Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 20

Отрывок 1.17 - 19.47

Детки, в апреле 2013го мы с вашей мамой были очень близки и в то же время очень далеки. Я жил на Вес...

Отрывок 1011.75 - 1018.47

Огромный Стэд, ты совсем....

Отрывок 1018.47 - 1029.72

Детки, с той апрельской ночи 2013го прошло почти 20 лет...

Отрывок 1029.72 - 1034.61

И я могу с уверенностью сказать, что если бы я мог вернуться в то время и в тот вечер....

Отрывок 1034.61 - 1040.31

Я бы ни за что на свете не пошел на роботов и борцов....

Отрывок 1040.31 - 1044.57

Нет, я бы пошел домой....

Отрывок 1044.57 - 1064.82

В свою старую квартиру. Посмотрел бы на свою старую мебель, на свои вещи. Посмотрел бы на свой стол ...

Отрывок 1064.82 - 1073.43

Посмотрел бы на их малыша. Не знаю, сможете ли вы представить, как я держу двухметрового Марвина у с...

Отрывок 1073.43 - 1079.79

Выпил бы с Барни и Робин. Посмотрел бы, как они ссорятся изза свадебного меню....

Отрывок 1079.79 - 1083.57

Но пьяным делом я бы сделал еще кое-что....

Отрывок 1083.57 - 1086.33

Вы и сами, наверное, догадываетесь....

Отрывок 1111.32 - 1121.49

Привет, я Кэт Мозби и я роман через 45 дней....

Отрывок 1121.49 - 1127.49

И с тобой встретимся. И влюбимся....

Отрывок 1127.49 - 1131.90

А потом поженимся....

Отрывок 1131.90 - 1135.23

И у нас будет двое детей....

Отрывок 1135.23 - 1138.74

Мы будем любить их и друг друга больше всего на свете....

Отрывок 1138.74 - 1143.24

Осталось подождать всего 45 дней....

Отрывок 1143.24 - 1148.52

Но сейчас я....

Отрывок 1148.52 - 1153.65

Я пришел, потому что....

Отрывок 1153.65 - 1156.71

Не хочу ждать этих 45 дней....

Отрывок 1156.71 - 1159.95

Я хочу провести каждый из них с тобой....

Отрывок 1159.95 - 1168.05

Но если нет, то хотя бы эти 45 секунд, пока не придет твой парень и не набьет мне морду....

Отрывок 1168.05 - 1180.65

Потому что я люблю тебя. Я всегда буду любить. До конца своих дней....

Отрывок 1180.65 - 1184.49

И даже после. Вот увидишь....

Отрывок 1184.49 - 1188.99

Я могу вам помочь?...

Отрывок 1188.99 - 1191.81

Я, чувствую, что streaming...

Отрывок 1191.81 - 1196.82

Не волнуйся, просто я люблю твою девушку, мы поженимся....

Отрывок 1196.82 - 1211.91

Чего? Ну да....

Отрывок 121.92 - 126.99

Лили, будь любезна....

Отрывок 1223.79 - 1255.29

Так, ребята, я этому ждал 20 лет, так что все как репетировали, без ошибок. Готовы? Раз, два, раз, д...

Отрывок 126.99 - 135.36

Дед, позволь поделиться с тобой вселенским секретом. Когда я придумываю, чем бы заняться вечером, я ...

Отрывок 1267.32 - 1289.85

Озвучено по версии Кукураш Бомбей...

Отрывок 135.36 - 151.32

Будет ли это ярким воспоминанием 20 лет спустя? И парни 20 лет спустя принимают решение. И всегда пр...

Отрывок 151.32 - 164.22

Так, а теперь открой Барни, клянусь, если я открою глаза и перед лицом будет твой голый зап, я тебя....

Отрывок 164.22 - 183.45

Тед, познакомься с парней 20 лет спустя. 20 лет спустя ты помнишь Теда? Как сам. Как я встретил вашу...

Отрывок 183.45 - 191.46

Привет, Тед. Я тут помню, что ты не хочешь идти на роботов против борцов. Как-то меня туда не тянет ...

Отрывок 19.47 - 25.98

Редко заглядывал в бары. А еще она встречалась с финансистом по имени Луис. А я?...

Отрывок 191.46 - 199.50

Не тянет? Прикинь, его нить, прикинь! Тед, побег нам, это будет легенд!...

Отрывок 199.50 - 221.52

Подожди 20 лет? Дарно. Легендарно. Ладно, я пойду домой. Нет, нет, нет, Тед, тормозни. Если не вериш...

Отрывок 221.52 - 230.79

Но что самое важное, я не полысел. Нет. Как и я. Тед, послушай меня....

Отрывок 230.79 - 263.73

Спасибо. Послушай себя. Меня. Единый поединок легенд. Иначе ты пожалеешь, поверь мне. Я что, полусе...

Отрывок 25.98 - 40.38

Я был один. Тед, приготовься к полуголым телам в масле. В машинном масле. Мы идем на роботов против ...

Отрывок 263.73 - 284.40

То есть вам нужен коктейль Робин Щербатский, так вы сразу и сказали. Подождика, мистер Бармен. Помое...

Отрывок 284.40 - 292.74

Поздравляю!...

Отрывок 292.74 - 294.18

Я не могу это пить....

Отрывок 294.18 - 305.73

Так уже лучше. Мне жутко обидно, но так лучше. Итак, Тед, 20 лет спустя. Давайка по чесноку. Для теб...

Отрывок 305.73 - 328.47

Ромботы против борцов важны для нас? Это был лучший вечер в моей жизни. Даже лучше свадьбы? Ну, когд...

Отрывок 328.47 - 345.84

Ладно, идем. Не торопитесь. Барни, Тед. Барни, 20 лет спустя. Тед, 20 лет спустя. А ты кто такой? Я,...

Отрывок 347.97 - 362.79

Значит, ты, Тед, 20 часов спустя. Тише, тише. Тише! Ты в порядке? Нет, не совсем. Этот болван решил ...

Отрывок 362.79 - 374.79

Поначалу. А потом у тебя будет трещать башка с перепою. А еще ты прыгнешь на ринг и потянешь запясть...

Отрывок 374.79 - 398.04

должно быть будет весело и 20 часов спустя с вами мной ты захочешь прийти сюда сесть на это место да...

Отрывок 398.04 - 401.13

Скажи мне, Тэм, 20 часов спустя....

Отрывок 40.38 - 68.07

Ветки, вы помните роботов против борцов? Забудь все, что ты знал об этих поединках. В этот раз будут...

Отрывок 401.13 - 404.94

Как сильно меня будет тошнить. Поверь, малой....

Отрывок 404.94 - 416.52

Тошник будет не слабо. Не слабо? Помнишь, как мама купила говядину за полцены? Давайте так, мы пойде...

Отрывок 416.52 - 447.84

Но я не буду там напиваться. Интересно. Я согласен. Еще чего. Если Тед не нажрется, он не будет лиза...

Отрывок 447.84 - 480.00

В ее честь назвали мой коктейль. Миннесотская лавина. Но я всегда ее беру. Не имеет отношения к делу...

Отрывок 480.00 - 488.61

Я взрослый мужик и докажу свою правоту в танце. Маршал, танцы название не изменят. Дело закрыто. Точ...

Отрывок 488.61 - 497.19

Ну, а мне нравится, что мое имя на слуху. Неужели? Отлично, Робин. Так тому и быть....

Отрывок 497.19 - 500.73

ДА dulu Спасибо...

Отрывок 500.73 - 534.06

И быть. Две минуты спустя. Ну что, Робин? Расслабляешься тут, да? Ласико. Ты что, написал мой номер ...

Отрывок 534.06 - 538.62

Ох, зря ты это сделал....

Отрывок 538.62 - 564.06

Лили, я знаю, что я делаю. Я юрист, я продумал все возможные варианты на 10 шагов вперед. Удай, Дана...

Отрывок 564.06 - 567.09

Что ты там написала?...

Отрывок 567.09 - 570.99

А ты сходи и проверь. Ты же знаешь, что я не могу, Робин....

Отрывок 570.99 - 575.79

А как же взрослый мужчина в семье?...

Отрывок 575.79 - 580.56

Дамы, надевайте блузки, я захожу....

Отрывок 584.88 - 600.75

Дорогой Маршалл, я знаю, что это странный способ, чтобы извиниться, но мне жаль, что Карл назвал тво...

Отрывок 600.75 - 643.14

Идем на роботов против борцов. Вот это дело! Как понимаю, да? Всем сидеть, я сказал. Ну а ты еще кто...

Отрывок 643.14 - 649.50

Наверное, поэтому я украла у тебя этот коктейль. И именно поэтому мне нужно было излить свою душу....

Отрывок 649.50 - 667.14

А может быть, я столько написала, чтобы ты тут стояла, а потом войдет какаянибудь женщина, и ты испу...

Отрывок 667.14 - 686.34

Значит так, 19 минут назад я вошел сюда как барни 20 минут спустя. Потом я дуканул, заказав макароны...

Отрывок 68.07 - 96.27

Я серьезно. Когда через 20 лет моя 26летняя жена спросит меня об этом, ну и шутник же ты у нас. А я ...

Отрывок 688.17 - 692.61

Ну, еще 12 секунд, так что....

Отрывок 692.61 - 695.85

Классный у тебя кожа....

Отрывок 695.85 - 705.78

Спасибо. И спасибо тебе, что следил за ней. Тише, тише. Вот зачем!...

Отрывок 708.36 - 726.93

Это еще кто? Гардеробщица из клуба, в котором мы были 7 лет назад. Помнишь тот вечер, когда Барни за...

Отрывок 726.93 - 730.65

Я ведь так и не вернулся в клуб, чтобы взять ее номер....

Отрывок 730.65 - 735.51

А теперь она здесь, через семь лет, она пришла в бар?...

Отрывок 735.51 - 737.85

Поверить не могу....

Отрывок 737.85 - 746.46

Как думаете, мне к ней подойти? Я не знаю, что я делаю....

Отрывок 746.46 - 775.50

Есть там кто? Похоже, путь свободен. Нет, нет, дамы, дамы, подстойте, я не виноват, меня подставили....

Отрывок 778.83 - 783.66

Ты использовал мое имя как обозначение маньяка? Да....

Отрывок 783.66 - 795.66

Знаешь что, Карл, помоему, ты принял очень предвзятое решение. Отныне, встретив человека, который но...

Отрывок 795.66 - 803.97

Ты не знаешь мою фамилию! Ты здесь годами бухаешь и не знаешь мою фамилию!...

Отрывок 803.97 - 812.64

Я назову в твою честь любой коктейль, если ты назовешь мою фамилию. Ну, это как-то странно. А как ты...


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 16
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 16

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 16 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 17
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 17

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 17 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 18
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 18

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 18 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 19
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 19

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 19 20...