Грейхаунд

Отрывок 1020.78 - 1093.44

Есть цель. Пеллинг? Пеллинг на цель 66. Дистанция неизвестна. Лево! На борт! Отводи их! Есть, отво...

Отрывок 1101.81 - 1105.38

Цель слева по курсу 12. Цель слева....

Отрывок 1107.60 - 1116.51

Не понял, повторите. Лево по курсу 12 градусов. Идет на нас дистанция 1000....

Отрывок 1116.51 - 1122.18

Цель на 12 градусов левее курса идет на нас. Дистанция 1000. Может тебя сменить? Никак нет....

Отрывок 1122.18 - 1130.64

Не тот момент, чтобы болеть. Так точно. Акустик докладывает, контакт справа по курсу 6 градусов, д...

Отрывок 1130.64 - 1138.35

Она резко влево пошла. Так, право руля....

Отрывок 1145.79 - 1324.65

Есть. Есть. Правая руля. Так, она ушла резко влево. Не теряем. Есть. Цель не отслеживается. Не слы...

Отрывок 1324.65 - 1342.50

Перед потерей цель двигалась курсом 295 прямо на конвой. Будьте внимательны, она может выйти на да...

Отрывок 1359.63 - 1370.10

Там что, губы? Вон, всплыли! Акустик слышит на глубине треск ломающегося корпуса....

Отрывок 1380.45 - 1391.25

Внимание! Слушать всем!...

Отрывок 1391.25 - 1405.95

Говорит капитан, уничтожена вражеская подлодка. Благодарю весь личный состав, это наш общий сосед. О...

Отрывок 1405.95 - 1410.24

Отбой боевой тревоги....

Отрывок 1410.24 - 1426.56

Охранение, прим. Наблюдаем следы потопления под лодки. Примите поздравления, у рыбок сегодня пир. Оч...

Отрывок 1426.56 - 1431.96

Поздравляю, сэр. Вернемся вылавливать доказательства потопления....

Отрывок 1431.96 - 1434.18

Нет, мистер Уотсон....

Отрывок 1434.18 - 1441.17

Караван не защищен, возвращаемся к нему. Так точно. Рулевой, курс на сближение с караваном. Эпштайн,...

Отрывок 1441.17 - 1449.42

Эпштейн, сэр. Помог. Спасибо. Служу ОВМС. Сэр, я тут....

Отрывок 1449.42 - 1458.06

Ветчину вам берет для особого случая. Вам надо поесть. Нет, неситека лучше лейтенанту Коллу. Вот он ...

Отрывок 1458.06 - 1460.76

Так, мистер Доусон....

Отрывок 1460.76 - 1464.66

Донесение из штаба. Перехвачена радиограмма противника, но....

Отрывок 1464.66 - 1467.75

Часа два прошло....

Отрывок 1467.75 - 1470.81

Противник ожидается в третьей условной точке....

Отрывок 1485.33 - 1494.60

Поздравляю, господин капитан! Наша первая подлодка отправили на дно полсотни фрицев....

Отрывок 1494.60 - 1497.69

Да, полсотни людей....

Отрывок 1499.43 - 1506.30

Разрешите ввести в строй второй и четвертый котлы? Мистер Найстром, вы вроде вахтенный офицер. Я, та...

Отрывок 1506.30 - 1515.03

С этим к старшему механику, а не ко мне. Есть. Расчеты текущего положения. По моим прикидкам, мы в т...

Отрывок 1515.03 - 1518.57

гденибудь на севере Атлантического океана. Я угадал? Так точно....

Отрывок 1518.57 - 1541.31

Встаем во главе средней колонны каравана. Есть встать во главе средней колонны. Лево руля, курс 19...

Отрывок 1541.31 - 1560.15

Есть левая руля, курс 270. Разрешите? Вашу каску разрешите унести? Да, спасибо. Сэр....

Отрывок 1560.15 - 1563.75

Охота на подлодку потребовала большого расхода топлива....

Отрывок 1563.75 - 1567.92

Спасибо. еще нет доклада от гарри но у игла и дикий топлива существенно меньше...

Отрывок 1567.92 - 1571.43

Шлите ответ....

Отрывок 1571.43 - 1576.92

Приказываю в отсутствие угрозы противника принимать все меры по экономии топлива....

Отрывок 1576.92 - 1588.50

Разрешите обратиться. Сейчас бы самое время достать из кубриков последние запасы глубинных бомб. Д...

Отрывок 1595.04 - 1729.35

Сигнал бедствия! Двумя ракетами! Входом сигнал бедствия! В тылу конвоя! Обратный курс! Мистер Найстр...

Отрывок 1737.66 - 1753.86

Слева по борту отдаленные шумы. Акустик слышит отдаленный шум. Слева по борту. Беллинг уточнил. Пола...

Отрывок 1758.21 - 1769.85

Сигзаг вправо, руль 10 градусов. Есть руль, 10 градусов. Идем на 10 правей. Так, держать....

Отрывок 1769.85 - 1776.75

Есть так держать. Ответная радиограмма Скадены. Нагонит нас за два часа. С деспотика подняты на бо...

Отрывок 1776.75 - 1781.49

Хорошо, спасибо Нас подмораживает...

Отрывок 1781.49 - 1808.34

Я дал приказ обдувать паром глубинные заряды. Грэй Хаун, прим. На связи Гарри. Говорите. Отметки на ...

Отрывок 1808.34 - 1809.75

уже 4 контакта....

Отрывок 1809.75 - 1831.83

Зигзаг 20 градусов, левая руля. Есть зигзаг 20 градусов, левая руля. Докладывает Игл, еще один конта...

Отрывок 1831.83 - 1838.82

Волчья сталь собирается Нападут все разом...

Отрывок 1838.82 - 1842.90

Да, темноты ждут, чтоб мы ничего не видели....

Отрывок 1842.90 - 1949.13

Ты нужен там внизу. Давай, посматривай на РЛС, вдруг подойдет. Так точно. ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Подруж...

Отрывок 189.57 - 195.96

и Да пребудет ангел твой святой со мною, чтобы не овладел мною злой враг рода человеческого....

Отрывок 1949.13 - 1984.86

Эй, мостик! Кажется, подруга вынырнула гнатнуть воздух и нас немного нагнать. Пеллинг на цель 207,...

Отрывок 1984.86 - 1988.91

Не знаю, помоему, барахлит....

Отрывок 1988.91 - 2059.53

Право руля, курс 200 баксов. Есть, право руля, 200 баксов. Что значит у вас? Дайте мне точное целеук...

Отрывок 2061.81 - 2074.11

Прибыл по приказанию. Что с этими проклятыми помехами делать? Их вообщето не должно быть. Я сам пров...

Отрывок 2074.11 - 2077.41

Заря потеряем время. Скорость. Пилинг....

Отрывок 2077.41 - 2085.03

Мостик, Рудель уже сделал все, что мог, Эрни....

Отрывок 2085.03 - 2112.75

Продолжит с утра. Ну а сейчас придется както жить с полурабочим радаром. Вас понял. Спасибо, Чарли...

Отрывок 2117.61 - 2152.26

Командир, надо сбавить ход, а то турбина полететь может. Вас понял. Мистер Харбут, придется убавит...

Отрывок 2152.26 - 2157.54

Я вам принес горячий бутерброд и ваши любимые персики....

Отрывок 2166.12 - 2171.01

Аминь. Еще потом кофе принесу. Кофе, мистер Харбор. Спасибо....

Отрывок 2172.15 - 2559.84

Сигнал бедствия. Наблюдатели докладывают. Орудийный огонь по курсу 40 в трех милях. Я беру управлени...

Отрывок 228.24 - 233.01

Да, правда....

Отрывок 251.25 - 261.63

Вчера и сегодня Ивалики....

Отрывок 2561.16 - 2564.46

У фрицев это зовется пилингерфер, вроде....

Отрывок 2564.46 - 2569.50

Уж не знаю, что значит. От слова пилюля. Так. Ну, ну....

Отрывок 2569.50 - 2575.05

Я слышал об этом от одного знакомого со сменцакит. Они попались на эту удочку в первом же походе....

Отрывок 2575.05 - 2584.11

Немцы выбрасывают за борт эту канистру, и она начинает шипеть, как таблетка Алка Зельцера. Нашим к...

Отрывок 2584.11 - 2588.61

Отразите это подробно в боевом рапорте и доведите до сведения остальных акустиков....