Офис, сезон 02, серия 12

Отрывок 1.05 - 12.45

Властелина колец лучше смотреть подряд. Все трилогия. Дандер Мифлин, это Пэм. Пэм, это Майкл. Мне ср...

Отрывок 1005.15 - 1006.86

Все очень просто....

Отрывок 1006.86 - 1028.19

И сотрясение не повод для исключений. Господи, это фургон! Мэридит с головой дружит вообще? У нее вр...

Отрывок 1028.19 - 1030.59

В больницу мы едем, Майкл....

Отрывок 1030.59 - 1063.02

Знаю. Я просто сказал. Двайт, что ты пьешь? Нашел под сиденье. Господи Боже. Двайт, положи. Нет. Отд...

Отрывок 104.40 - 113.61

Протуперанцем. Никто не хочет ехать. Что случилось?...

Отрывок 1063.02 - 1067.64

Опасность. Чтото на ка. Курт....

Отрывок 1067.64 - 1079.91

Какой ужас, я это знаю. Что написать как причину обращения? Сотрясение. А вы что написали? Ничего....

Отрывок 1079.91 - 1083.69

Написал, привез пострадавшего....

Отрывок 1083.69 - 1089.60

Вы решили, что в больницу везут вас? Нет, знаешь, Джим, со мной уже все хорошо....

Отрывок 1089.60 - 1094.46

Удивительно, но я выздоровел. А вот про него такого не скажешь. Держись, Дуайт....

Отрывок 1094.46 - 1102.35

Привет, Майкл. Привет, Двайт. А, ой....

Отрывок 1102.35 - 1117.98

Доктор, что опаснее, травма головы или стопы? Травма головы. Вы не знаете подробностей. Стопа была с...

Отрывок 1117.98 - 1135.71

А что это? Раз уж вы включите ваш прибор, можно я ногу туда засуну? А вы посмотрите. Ну, при ожогах ...

Отрывок 113.61 - 142.89

Что происходит? Майкл заболел и просит у нас помощи. Я не заболел! Уже лечу, Майкл. Я вам помогу. Не...

Отрывок 1135.71 - 1155.48

Так, дальше с электронными приборами нельзя. Ни камер, ни микрофонов. Все хорошо, они со мной. Нельз...

Отрывок 1155.48 - 1163.07

О. Ладно, ладно....

Отрывок 1174.74 - 1195.05

Дандер Мифлин, это Пэм. Дандер Мифлин, это Джем. Господи, ну что там с Дуайтом? Да, вс будет хорошо....

Отрывок 1195.05 - 1202.25

Ладно, это хорошо. Но не буду задерживать. До скорого. Пока....

Отрывок 12.45 - 47.61

Господи, боже. Стойте, стойте. Пэм, выглядит жутко. Мне вызвать вам скорую помощь? Нет, лучше забери...

Отрывок 1211.31 - 1215.15

Да, Пэм? Я хотела сказать, что с Двайтом все хорошо....

Отрывок 1215.15 - 1221.36

Врачи говорят, сотрясение лечится просто. Вероятно, завтра он уже придет на работу. Ясно....

Отрывок 1221.36 - 1224.69

Но мало ли тебе интересно....

Отрывок 1228.95 - 1266.93

Мистер Шрут, вдохните на счет три. Раз, два, сэр, прекратите. Немедленно. Прекратите. Прекратите....

Отрывок 142.89 - 145.92

Оу! Он въехал в столб....

Отрывок 145.92 - 151.35

Машина точно сломалась? Господи. Ох, Дуайт....

Отрывок 151.35 - 154.14

Давай. Давай. О!...

Отрывок 154.14 - 160.98

господи боже он не ранен и столь все равно поехал давай...

Отрывок 160.98 - 165.51

ты бампер забыл алло...

Отрывок 165.51 - 198.21

Не посылайте Дуайта. В ролях Стив Карл, Рейн Уилсон, Джон Красинский, Джена Фишер и Би Джей Новак. О...

Отрывок 200.58 - 231.18

Доброе утро. Доброе утро....

Отрывок 231.18 - 234.75

Хватит портить мне повязку....

Отрывок 234.75 - 242.46

Спасибо. Далеко решили ногу отправить? Хахаха! А ты далеко отправил?...

Отрывок 242.46 - 252.39

Свою ногу. Благодарю. Пэм, сообщение. Новых нет....

Отрывок 253.59 - 296.61

Ясно. А с утра ты мне сказала, что должна остаться здесь и. Работать? Нет. Твоя работа быть моим др...

Отрывок 303.06 - 307.29

Что? Что входит в твои обязанности? Что?...

Отрывок 307.29 - 314.22

Ты сказал, в мои обязанности входит чтото. Не говорил. Нет, сказал. Что с тобой такое? А с вами что?...

Отрывок 315.24 - 321.09

Дуэйт, Дуэйт, Дуэйт, Дуэйт....

Отрывок 321.09 - 340.05

Где зерновой хлеб? Вот он. Спасибо. Это карачка, как я люблю? Нет, копченая куриная грудка. Она гора...

Отрывок 340.05 - 351.06

Ты в Страусбург ездил? Да. Там тоже не было? Нет, не было. Странно. Ботат там есть всегда. Ого, неуж...

Отрывок 351.06 - 357.93

Ты о них слышал? Да. Как айфоды, только лучше. Они крупнее и прочнее....

Отрывок 357.93 - 363.66

Рой подарил мне на Рождество. Пытаюсь понять, как загрузить музыку. Нет, нет, туда не ходи....

Отрывок 363.66 - 368.67

Я знаю русский сайт, где платишь по 2 цента за песню....

Отрывок 368.67 - 380.76

Правда? Да. Я напишу тебе адрес. Единственная проблема все песни на русском языке. Шучу....

Отрывок 380.76 - 390.72

Разве так бывает? Ладно, Пен, я пойду....

Отрывок 398.28 - 403.56

Пэмпэм! Господи....

Отрывок 405.87 - 410.91

Что? За идею, пожалуйста. Сначала скажите....

Отрывок 410.91 - 444.57

Натри мне масло много. Нет. Ну, пожалуйста. Оно вкусное. Нет. Райан! Райан! Райан! Такой чехол выдер...

Отрывок 444.57 - 450.78

Шучу. Работает. Я же тебе говорил, кидай куда захочешь. И правда здорово....

Отрывок 450.78 - 458.58

Спасибо, Двайт. Не за что. Похоже, Пэм и Двайт подружились....

Отрывок 458.58 - 466.68

Ну что вы, мы не друзья. Господи, кажется, мы подружились....

Отрывок 466.68 - 470.91

Нет, нет, никто мне не помогает, мама....

Отрывок 47.61 - 55.05

Мне нравится завтракать в постели. Да, я люблю просыпаться под запах бекона. Слух я не держу, приход...

Отрывок 470.91 - 478.56

Джен, я звонить не стану. Она переволнуется, приедет сюда, поднимет панику....

Отрывок 478.56 - 487.86

Кто тебе сказал? Нет, все взаимно. Почему Пэм тебе докладывает?...

Отрывок 494.73 - 499.11

Любишь сладкое? Иногда....

Отрывок 499.11 - 503.46

Ты и сама сладкая. Что с тобой творится?...

Отрывок 527.52 - 536.61

Ты их прям глотаешь....

Отрывок 536.61 - 544.29

Ну, я с 12 лет их ем. Боже! Боже!...

Отрывок 544.29 - 550.35

Помогите! На помощь! Что случилось? Я упал с унитаза....

Отрывок 55.05 - 63.30

Почти каждый вечер перед сном я выкладываю 6 полосок бекона на гриль марки Форман. И засыпаю....

Отрывок 550.35 - 554.10

Ты застрял между ним и стеной....

Отрывок 554.10 - 559.14

Чем помочь? Нет, не ты. Позовите Пэм....

Отрывок 559.14 - 564.54

Она не пойдет в мужской туалет? Тогда Райан! Пусть поможет подняться!...

Отрывок 564.54 - 568.65

И еще меня надо почистить. Важным полотенцем....

Отрывок 571.38 - 578.13

Умер. Не верю, я его видел. Умер. Нет. Вы можете подняться сами?...

Отрывок 578.13 - 582.96

Вы обожгли только ногу? Да, забудь. Сам справлюсь....

Отрывок 590.04 - 594.87

Духать тебе странно, мне кажется....

Отрывок 594.87 - 598.08

Нет. Наоборот, он вежливый и милый....

Отрывок 598.08 - 600.90

А это не страна?...

Отрывок 600.90 - 630.75

Ой. Могу я попросить минутку внимания? Филлис, Оскар, Райан, который не умер. Позвольте вас спросить...

Отрывок 63.30 - 104.40

Проснувшись утром, я включаю гриль, а потом снова засыпаю, чтобы позднее проснуться под запах жарено...

Отрывок 633.48 - 638.52

Поймите, я здесь единственный полноценный инвалид....

Отрывок 638.52 - 642.63

Хотя, уверен, Стэнли в жизни тоже пришлось нелегко....

Отрывок 642.63 - 649.89

я не инвалид да и вы тоже так на что потвоему похоже...

Отрывок 649.89 - 665.88

На упакованную посылку. Да пошл ты! Ну вс. Так. Знаете что? Смеяться над инвалидностью недопустимо. ...