Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 14

Отрывок 0.00 - 23.46

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии kukukurashbombay.ru Когда вы знакомитесь с кемто особе...

Отрывок 1017.99 - 1022.76

Я надеюсь, ты готов к жесткому морскому бою. Мальчики, за мной....

Отрывок 1022.76 - 1025.55

Жестко было....

Отрывок 1025.55 - 1031.52

Да я только так и играю....

Отрывок 1035.66 - 1040.85

Я нашла его, ты готов? Какого хрена ты тут делаешь?...

Отрывок 1040.85 - 1065.27

Я приоделся как новорожденный. Прости, ты сама хотела раздеть меня? Нет, я думал, мы просто гуляли...

Отрывок 1065.27 - 1075.20

Надеюсь, ты счастлива. Ты потопила мой боевой корабль. Я в порядке....

Отрывок 1077.57 - 1089.27

я чувствую себя точно также но уже както подругому если честно я счастлива за свой мочевой пузырь но...

Отрывок 1089.27 - 1093.59

Ты должна была это сделать, милая, ради Теда....

Отрывок 1093.59 - 1104.15

И, кстати, по крайней мере, мы можем остаться здесь настолько долго, насколько это все затянется. ...

Отрывок 1105.65 - 1111.68

Вот дерьмо! Они, должно быть, это слышали....

Отрывок 1111.68 - 1127.61

Ну, я полагаю, теперь мы можем выйти. Да. Поверить не могу, они ушли....

Отрывок 1127.61 - 1133.91

Отлично. Потому что мне нужно отлить....

Отрывок 1133.91 - 1153.44

Хорошо. То есть ты и я. Да это же безумие. Если бы ты подумал об этом хотя бы секунду. Я подумал о...

Отрывок 1153.44 - 1170.15

Я договорился с Тедом. Тед, так как сейчас твои дела с Викторией идут довольно хорошо, я полагаю, ...

Отрывок 1171.95 - 1175.70

Так Тед ничего не сказал насчет того, чтобы ты попытался закадрить меня?...

Отрывок 1182.75 - 1186.56

Ооо. Ооо. Чур. Вот....

Отрывок 1186.56 - 1201.74

Тебе нравится Тед. Я не говорил, что мне нравится Тед. Тебе нравится Тед. Просто офигенно. Парни, ...

Отрывок 1201.74 - 1219.62

ведь не расскажешь мне это годык братства...

Отрывок 1219.62 - 1234.74

Брат не говорит общему брату, что третий брат втрескался в него по уши. Так же, как и третий брат не...

Отрывок 1234.74 - 1248.00

А7, мимо? Конечно. Ну, у нас ключ остался один рубеж. Мы, к примеру, не делали этого вместе. Это н...

Отрывок 1248.00 - 1253.97

Ну это вне всякого сомнения было в первый раз....

Отрывок 1253.97 - 1263.78

Слушай, а ведь точно. У нас все еще случаются первые моменты. Конечно, случаются. И знаешь что, я на...

Отрывок 126.27 - 138.96

Мы идем в Бергширс на урожай кленового сиропа. Это считается одним из пяти лучших романтических бю...

Отрывок 1263.78 - 1288.77

Я хочу узнать тебя получше. Хочу познать. твою душу. Маршал, почему ты плачешь? Момент такой мимол...

Отрывок 1289.97 - 1298.94

Ребят, прекратите, идите в комнату....

Отрывок 138.96 - 159.72

Серьезно. Вообщето я разговаривал со своей Мартине. Готова? Да, черт возьми. Нет ничего лучше выхо...

Отрывок 159.72 - 165.18

Неудобный разговор с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак....

Отрывок 165.18 - 173.19

Да, наверное, нам уже лучше выходить, так как ехать туда вроде как 4 часа. И сегодня ночью ожидает...

Отрывок 174.24 - 189.87

Или мы можем остаться дома, например. Да, посмотрим телик. Закажем чегонибудь китайского. О, Синчуан...

Отрывок 189.87 - 194.28

100 долларов, что когда ты повернешься, ты скажешь вау....

Отрывок 194.28 - 212.01

Барни, это уже третий раз, когда ты пытаешься познакомиться с девушкой, а это оказывается я. Ну, в...

Отрывок 212.01 - 221.94

ты ч там так долго мне нужно идти не так быстро щербатский мне нравится ход твоих мыслей...

Отрывок 221.94 - 226.20

Это штука с зеркалом. Просто элегантно....

Отрывок 226.20 - 233.94

Спасибо. Хорошо, краткосрочное предложение. Мне нужен братан для моих братанских дел в городе. Как ...

Отрывок 23.46 - 31.92

Для меня все эти первые моменты произошли в течение 48 часов с момента знакомства с Викторией. Я д...

Отрывок 233.94 - 249.57

Ну, как бы заманчиво это ни звучало, я сейчас тут с подругой, которую только что бросил парень, и ...

Отрывок 249.57 - 257.55

Итак, еще одна неделя и будет уже месяц. Правда, ты уверен?...

Отрывок 257.55 - 266.07

так неожиданно уже столько времени до перестань 18 не могло приблизиться так быстро погоди 18...

Отрывок 266.07 - 270.84

Вот черт, я не могу поверить, что забыла об этом. Мне нужно уехать из города 18 числа....

Отрывок 272.31 - 277.89

Но мы можем просто подождать твоего возвращения. В смысле, основная цель всего этого это же не спеш...

Отрывок 279.90 - 286.11

Или мы сделаем это сегодня ночью. 75й Амстердам....

Отрывок 289.65 - 308.64

Я так рада, что мы решили остаться дома. Я знаю, можете представить, что было бы, если бы мы поехали...

Отрывок 308.64 - 312.12

За самую клвую и искреннюю годовщину....

Отрывок 31.92 - 37.62

Ты думаешь, они были там все это время? Я не знаю, гордиться за него или беспокоиться....

Отрывок 320.10 - 332.19

Я так рад, что тебе нужно ехать к родителям только в следующие выходные. А я так рад, что твои сож...

Отрывок 332.19 - 339.06

ой ты наконецто не свершилась для моего мальчика т.д. но мыто никуда не уехали мы в ванной...

Отрывок 339.06 - 360.00

Но они этого не знают. Все, что нам нужно сделать, это просто спрятаться здесь, пока Тед не отведе...

Отрывок 362.04 - 366.75

Полагаю, что мне в самом деле нужно почистить зубы ниткой....

Отрывок 37.62 - 40.62

Может их там даже и нету?...

Отрывок 370.50 - 390.27

ты приоделась ну я подумал если уж я буду делать это то я буду делать это правильно и на нее женщина...

Отрывок 392.01 - 432.81

Мой отец был фанатом сигар, это был единственный способ привлечь его внимание. Папочки на воспитание...

Отрывок 40.62 - 45.00

Доброе утро Привет, ребят...

Отрывок 432.81 - 437.16

Потому что прелесть момента в его мимолетности....

Отрывок 437.16 - 441.60

По всей его природе он скользит сквозь наши пальцы....

Отрывок 441.60 - 445.44

делает этот момент более прекрасным....

Отрывок 446.91 - 455.13

Это ужасно. Это так же ужасно, как школьный литературный журнал. Они еще и даже не завелись....

Отрывок 45.00 - 56.91

Я думаю, надо просто закрыть глаза на это. Спасибо. Как бы я хотел, чтобы ты осталась. Я знаю, мне...

Отрывок 455.13 - 478.41

Спасибо. и что если правда работает до медленную плавным уже давайте уже ближе к делу продолжать уж...

Отрывок 480.51 - 486.00

Но раз уж мы застряли здесь, я увеличиваю громкость....

Отрывок 486.00 - 493.08

Я хочу узнать тебя получше....

Отрывок 493.08 - 496.08

Ну, то есть познать твою душу....

Отрывок 496.08 - 517.86

можешь подержать мои волосы мне похоже сейчас тошни что вы обычно делали с тэдом после этого никог...

Отрывок 517.86 - 522.24

Девушки отдыхают....

Отрывок 522.24 - 527.34

Есть одна вещь, которую мы можем сделать. Если, конечно, ты готов к этому....

Отрывок 527.34 - 545.49

Я не думал, что лейзертек вс ещ существует. Да, ну наслаждайся перед тем, как он снова станет клвы...

Отрывок 545.49 - 549.93

Ты только что спасла мне жизнь, да? Спасибо, скажешь позже. Давай дальше....

Отрывок 549.93 - 555.81

И маленькие застранцы повсюду....

Отрывок 555.81 - 559.83

Он просто смотрит ей в глаза....

Отрывок 559.83 - 564.93

Ну не знаю, похоже мы уже больше надоели друг другу, нежели Тета Виктория....

Отрывок 564.93 - 570.06

Посмотри на нас. Да, теперь мы лишь смеемся над такими людьми....

Отрывок 57.93 - 91.80

Пока. Пока. Пока. О, Виктория, ты здесь, да? Туту. Пока. Два дня подряд, чувак. Вау, твоя комната до...

Отрывок 570.06 - 581.01

Это круговорот жизни. Нет, я серьезно, Маршал. Мы не смогли собраться даже в наше большое путешест...

Отрывок 581.01 - 586.29

Но все равно нечестно сравнивать нас с Тэдом и Викторией. Это их первый раз....

Отрывок 586.29 - 592.47

Да, но мы все еще можем придать этому немного романтики. Ты бы просто сказал, хочешь этого? А я бы...

Отрывок 598.53 - 601.71

Возможно, у нас просто закончились все первые моменты....

Отрывок 611.49 - 615.84

Так, похоже, они уже близко к тому, чтобы заняться любовью....