Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают....
Ух!...
Комлинский луч! Суперудар Комлина сотрет тебя с лица земли. Комлинский луч! Итак, брат, я жду объясн...
Братик. Линолей, вы чего там шепчетесь? Можно братику с вами посекретничать, а?...
Можешь меня побить, но я ни за что не признаюсь вину Гарасула твоим парням!...
Господин Рассел, мой парень? Ты чего себе там надумал?...
Я видел вас двоих на свидании! Я, как твой брат, категорически против! Ты в порядке, Рассел! Держи....
А что это? Это подарок....
Моему любимому брату. Подарок? А? Да, я попросила господина Рассела помочь мне с выбором. А я, чтобы...
Мне пора. Увидимся. Спасибо большое, господин Рассел....
Пожалуйста, простите моего брата. Да, ничего. Ну что?...
А теперь давайте пойдем поищем подарок для вашего сына....
Это отличный шанс ее прикончить....
Ну, вообще-то, я даже рад, что не смог убить эту милашку....
Слава богу, я успел....
Спасибо, Ален. А где господин Рассел?...
Настоящий господин Рассел не пострадал. Слава богу. Но почему Акума....
Линоле, о чм это вы говорили? Да я уже забыла. Я пошла, братик....
Хотел убить именно меня. Да понятия не имею. Ура! Линнелли подарила мне подарок! Ура! Ура! Подарок е...
А теперь подумай о своем поведении. Мой Комлин! Комлин! Ну и как теперь это все восстанавливать? Дру...
Ну а я пошел чинить своего Комлина 3. Всем удачи! Для него робот важнее, чем город. Может, просто за...
Привет! Вы чего? Ойойойойой! Это что вы там несете, а?...
Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэк на производственн...
Подозрительно. Ты что-то от меня скрываешь, Линоли? Любовь Линоли Господин Ривер! Да? У вас, как все...
В следующей серии. Во время поисков пропавшего учителя, я попадаю в деревню, где меня просят изгнать...
Старый замок вампира. Да обретет упокоение душа несчастного Акума....
Ох, Алин, шеф нам столько работы подкидывает. Линоли!...
Ты уверена? Конечно....
У меня в което веке выходной. Что? Нибыль залюбовался? Нет, ты что? Линоли, куда собралась? В город,...
Она ж сильная, чего за не волноватьсято? Лави прав, брат. Ну ладно, я пошла. Удачных покупок! Уважае...
Так он тоже сегодня отдыхает....
Вроде он тоже собирался в город по делам. Что? И Рассел тоже. Не жалеете дворе? Не жалеем! Как ты мо...
Шеф, мы принесли результаты анализа данных. Господин Комуи! Куда он пропал?...
Господин Ривер, у нас беда! Ктото открыл подвал и освободил Коблина2! Что? Не может быть! Вот ты про...
И дураку понятно, что эти двое встречаются! Братец в шоке! У них даже до свидания дошло! Я тебя не т...
Комли 2! Мы должны помешать во что бы то ни стало!...
Экзорцисты...
Мы где? Ты чего орешь? А ну, вали отсюда!...
Ну. Угу....
Это жуткий позор для Акума! Я ведь убивал людей еще на первом уровне. А с тех пор, как перешл на вто...
Так, возьми себя в руки! Не забывай про свою способность, миниатюбник! Трансформация!...
Моя истинная сущность не чувствует даже животных....
Я настоящий мастер маскировки....
А вдруг маскировка это единственное, на что я вообще способен? Нет, этого не может быть....
У меня в руках фотография экзорциста. Егото я и убью. И сразу перестану быть жалким....
О, какая милая! О, вот так везение! Еще не все потеряно!...
Что за. За что?...
Ооооо!...
Так вот вы где, Линоли Рассел. Что это было? Мама, что это? Не смотри на него....
Да, согласна. Ах ты мерзкий червяк. Да как он смеет ловаться с моей Линдали? А ну, Комлин 2! Убей эт...
Помоему, вы перегибаете палку. Обновленный Комлин 2 может разрушить целый город. Ради Линоле и пары ...
Бей его. Понял....
А? Ааа! Мой обновленный Коблин 2! Алин, ты что, тупой осьминог?...
Эй! А, что это? Не снимается! И вправду я всплакал! Достало время убить Рассела! Успокойтесь, спокой...
Они вошли в магазин мужской одежды. Они встаки встречаются! Может, он просто попросил ее помочь выбр...
Добро пожаловать. Скажите, можно посмотреть галстуки? Конечно. Вон там....
А как вам этот? Даже не знаю. Они не поняли, что я Акума. Даже экзорцисты меня не узнают. Выходит, я...
Извините....
Не нравится мне это. Добро, Дим! Я взорву весь мир и разнесу к чертям этого ублюдка Рассела! Ален, т...
Одну секунду....
Промежуток...
Может, само от старости обвалилось?...
За что мне все это? Какого черта вы творите? Вы разрушили чужой магазин! Без паники! Эта бомба опасн...
Шеф, в кафе нельзя буянить. Ведите себя прилично. Эй, вы меня поняли?...
Постарайтесь хотя бы здесь, без своих странных выходок....
И это мне говорит мужчина в женской одежде? А? Да как? Я вообще-то ради вас стараюсь, между прочим....
Тим Капи, тяни сильнее!...
Прошу прощения за ожидание....
Благодарю. Приятного чаепития....
Хахахаха. Пей. Я добавил в чай яд. Один глоток, и ты на том свете. Вам добавить сахара? Не стоит. Я ...
Блади!...
Молот, расти!...
Да что ж происходит?...
Ну, за что? Шеф, тихо! Ну, было же очевидно, что они....
Вот сейчас точно убью! Господин Рассел, сюда смотрите! Взгляните, что думаете? Да, хорошая шляпа. Уб...
Дротик....
Что-то мне как-то нехорошо. Да что ж сегодня все взрывается?...
Шеф, да возьмите же себя в руки, наконец! Так нельзя, так нельзя, так нельзя! Я больше не могу! О! Ш...
А?...
О?...
А со светомто что? Наверное, пробки вылетели. Скоро все починят. Экзорцист, умри! Линоле! Брат? Что ...
Вот все удивятся, будут восхищаться Ляляляляляляляляляля Ага, ясно, ясно Вот именно Лидали Мне нрави...
Промежуток...
Ах ты, тупой осьминог! Я просто. Братик, послушай, ты, наверное, что-то не так понял. Молчи, молчи, ...
Камлин 3!...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014 2006 – 2008 г....
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 015 2006 – 2008 г....
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 016 2006 – 2008 г....
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 017 2006 – 2008 г....