Есть цель. Пеллинг? Пеллинг на цель 66. Дистанция неизвестна. Лево! На борт! Отводи их! Есть, отво...
Цель слева по курсу 12. Цель слева....
Не понял, повторите. Лево по курсу 12 градусов. Идет на нас дистанция 1000....
Цель на 12 градусов левее курса идет на нас. Дистанция 1000. Может тебя сменить? Никак нет....
Не тот момент, чтобы болеть. Так точно. Акустик докладывает, контакт справа по курсу 6 градусов, д...
Она резко влево пошла. Так, право руля....
Есть. Есть. Правая руля. Так, она ушла резко влево. Не теряем. Есть. Цель не отслеживается. Не слы...
Перед потерей цель двигалась курсом 295 прямо на конвой. Будьте внимательны, она может выйти на да...
Там что, губы? Вон, всплыли! Акустик слышит на глубине треск ломающегося корпуса....
Подобили....
Внимание! Слушать всем!...
Говорит капитан, уничтожена вражеская подлодка. Благодарю весь личный состав, это наш общий сосед. О...
Отбой боевой тревоги....
Охранение, прим. Наблюдаем следы потопления под лодки. Примите поздравления, у рыбок сегодня пир. Оч...
Поздравляю, сэр. Вернемся вылавливать доказательства потопления....
Нет, мистер Уотсон....
Караван не защищен, возвращаемся к нему. Так точно. Рулевой, курс на сближение с караваном. Эпштайн,...
Эпштейн, сэр. Помог. Спасибо. Служу ОВМС. Сэр, я тут....
Ветчину вам берет для особого случая. Вам надо поесть. Нет, неситека лучше лейтенанту Коллу. Вот он ...
Так, мистер Доусон....
Донесение из штаба. Перехвачена радиограмма противника, но....
Часа два прошло....
Противник ожидается в третьей условной точке....
Поздравляю, господин капитан! Наша первая подлодка отправили на дно полсотни фрицев....
Да, полсотни людей....
Разрешите ввести в строй второй и четвертый котлы? Мистер Найстром, вы вроде вахтенный офицер. Я, та...
С этим к старшему механику, а не ко мне. Есть. Расчеты текущего положения. По моим прикидкам, мы в т...
гденибудь на севере Атлантического океана. Я угадал? Так точно....
Встаем во главе средней колонны каравана. Есть встать во главе средней колонны. Лево руля, курс 19...
Есть левая руля, курс 270. Разрешите? Вашу каску разрешите унести? Да, спасибо. Сэр....
Охота на подлодку потребовала большого расхода топлива....
Спасибо. еще нет доклада от гарри но у игла и дикий топлива существенно меньше...
Шлите ответ....
Приказываю в отсутствие угрозы противника принимать все меры по экономии топлива....
Разрешите обратиться. Сейчас бы самое время достать из кубриков последние запасы глубинных бомб. Д...
Сигнал бедствия! Двумя ракетами! Входом сигнал бедствия! В тылу конвоя! Обратный курс! Мистер Найстр...
Господи!...
Спасибо....
Слева по борту отдаленные шумы. Акустик слышит отдаленный шум. Слева по борту. Беллинг уточнил. Пола...
Сигзаг вправо, руль 10 градусов. Есть руль, 10 градусов. Идем на 10 правей. Так, держать....
Есть так держать. Ответная радиограмма Скадены. Нагонит нас за два часа. С деспотика подняты на бо...
Хорошо, спасибо Нас подмораживает...
Я дал приказ обдувать паром глубинные заряды. Грэй Хаун, прим. На связи Гарри. Говорите. Отметки на ...
уже 4 контакта....
Зигзаг 20 градусов, левая руля. Есть зигзаг 20 градусов, левая руля. Докладывает Игл, еще один конта...
Волчья сталь собирается Нападут все разом...
Да, темноты ждут, чтоб мы ничего не видели....
Ты нужен там внизу. Давай, посматривай на РЛС, вдруг подойдет. Так точно. ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Подруж...
и Да пребудет ангел твой святой со мною, чтобы не овладел мною злой враг рода человеческого....
Эй, мостик! Кажется, подруга вынырнула гнатнуть воздух и нас немного нагнать. Пеллинг на цель 207,...
Аминь....
Не знаю, помоему, барахлит....
Право руля, курс 200 баксов. Есть, право руля, 200 баксов. Что значит у вас? Дайте мне точное целеук...
Удачи!...
Прибыл по приказанию. Что с этими проклятыми помехами делать? Их вообщето не должно быть. Я сам пров...
Заря потеряем время. Скорость. Пилинг....
Мостик, Рудель уже сделал все, что мог, Эрни....
Продолжит с утра. Ну а сейчас придется както жить с полурабочим радаром. Вас понял. Спасибо, Чарли...
Командир, надо сбавить ход, а то турбина полететь может. Вас понял. Мистер Харбут, придется убавит...
Я вам принес горячий бутерброд и ваши любимые персики....
Аминь....
Аминь. Еще потом кофе принесу. Кофе, мистер Харбор. Спасибо....
Сигнал бедствия. Наблюдатели докладывают. Орудийный огонь по курсу 40 в трех милях. Я беру управлени...
Да, правда....
Вчера и сегодня Ивалики....
У фрицев это зовется пилингерфер, вроде....
Уж не знаю, что значит. От слова пилюля. Так. Ну, ну....
Я слышал об этом от одного знакомого со сменцакит. Они попались на эту удочку в первом же походе....
Немцы выбрасывают за борт эту канистру, и она начинает шипеть, как таблетка Алка Зельцера. Нашим к...
Отразите это подробно в боевом рапорте и доведите до сведения остальных акустиков....