Майор Пэйн

Отрывок 1026.21 - 1033.14

Я уже. Здравствуй, красавец. Прошу к нам на пикник....

Отрывок 1033.14 - 1044.93

Вы почему без формы, мистер Фанзарелли? Просто мне так больше нравится генерал. Адмирал. Или как там...

Отрывок 1044.93 - 1055.91

Гляди ты, у нас еще один майор, ребята. Майор! Майор!...

Отрывок 1061.13 - 1070.28

Как фамилия мой разговорчивый? Кадет Алекс Стоун, сэр. Ура! Рад стараться....

Отрывок 1074.72 - 1081.53

Хорошо, что у тебя есть чувство юмора. У меня тоже....

Отрывок 1081.53 - 1108.44

С этого момента, мои маленькие бритые яички, вы стараетесь быть похожими на меня, ходить так, как я,...

Отрывок 1108.44 - 1116.93

Все изза тебя. Дотсон, проведи с ними два часа физо. Есть, сэр! Первое упражнение Чикарда!...

Отрывок 1116.93 - 1128.03

Приготовиться отделение! Раз, два, три! Давайте, чего стоите?...

Отрывок 1128.03 - 1136.19

Я предупредил, я все про тебя скажу....

Отрывок 1136.19 - 1139.37

Мне надоело. Ой, напугал....

Отрывок 1142.37 - 1145.82

Здравствуйте, мисс Уолберн....

Отрывок 1148.04 - 1153.14

Вы не поможете мне понять, зачем вы обрели детей наголо?...

Отрывок 1153.14 - 1156.83

А, это я их так стимулирую....

Отрывок 1156.83 - 1163.19

Они должны заслужить то, что имеют, в том числе волосы на голове....

Отрывок 1165.41 - 1169.25

А чтобы пойти в туалет, тоже нужно заслужить....

Отрывок 117.12 - 121.92

Нука дайка глянуть....

Отрывок 1174.20 - 1177.68

А вам что здесь нужно, мистер Пибоди?...

Отрывок 1177.68 - 1182.96

Он огорчен утренним происшествием. Кажется, довольно досадным....

Отрывок 1182.96 - 1190.61

Кажется, он промочил портки, стоя в строю. Наверное, это от того, что ему 6 лет....

Отрывок 1190.61 - 1196.70

Ах, ему 6 лет. Женщина, когда мне было 6, я работал в полную смену....

Отрывок 1196.70 - 1198.95

Я пообещала....

Отрывок 1198.95 - 1202.04

что вы ему сейчас кое-что скажете....

Отрывок 121.92 - 127.44

Хочешь фокус? Чтобы ты не думал о ранении....

Отрывок 1213.17 - 1216.56

Ты считаешь, я должен попросить прощения?...

Отрывок 1216.56 - 1222.65

и забрать назад те недобрые обидные слова, что я про тебя сказал?...

Отрывок 1226.61 - 1236.75

Прости меня за то, что ты уродец, не можешь сдерживать свою мочу. А теперь пошел отсюда, пока я тебя...

Отрывок 1243.53 - 1247.94

Майор, у вас уже был опыт подобной работы?...

Отрывок 1247.94 - 1257.75

Вот под этой шляпой обычно находится глотка, которой я обучил 20 432 машины для убийства....

Отрывок 1257.75 - 1265.64

Вот об этом я и говорю. Здесь вы имеете дело с детьми, а у детей особые потребности....

Отрывок 1265.64 - 1268.94

Вам знакомо такое слово, как гуманность?...

Отрывок 1268.94 - 1276.86

Это что, когда военнопленному после пыток сворачивают шею, чтобы он не лежал остаток жизни с искусст...

Отрывок 127.44 - 160.89

Дай другую руку. Сейчас ты почувствуешь легкое сдавливание. Палец! Пальцу больно! Всегда помогает. Х...

Отрывок 1276.86 - 1286.40

Примерно. У меня есть для вас предложение....

Отрывок 1286.40 - 1292.58

Почему нам не действовать вместе, создавая этим детям условия для духовного роста?...

Отрывок 1292.58 - 1299.42

Как вы смотрите?...

Отрывок 1299.42 - 1302.69

Будем друг другу помогать. Вы согласны?...

Отрывок 1308.54 - 1312.05

Кать, прекрасно....

Отрывок 1312.05 - 1319.97

Почему я чувствую себя ослом?...

Отрывок 1330.68 - 1350.90

Фашист проклятый. Я знаю, что ему побрею. Я тебе говорю, не братишка. Скотина. Основную часть тепла ...

Отрывок 1350.90 - 1361.10

Этот чертов пын меня уже достал. Уродами нас зовет. Откуда он вообще взялся? Ладно, заткнись....

Отрывок 1362.30 - 1369.53

Кому ты говоришь заткнуться? Может, ты заткнешься? И прекрати жевать конфету, свинья толстая....

Отрывок 1370.76 - 1373.82

Я похож на кудряшку из трх гусей....

Отрывок 1375.47 - 1379.34

Я разрешил прислоняться к моей койке? Нет....

Отрывок 1379.34 - 1386.09

тогда убить и нас убьют...

Отрывок 1386.09 - 1399.41

Вот ты! Ты знаешь, что у меня порог сердца? Я не уверен, что он видел мою медицинскую карточку. Подъ...

Отрывок 1399.41 - 1407.42

Стучаться теперь будет некуда. У меня отличные новости для вас, козлов. Свернули матрацы, взяли одеж...

Отрывок 1411.34 - 1429.61

Здорово, шары бильярдные! Добро пожаловать в дом дядюшки Пэйна! Наверное, шутит. Вместе живем, вмест...

Отрывок 1429.61 - 1435.43

Тигр и Леланд, вы будете жить где прежде....

Отрывок 1435.43 - 1448.63

Остальные взяли вешалки и начали располагаться. Разойдись! Еще раз на меня так глянешь, глаза выну, ...

Отрывок 1449.80 - 1461.95

Здесь сыро, а у меня аллергия. И до кухни далеко. Заткнитесь. Почему? Я не могу вместе с остальными....

Отрывок 1461.95 - 1467.26

Думаю, я выражу общее мнение, сказав, что такие условия неприемлемы....

Отрывок 1467.26 - 1473.26

Сэр. Правда?...

Отрывок 1473.26 - 1485.29

Нам казарма отчий дом. В ней мы спим и в ней мы жрем....

Отрывок 1487.66 - 1502.03

Этот залет еще круче. Заткнись. Внимание, грядка брюссельской капусты. Вырвать себя с корнем, вылезт...

Отрывок 1502.03 - 1507.16

Вас наконецто ждут трудности! Трудности?...

Отрывок 1507.16 - 1558.73

Быстрее, уроды! Меня не устраивает такая ситуация. Снова ситуация. Смотреть в словаре между сиськой ...

Отрывок 1558.73 - 1560.95

Да ладно, он не может....

Отрывок 1560.95 - 1564.55

Оставьте его в покое. Я и сам с трудом смог....

Отрывок 1564.55 - 1566.71

Слишком мокро....

Отрывок 1566.71 - 1579.01

Ах, мокро, говоришь? А думаешь, вьетконговцу не наплевать? У него одна забота тебя замочить. А если...

Отрывок 1579.01 - 1593.95

А теперь считай до трех. Раз, два. Вы что, совсем дураки? Она же учебная....

Отрывок 160.89 - 197.01

Отлично. Отправляйте груз. Зря вы это, сеньор. Всех нас не перебьете. Точно. Но зато я могу накормит...

Отрывок 1601.24 - 1606.11

Ну и кто теперь дурак?...

Отрывок 1609.08 - 1618.44

Так, а что это? Дефиазонин. Это что такое? Это суперслабительное. Одной пачки хватит на футбольную к...

Отрывок 1618.44 - 1621.26

Пынь из толчка не вылезет....

Отрывок 1621.26 - 1629.57

Будет опорожняться до нашего выпускного вечера. А главное, не узнает, что его сразило....

Отрывок 1649.70 - 1654.77

Разрешите обратиться?...

Отрывок 1654.77 - 1663.71

Не видишь? Ем, урод! Вас к телефону, сэр....


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Магия лунного света
Магия лунного света

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Магия лунного света 2014 г. и не только! ...

Мадагаскар
Мадагаскар

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Мадагаскар 2005 г. и не только! ...

Мадагаскар 2
Мадагаскар 2

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Мадагаскар 2 2008 г. и не только! ...

Мадагаскар 3
Мадагаскар 3

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Мадагаскар 3 2012 г. и не только! ...