Голяк, сезон 06, серия 07

Отрывок 0.00 - 5.16

This program contains very strong language from the outset and throughout....

Отрывок 1013.04 - 1020.00

Мы даже не знаем, какие дела он хотел похороны. Бля, стоп, знай, мы ж подготовились. Кто?...

Отрывок 1020.00 - 1094.46

Мы с Диланом распланировали его похороны. И мои, кстати, когда нам был по 14. Мы стырили на районе...

Отрывок 1096.65 - 1103.10

Соболезную утрате, Энджи. И я соболезную вашей утрате....

Отрывок 1103.10 - 1128.60

Это не моя утрата. Это не мой сын. Был бы моим, нашел бы нормальную работу, а не гонял бы по пидор...

Отрывок 1128.60 - 1134.39

Ты спр часы. Не было такого чему. Брехло и вор....

Отрывок 1134.39 - 1159.65

Купи этот ауэр. У меня друг умер, а ты, блядь. Хватит. Ну он же хуила. Винишь нас в краже. Не его,...

Отрывок 1159.65 - 1162.71

Ты очень добра, Эрин....

Отрывок 1162.71 - 1174.38

Но я только что оплакивала своего сына. Мать не должна жить дольше своего ребенка. Я его родила, и я...

Отрывок 1174.38 - 1190.04

Честно говоря, мнение о том, что абортировала его ребенка и того, кто забрал у него отцовство Тайл...

Отрывок 1190.04 - 1197.51

Мне насрать на ваше мнение. Более того, мы видеть вас не желаем....

Отрывок 1197.51 - 1203.81

Я хочу посмотреть на своего мальчика....

Отрывок 120.90 - 122.97

Один лишь ветер....

Отрывок 1215.48 - 1233.24

Не получат они Дилана. Мы закатим ему нормальные похороны, которые понравились бы ему. Иди. Мудачь...

Отрывок 122.97 - 126.42

Стих Джей Ди Маркиза. Не пойму только....

Отрывок 1233.24 - 1292.52

Чел, что? Завязывай. Хватит каждый раз строить из себя Стивена Сигала. Сигал по молодости ужасно т...

Отрывок 126.42 - 136.14

Как это связано с моим рассказом о жизненном абзаце? У корешей все схвачено, у них есть будущее. А...

Отрывок 1292.52 - 1313.55

Не знаю. Животные? Они же за детьми углядеть не могли. Вау, здоровые псы. Это козы, ебанатов комби...

Отрывок 1313.55 - 1331.55

О, Вин, Вин, Вин. Да ты угораешь. Да ты послушай. Чел, не может быть. Не верится, пть. Это твоя?...

Отрывок 1331.55 - 1344.63

Конечно, блядь моя Откуда, блядь, вставай А вдруг там чужие есть? Лопату забери Ладно Вот, блин...

Отрывок 1344.63 - 1360.95

Какая моя? Это? Не смотри. Вроде это. Мы не прочитаем. Еще чего. Помру, прочитаете. А ты не прочит...

Отрывок 1360.95 - 1368.06

Один для похорон, один для праха. Господи, как детальното....

Отрывок 1368.06 - 1402.44

Ну, вс это мы не осилим. Вы точно только накурились. Мы чуть не померли. Господи, помилуй. Это воо...

Отрывок 137.22 - 146.58

Ответит лишь ветер. Христофер, мне прямо сейчас выйти и спросить сухого ветра. В такие моменты вспом...

Отрывок 1402.44 - 1428.60

Иронично. Ты столько месяцев думал, что я его убила. Это несчастный случай с Фурой. Это если это б...

Отрывок 1428.60 - 1433.13

Ему нужен ты, Винсент. В смысле, бля?...

Отрывок 1433.13 - 1448.43

В смысле, чтобы ты умер. И он попросил меня это организовать. Черт. Ты посадил его далеко и надолг...

Отрывок 1448.43 - 1451.73

Я удивлен, что он не попросил об этом раньше....

Отрывок 1451.73 - 1455.51

И что ты будешь делать?...

Отрывок 1455.51 - 1466.04

А что мне, потвоему, надо делать? Блин, ну я бы не хотел, чтобы ты меня убивал. У меня куча дел. С...

Отрывок 146.58 - 169.20

Бывал там? Нет. Такое чудо. Мы поехали на ретрит для поэтов. Она предложила. Сняла я кафижину на п...

Отрывок 1466.04 - 1471.26

Думаешь, Теренс Макканн скинет руки в воздух и скажет Ой, ну и ладно....

Отрывок 1471.26 - 1473.69

Не валяй дурака....

Отрывок 1473.69 - 1487.31

Ты попал. Блин. Теперь всю жизнь будешь оглядываться. Ты когданибудь играл в русскую рулетку, Винс?...

Отрывок 1487.31 - 1490.61

Нет, что самое забавное. Не играл....

Отрывок 1490.61 - 1499.70

О, это хорошая игра. Один патрон, пять чать камор. Какова там вероятность смерти?...

Отрывок 1499.70 - 1508.07

20? Фо. Нахуй!...

Отрывок 1510.20 - 1532.34

Да, блядь. Давай. Нет, пизду. Нет. Хорош, нет. Нет? Нет. Не дуркуй. Нет? Дэви, не надо. Бах! Какого ...

Отрывок 1532.34 - 1549.29

И преуспевает. Лишь те, кто готов рискнуть. Ты поддержал меня, когда умер мой брат....

Отрывок 1549.29 - 1578.51

Ты был очень добр. И теперь я должен ответить добротой. Если я решу твою проблему с Макканом, то т...

Отрывок 1592.61 - 1614.30

Скажите, насколько неэтично будет отдать матери Дилда гроб без Дилда? Очень. Это неэтично, немысли...

Отрывок 1614.30 - 1658.52

лежит в гробу. Я знаю, что никто не проверяет, но. Блин. Сука, она или нет, это мама Дилана, она з...

Отрывок 1658.52 - 1669.35

Да, и вот они разделишь. Хотя, если можно, то мы так и сделаем. Да не, прах есть прах. Отдадим как...

Отрывок 1669.35 - 1672.89

Тут вообще просят ворну высыпать. Не всех так любят....

Отрывок 1672.89 - 1691.67

Ох, Дарк, жесть. Нам с похоронами надо разбираться. Давайте, собирайтесь. Честно говоря, это больш...

Отрывок 169.20 - 182.85

Эти строки. Чувак, бля. Как ты перешел от моей тоски к своему отдыху? Все связано, Винни. Да нихуя...

Отрывок 1691.67 - 1693.74

Хейли Карлер...

Отрывок 1693.74 - 1701.00

Винни говорил, Дилан был от нее без ума. Капитан мэдбольной команды. Мы звали ее Медузой зоны защиты...

Отрывок 1701.00 - 1702.92

один взгляд...

Отрывок 1702.92 - 1711.62

И писюнка менял. Вперед. Хэлли?...

Отрывок 1711.62 - 1721.70

Нет, я соседка. Она присматривала за моими игуанами. А Хейли дома? Кто спрашивает?...

Отрывок 1721.70 - 1725.99

Это я, Томас Шафнах....

Отрывок 1725.99 - 1729.68

Крошка Том? Крошкапесшка?...

Отрывок 1729.68 - 1733.76

Прошказалупшка Томми с мелким. Да, он самый....

Отрывок 1733.76 - 1743.12

Хейли, увы, мы гонцы дурных вестей. Твой старый одноклассник и наш дорогой друг Дилан Голдинг умер...

Отрывок 1743.12 - 1746.27

У него к тебе просьба....

Отрывок 1746.27 - 1763.25

С того света. Кошка насрала ему в еду, и он умер от кишечной палочки. Сдурить. Эй, Донни, Дэйв. Эш?...

Отрывок 1763.25 - 1771.23

Вот это ты борзый. Если Билли узнает, что ты тут, он тебя пришьет. Да плевать. Для вас есть работе...

Отрывок 1771.23 - 1781.55

А подробнее....

Отрывок 1781.55 - 1784.88

Расклею через дорогу....

Отрывок 1784.88 - 1793.25

Ладно. Удела на похороны. Приходи, если можешь. Или нет. Плевать....

Отрывок 1793.25 - 1799.73

Я же говорил, он помрт. Вот сука!...

Отрывок 1799.73 - 1804.95

Наливать и кормить будут? Все, сейчас убью. Убью, сука. Не надо, идем....

Отрывок 1804.95 - 1830.81

Они не вредят....

Отрывок 182.85 - 258.69

Ладно. Слушай, а меня позовут на свадьбу? Господи! Подружка, ты просто шикарна. Я скорее устала с ...

Отрывок 1833.21 - 1857.09

Не хочу раздувать слона, просто покажу. Чего же? Ага, пусти нас. Ладно. Ага, спасибо. Крыс на фабрик...

Отрывок 1857.09 - 1874.07

Это, сука, люксовый сраник. Хорош пиздеть про сортиры. Идите, ставьте мышеловки, разошлись. Притво...

Отрывок 1875.30 - 1879.05

Заставляет задуматься, да?...

Отрывок 1879.05 - 1886.04

Чужая смерть. Добился ли ты желаемого? Да, брат....

Отрывок 1886.04 - 1893.39

Нужно быть верным самому себе, познать настоящую любовь и сеять радость в чужих сердцах....

Отрывок 1893.39 - 1910.22

Букаки хочу устроить. Я поспрашивал, но это так просто не организуешь. Ты спрашивал? Да, в пабе, н...

Отрывок 1910.22 - 1916.13

Так, я чисто уточнить. А на кого спускают?...

Отрывок 1918.11 - 1924.77

Да. Я не говорю, что мне это по душе. Давай на том и кончим. Ага, давай....

Отрывок 1924.77 - 1931.40

Гляди. Уэйн, я пошел. До завтра. Давай, до завтра....

Отрывок 1931.40 - 1992.27

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА...

Отрывок 1992.27 - 1995.90

Ты ч творишь? Да тут робот с яичкой....

Отрывок 1995.90 - 1999.08

Отказ сенсора. Отказ сенсора....

Отрывок 1999.08 - 2006.55

Нет данных. Сообщите производителю. Я все починил....

Отрывок 2021.01 - 2041.11

Круто, господи....

Отрывок 2042.70 - 2049.54

Черт. Мина, мы едем. Эй, эй, по машинам, народ! Сейчас мякну тому пацану, королю дронов....

Отрывок 2049.54 - 2053.14

Погнали, Томас, садись....

Отрывок 2053.14 - 2081.58

Ты что сегодня сам не свой....

Отрывок 2106.24 - 2108.01

с миром, Дилан....

Отрывок 2115.87 - 2118.90

Он хотел надпись в небе....

Отрывок 2118.90 - 2126.28

Изящно. Очень изящно....