Испанский английский

Отрывок 1000.59 - 1007.28

В том, что касается детей, мы должны стоять плечом к плечу. Ясно?...

Отрывок 1007.28 - 1011.81

быть заодно и согласовано, согласовано их воспитывать....

Отрывок 1011.81 - 1036.32

Ты знаешь, сколько я прочла книг о воспитании детей? Добряк, мы со школьных дней читаем мысли друг о...

Отрывок 1036.32 - 1040.25

О, да брось! Ну что с тобой, а?...

Отрывок 1040.25 - 1054.62

Вс же хорошо. Ну, чикичикичики. Джон! Да....

Отрывок 1054.62 - 1060.80

Ты всерьз считаешь, что просто тиская мой бюст удастся решить нашу проблему?...

Отрывок 1060.80 - 1063.23

Раньше получалось....

Отрывок 1063.23 - 1077.84

Ну а теперь это только раздражает меня. Не, ты у грудь трогал? Боже! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, н...

Отрывок 1077.84 - 1082.01

Для нас, нас. Я лишь хочу быть честным с Джорджи....

Отрывок 1082.01 - 1088.64

Оттого я так ему и ответил. Я. Здесь не о чем спорить, родная. Есть, есть о чем!...

Отрывок 1088.64 - 1093.17

Ведь мы же поссорились, Джон, и мы поссорились очень сильно....

Отрывок 1093.17 - 1117.35

Так что не будь таким невыносимо спокойным! Владыка небесный, помоги мне. Здрасте. Не знал, что Депп...

Отрывок 110.82 - 117.30

Я так стремилась не расстраивать е, что всегда делала вид, будто не слышу е плача....

Отрывок 1117.35 - 1120.95

Вы тут работаете и поможете по дому и с детьми?...

Отрывок 1120.95 - 1127.13

Вы тут работаете, но вообще не знаете английский?...

Отрывок 1127.13 - 1135.41

После 911 нужно нажать 2, и ей ответят поиспански. Это. Флор, это Джорджи....

Отрывок 1135.41 - 1143.03

А это Джон. Джон это Фло. Флор. Си, перфекто....

Отрывок 1143.03 - 1149.54

Отлично. Я отвезу Джорджа в школу. Нет, нет, я сама. Я хочу показать Флор, что и как....

Отрывок 1149.54 - 1162.65

Флор, идмте со мной, пожалуйста. Да, так, Флор, да, идм, идм. Спасибо....

Отрывок 1162.65 - 1165.98

Она злится. Нет, нормально. Да?...

Отрывок 1165.98 - 1171.50

Что? Ты меня любишь?...

Отрывок 1188.99 - 1203.00

Ты зря туда встал, парень. Нет, виноват я. Я расстроен. Я? Извините, я. Ничего. Ты новый помощник Ал...

Отрывок 1203.50 - 1212.50

Что? Чточточто?...

Отрывок 1212.50 - 1217.21

к нам придет репортер из отдела кулинарных новостей....

Отрывок 1218.86 - 1224.05

И Стаймс? Есть. Летела через всю страну специально ради нас....

Отрывок 1224.05 - 1227.44

Если ты волнуешься, пойди пройдись....

Отрывок 1227.44 - 1233.47

Мне не нужно. Я знаю успокоительную гимнастику. Вы думаете, меня что беспокоит?...

Отрывок 1233.47 - 1236.53

Как я готовлю? Это не проблема....

Отрывок 1236.53 - 1254.41

Я работал в ресторане НьюЙорка. Ему дали четыре звезды. Тогда в нм сразу вс изгадилось. Пошли клиент...

Отрывок 125.73 - 142.32

Мамиными стараниями мы оставались в Мексике как можно дольше, чтобы я впитала латиноамериканскую к...

Отрывок 1254.41 - 1262.54

Нет. А, я поняла, что вы сказали. Я восхищаюсь вашими взглядами и надеюсь, что стану такой, как вы....

Отрывок 1264.55 - 1273.58

Прошу садитесь....

Отрывок 1273.58 - 1275.50

Не знаю, что и лучше....

Отрывок 1275.50 - 1287.17

Одна звездочка это убожество Но когда их четыре Только и горюешь Ах, одну звездочку снимут Таймс дов...

Отрывок 1287.17 - 1292.93

Три звездочки с четвертью. Да, вот это просто идеально....

Отрывок 1292.93 - 1297.49

Ты крутой, но можешь не огорчаться, если в чемто не дотянул до совершенства....

Отрывок 1297.49 - 1306.79

Спасибо. Ты уважаем, с тобой работают милые люди, прибыли хорошие, но не безумные, и ты вне зоны об...

Отрывок 1306.79 - 1311.92

Стабильная жизнь и все....

Отрывок 1311.92 - 1315.91

Противеть проект....

Отрывок 1324.55 - 1327.55

Я в отделе, где продают витамины....

Отрывок 1327.55 - 1340.06

А эта маленькая реперша, как же е? О, какой сюрприз, спасибо. Ты хочешь? Сюрприз, сюрприз. А эта м...

Отрывок 1340.06 - 1346.45

О, знаменитая, вы ее знаете. Зараза....

Отрывок 1346.45 - 1350.77

Благодаря языковому барьеру вы можете не скучать изза меня....

Отрывок 1352.24 - 1357.34

Ну, в общем, она говорит, вы что, Эвелин Райт?...

Отрывок 1357.34 - 1364.72

Спасибо. О, боже! Надо же, она узнала меня по фотографиям на старых обложках. Да. О, господи. А дал...

Отрывок 1364.72 - 1369.94

О, память! Как ее звать? Да неважно!...

Отрывок 1369.94 - 1374.14

А, тогда история была бы интереснее. История и так чудная....

Отрывок 1374.14 - 1382.54

Она сказала, когда мне кажется, что вс вокруг....

Отрывок 1382.54 - 1387.22

Прости за выражение. Это е выражение. А полное....

Отрывок 1387.22 - 1391.99

Я слушаю ваши пластинки....

Отрывок 1391.99 - 1401.17

Ооо! Ну надо же! Как чудесно! Вот так считай, что твоя жизнь никому не нужна, однако....

Отрывок 1401.17 - 1408.52

Ктото черпает в ней утешение для своей души. Ты понимаешь? Думаю, да....

Отрывок 1413.80 - 1416.95

Ещ и двенадцати нет. Видишь?...

Отрывок 142.32 - 147.63

Одну слезу. Всего одну....

Отрывок 1420.73 - 1431.50

Так, вс будет хорошо. Я ничего не знаю. Ну, соображай, какой президент губительной политикой вызвал ...

Отрывок 1431.50 - 1437.74

Я не знаю. Ты губкой моешься? Что?...

Отрывок 1437.74 - 1443.86

Ясно знаю. Гувер! Я же сказала, что знаю, ты мне не веришь. Я коечто знаю....

Отрывок 1443.86 - 1447.34

И Гулера сменил на этом посту....

Отрывок 1447.34 - 1452.86

В голове одни дырки. Мне так стыдно, сама виновата....

Отрывок 1452.86 - 1464.44

Математикой занималась. Хотя е тоже наверняка провалил. Э, стоп. Тот человек был не очень грузный. Ч...

Отрывок 1464.44 - 1484.72

Груз. Рудвельт! Спасибо! Зная раньше это слово, я бы тогда сразу сказала. Эй, сюрприз! Обновки! Что?...

Отрывок 147.63 - 150.75

Так что вложи в не всю душу....

Отрывок 1484.72 - 1496.42

Ола, Флор. Оля, я была умила, накупила столько. Чудно, ей нужно смотреться....

Отрывок 1498.82 - 1507.85

О, это комплект, но в отдельности лучше отречу....

Отрывок 150.75 - 156.51

сказала она....

Отрывок 1507.85 - 1521.98

А? Восьмой? Что?...

Отрывок 1521.98 - 1526.84

Восьмой. Что? Что? Что? Восьмой....

Отрывок 1526.84 - 1535.00

Восьмой? Белли, погоди, слушай. Ты сделаешь это и станешь прекрасно выглядеть....

Отрывок 1535.00 - 1540.85

Спасибо. Родная, я просто. Ты сбросишь лишний вес и....

Отрывок 1540.85 - 1578.38

Да. Ты знаешь, мам, если бы ты их раньше мне подарила, я бы даже не догадалась, что ты считаешь меня...

Отрывок 156.51 - 162.39

Спэнглиш. Испанский английский....

Отрывок 1578.38 - 1582.55

Родная, я. Нет уж, пожалуйста, извините меня....

Отрывок 1582.55 - 1591.25

Эй, Берни! Я должна. Я должна побыть одна. Ладно, извините. Вс хорошо....

Отрывок 1591.25 - 1598.99

Мы должны както выстоять, Джон. Если хотим, я и помочь. Ладно. Я просто пока здесь....

Отрывок 1598.99 - 1604.39

Подожду тебя, хорошо? Ее педиатр вылечил свою дочь от ожирения до восьмого размера....

Отрывок 1604.39 - 1608.14

Пап, тебе бывает нужна минутка покоя?...

Отрывок 1608.14 - 1619.15

Да. Важно единодушие. Я говорила, Джон, нужно стоять плечом к плечу. Это самое главное. Мы с тобой д...

Отрывок 162.39 - 171.72

а Мексикой для меня станет она....

Отрывок 1623.17 - 1636.28

Джо, она в промежутке между двумя размерами. И что мне при этом делать? Потворствовать ей и закрыть ...

Отрывок 1640.69 - 1643.96

Да, хорошо. Я подвезу вас до автобуса....

Отрывок 1650.71 - 1655.24

Ох, простите, я даже не открыл вам дверь...