отрывок 620.67 - 622.77

Ха, Камар, в тебя не попали....

Отрывок 622.77 - 628.56

Я не вру! В меня тоже попали! Правда? Тогда повтори ей это, глядя в глаза....

Отрывок 628.56 - 635.31

Чао Чжи Хан. Госпожа Анита....

Отрывок 635.31 - 640.08

Пожалуйста, позвольте мне остаться с ребятами. Я тоже хочу умереть....

Отрывок 641.34 - 646.44

не умрешь вот гаденыш значит соврал все-таки...

Отрывок 646.44 - 748.74

Но ведь в этом Эду полнымполно акума, так? Я же знаю, я все равно там долго не протяну. А даже если ...

Отрывок 748.74 - 755.04

Используй эту жизнь ради того, чтобы спасти экзорцистов....

Отрывок 755.04 - 761.46

Не бойся помогать товарищам. Ну а мы будем подвигать тебя....

Отрывок 762.57 - 770.58

Госпожа Агита, ребята, простите, но я не могу...

Отрывок 770.58 - 773.28

Я ничего не могу....

Отрывок 783.78 - 832.02

Башня рушится! Госпожа Алина! Госпожа Алина! Госпожа Маходжа! Ребята! Госпожа Алина! Госпожа Алина!...

Отрывок 867.57 - 900.00

ЧаоЧи. Не может быть! Чистая сила! Она отреагировала на эмоции ЧаоЧи! Но как это возможно? И где нах...

Отрывок 90.60 - 103.26

Ну все, нам пора. ЧаоЗи!...

Отрывок 900.00 - 929.97

Хорошо, отправляйся туда. Госпожа Анита! Госпожа МакОджа! Ребята! Чуджи!...

Отрывок 929.97 - 938.82

Кто здесь? Назовись....

Отрывок 938.82 - 962.16

А, понятно, замена. Странно, что меня не предупреждали. Подожди пока здесь....

Отрывок 962.16 - 1193.55

Джонси! Не могу вырваться, эти штуки слишком крепкие. Госпожа Лидали, что со мной происходит? Ты син...


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 087
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 087

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 087 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 088
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 088

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 088 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 089
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 089

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 089 2006 – 2008 г....