Игра престолов, сезон 04, серия 02

Отрывок 1008.30 - 1011.99

Великий меч должен носить имя. Как же мне назвать его?...

Отрывок 1011.99 - 1017.90

Ну, ремесленник, разящий! Вдовий плач! Волчья погибель! Вдовий плач мне нравится!...

Отрывок 1020.12 - 1024.83

Каждым взмахом я будто снова отрубаю голову Неда Старка....

Отрывок 1036.41 - 1070.19

Не подходи. Хочешь взять меня на столе? Что не так, мой лев? Не называй меня так. Как же мне тебя на...

Отрывок 1070.19 - 1074.36

Наша дружба? В гавани ждет корабль, плывущий в Пентес....

Отрывок 1075.53 - 1080.54

Что? Тебя там ждет каюта. А за узким морем собственный дом....

Отрывок 1080.54 - 1087.86

Со слугами. Что это значит? Я женат....

Отрывок 1087.86 - 1095.21

Что перенесла моя жена, тебе хорошо известно. Не хочу быть причиной ее новых страданий. Я обязан соб...

Отрывок 1096.59 - 1102.35

Она тебя не хочет. Я должен быть честен ради нее, ради наших детей....

Отрывок 1102.35 - 1108.20

Чего ты боишься? Я не боюсь. Боишься....

Отрывок 1108.20 - 1114.89

своих отца и сестру. Ты будешь всю жизнь от них бегать. Я их не боюсь....

Отрывок 1114.89 - 1121.73

И бежать не собираюсь. Шая. Мы победим их вместе, ведь ты говорил, ты мой, а я твоя. Ты шлюха....

Отрывок 1124.97 - 1133.34

Санса может носить моих детей, а ты нет. Я не могу любить шлюху. Не могу завести детей от шлюхи....

Отрывок 113.52 - 116.55

Тамси! Тамси!...

Отрывок 1133.34 - 1137.75

Сколько у тебя было мужчин? Пять сотен? Пять тысяч?...

Отрывок 1144.14 - 1152.42

А сколько у тебя было шлюх? Я наслаждался, когда был с ними. И когда был с тобой в особенности. Но т...

Отрывок 1161.96 - 1171.62

В Пентесе тебя ждет достойная жизнь....

Отрывок 117.72 - 122.82

Там, Си! Сюда!...

Отрывок 1171.62 - 1183.38

Брон проводит тебя на корабль....

Отрывок 1201.68 - 1244.52

Услышь нас! Примите дар и знак нашей веры, владыка, и выведи нас из тьмы. Господин, я верно служил в...

Отрывок 1244.52 - 1255.20

Это были их души. Владыка забрал их к себе....

Отрывок 1255.20 - 1259.46

Лорд Флорент был вашим жюриным....

Отрывок 1259.46 - 1262.10

Он был язычником....

Отрывок 1262.10 - 1268.82

Он поклонялся богам своих предков, как было заведено из стрели. Им поклонялись ваши предки....

Отрывок 1268.82 - 1274.52

Я приказал ему отречься от этих идолов, он ослушался. Сколько кораблей он привез вам?...

Отрывок 1274.52 - 1278.45

Сколько людей? Гораздо больше, чем ты....

Отрывок 1279.77 - 1288.41

Вы видели, Сир Давос? Теперь они с владыкой. Пламя очистило их грехи. Вы видели? Уверена, они благод...

Отрывок 128.46 - 173.13

Спасибо. Танци! Вот ты где! Танци, я е не вижу! Танци! Танци! Если выберешься из леса, твоя взяла! ...

Отрывок 1288.41 - 1302.99

Смотрите продолжение в следующей серии....

Отрывок 1302.99 - 1314.66

Мясо протухло. Наши кладовые почти пустые. Встаки подавайте рыбу, мы на острове. Вы ненавидите рыбу....

Отрывок 1316.67 - 1323.90

Когда штормовой предел был в осаде и я голодала, Станис варил мне суп из книг....

Отрывок 1323.90 - 1329.12

Ведь клей варят из конины....

Отрывок 1330.41 - 1338.87

А както утром он подстрелил на пляже двух чаек. Ничего не ела вкуснее той жареной чайки....

Отрывок 1338.87 - 1348.35

Вы помните? Конечно, помню. Вы знаете, что такое голод, миледи?...

Отрывок 1348.35 - 1352.40

Это вс, что я знала в детстве. Пока не нашли владыку света?...

Отрывок 1352.40 - 1361.67

пока он не нашел меня....

Отрывок 1361.67 - 1365.00

Я боюсь за душу нашей дочери....

Отрывок 1365.00 - 1382.82

Как надлежит любой матери. Она упрямый зверек. Она дитя. Вы и твои ее знаете. Она кажется милой, п...

Отрывок 1382.82 - 1386.42

Ты не будешь ебить....

Отрывок 1386.42 - 1392.78

Как прикажете. Может, леди Мелисандри поговорит с ней?...

Отрывок 1420.17 - 1427.91

Он всегда был добр ко мне. Теперь они в лучшем мире, принцесса. Огонь очистил их от скверны. Но они ...

Отрывок 1427.91 - 1430.55

Женщины тоже кричат при родах....

Отрывок 1430.55 - 1436.79

А после они полны благодати. Они становятся пеплом. У вас много вопросов, не так ли?...

Отрывок 1436.79 - 1453.65

Как и у меня в детстве. Я была похожа на вас. Только не была принцессой. И у вас не было этого? Нет....

Отрывок 1453.65 - 1457.76

Я читала Семиконечную звезду. Ложь и выдумки....

Отрывок 1457.76 - 1465.05

Септоны говорят о семи богах, но есть лишь двое. Бог света, любви и радости....

Отрывок 1465.05 - 1470.48

И бог тьмы, зла и страха. Борьба их вечна....

Отрывок 1470.48 - 1475.34

Значит, нет ни семи небес, ни семи преисподних....

Отрывок 1475.34 - 1487.19

Есть лишь одна преисподняя принцесса. Та, в которой мы живем....

Отрывок 1519.65 - 1529.34

Зачем вы меня разбудили? У тебя не было несколько часов. Я был голоден....

Отрывок 1529.34 - 1538.31

Мы все голодны. Я как раз съел. Волк, а не ты. Ты не можешь жить тем, что есть лето....

Отрывок 1538.31 - 1544.97

Проводить много времени в его шкуре опасно. Ты не лютоволк, Бран....

Отрывок 1544.97 - 1559.88

Должно быть это славно Бегать, прыгать, охотиться Быть здоровым Это заманчиво...

Отрывок 1559.88 - 1564.08

Но если ты будешь оборачиваться надолго, ты забудешь, как быть человеком....

Отрывок 1564.08 - 1570.17

Ты забудешь нас, Бран....

Отрывок 1570.17 - 1575.51

Забудешь отца и мать. Забудешь братьев с сстрами. Ты забудешь Винтерфелл....

Отрывок 1575.51 - 1590.24

Ты забудешь себя, а потеряв тебя, мы потеряем вс....

Отрывок 1614.12 - 1620.30

Отнеси меня к тому дереву....

Отрывок 1666.77 - 1687.29

Он нас видел! На север...

Отрывок 1687.29 - 1697.13

Я знаю, куда нам идти....