Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 039

Отрывок 0.00 - 89.97

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают....

Отрывок 1005.81 - 1012.14

Прошу, отправьте его тело домой. Всех членов Ордена мы кремируем и хороним здесь....

Отрывок 1012.14 - 1014.54

Таково нерушимое правило....

Отрывок 1014.54 - 1019.34

Никаких исключений. Также запрещается контактировать с его семьей....

Отрывок 1019.34 - 1042.11

Орден хранит в строжайшей тайне всю информацию о своих членах. Это слишком жестоко. Мы сражаемся рад...

Отрывок 1042.11 - 1056.84

Не поддавайся эмоциям...

Отрывок 1056.84 - 1063.11

Думай. Думай только о победе....

Отрывок 1069.98 - 1092.39

Девушки отдыхают....

Отрывок 109.65 - 128.67

Надо спешить. Знаю....

Отрывок 1092.39 - 1101.12

Как я вижу, в городе шла очень тяжелая битва....

Отрывок 1101.12 - 1107.75

Да, но мы на не опоздали. Спешили изо всех сил....

Отрывок 1107.75 - 1118.73

Но когда добрались, все уже кончилось. И в итоге мы ничем не смогли помочь товарищам. Черт, в этой б...

Отрывок 1118.73 - 1124.22

Генерал, а вы что, не собираетесь возвращаться в штаб?...

Отрывок 1124.22 - 1127.67

Я должен посвятить себя исполнению своего долга....

Отрывок 1127.67 - 1131.45

А он заключается в поиске новых носителей....

Отрывок 1131.45 - 1146.72

Вам двоим тоже есть чем заняться, разве я не прав? Наша битва только начинается. На четырех генерало...

Отрывок 1146.72 - 1151.37

Генерал Кросс, мой учитель. Именно....

Отрывок 1151.37 - 1154.76

И вы двое просто обязаны его найти....

Отрывок 1158.60 - 1170.66

только вот я сомневаюсь что он с большой радостью примет вашу помощь а дело в том если честно мы воо...

Отрывок 1170.66 - 1175.40

Да что вы говорите? А как же это?...

Отрывок 1175.40 - 1181.49

Вы разве не знали, что в Тимкампе есть встроенный локатор местоположения хозяина?...

Отрывок 1181.49 - 1185.54

Вперед! Действуй, Тим Кампи!...

Отрывок 1185.54 - 1199.46

Он застыл. Показывает на восток....

Отрывок 1199.46 - 1237.23

Послушайте, мы ведь еще не проиграли. Война с графом еще только начинается. Верно. Да. Еще увидимся!...

Отрывок 1237.23 - 1259.97

Да и наше путешествие тоже только начинается. Да, это точно....

Отрывок 1259.97 - 1276.86

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс, творческой командой Дабл Рек на производствен...

Отрывок 1276.86 - 1345.83

Но я залезла в покрытие, забив варенье И спратился вдвоем в древенские, капельные ту вredили Субтитр...

Отрывок 1350.60 - 1369.89

В следующей серии. Розы цветут ради обращенных на них взглядов. Они распускают свои нежные бутоны, р...

Отрывок 173.04 - 184.02

Неа, пока нет. Кажется, он говорил, что у его голема сломался передатчик. Вот как? Будем надеяться, ...

Отрывок 184.02 - 187.23

Да, уже. Я тоже выдвигаюсь к тебе....

Отрывок 196.53 - 251.40

Мое терпение лопнуло. Странный цвет лица. И этот шрам на лбу. Неужели ты член семьи Ноя? И что ты бу...

Отрывок 251.40 - 256.95

Звуковые волны....

Отрывок 256.95 - 285.06

тебе конец судила да ладно это тебе конец дружок как же я люблю убивать...

Отрывок 285.06 - 323.28

Дэйси, что это? Мне это не нравится. Кто ты такой, мать твою? Быстро же ты сдулся. У тебя есть незав...

Отрывок 338.64 - 342.09

У меня была....

Отрывок 342.09 - 345.06

Веселая жизнь....

Отрывок 345.06 - 376.26

Девушки отдыхают Девушки отдыхают...

Отрывок 386.61 - 393.12

Это Голем Дейси....

Отрывок 393.12 - 451.95

Девушки отдыхают....

Отрывок 455.19 - 506.52

Мы нашли его! Мы нашли его! Мы нашли генерала! Ну и что, это все? Будем решать проблемы по мере их п...

Отрывок 519.51 - 529.44

Ребята, сто лет не виделись....

Отрывок 529.44 - 550.26

сегодня его тело должны перевести в штаб...

Отрывок 550.26 - 558.45

Его колокольчик был уничтожен. Генерал Тидов, пожалуйста, вернитесь с нами в штаб на этот раз....

Отрывок 558.45 - 564.12

Я ведь правильно помню, что Дэйси был родом из Бодрума....

Отрывок 565.14 - 574.32

Ну, да. Красивый город на берегу Эгейского моря. Генерал....

Отрывок 574.32 - 584.58

Нужно спешить. Акумы охотятся за вами и вашими осколками. К сожалению, память не идеальна, и в реаль...

Отрывок 584.58 - 603.09

Дейся, прости, что это всего лишь рисунок, но я посылаю тебе твою родину. Покойся с миром. Я не верн...

Отрывок 603.09 - 608.19

И я, как генерал, должен исполнить свой долг. Я должен....

Отрывок 608.19 - 612.81

Должен попытаться найти новых экзорцистов....

Отрывок 612.81 - 619.20

Если Господь нас еще не оставил, то Он обязательно пошлет нам новых апостолов....

Отрывок 619.20 - 624.99

Я знал, что он скажет подобное. Да, это в духе нашего учителя....

Отрывок 624.99 - 635.46

Мы отправимся с вами, генерал....

Отрывок 635.46 - 644.55

Какой ужас....

Отрывок 652.80 - 658.68

А. Ален Линнелли? А. А где господин Делан?...

Отрывок 660.57 - 669.15

Только не это....

Отрывок 672.69 - 681.15

Хорошо, я понял....

Отрывок 681.15 - 682.65

Тогда до связи....

Отрывок 682.65 - 696.00

Шеф, я говорил с испанским отделением Они сообщили, что битва в Барселоне окончена Как генерал?...

Отрывок 696.00 - 720.75

Генерал Тидл, к счастью, не пострадал. А все аккумы в зоне были уничтожены. Хорошо. Однако, с нашей ...

Отрывок 720.75 - 738.69

Ого, куда это меня занесло? Что это за город?...

Отрывок 738.69 - 752.10

Хм. Видимо, просто где-то не там свернул. Пойду, поспрашиваю местных....

Отрывок 752.10 - 755.91

Мы всех уничтожили....

Отрывок 755.91 - 759.87

Черт, так же этих тварей много было....

Отрывок 759.87 - 764.01

Нужно как можно скорее найти генерала Сокера. Ага....

Отрывок 845.07 - 853.95

Отряд Тидала. Дейся Барри. Отряд Сокаро. Казана Рид....

Отрывок 853.95 - 858.27

И Чалкер Лабом. Отряд Клауд. Тина Спарк....

Отрывок 858.27 - 864.36

Гвен Фрер и Солгален. Итого, шесть экзорцистов погибли в бою....

Отрывок 864.36 - 867.84

Учитывая потери среди искателей,...

Отрывок 867.84 - 932.22

Всего у нас 148 погибших. Всего за пару дней им удалось убить так много наших. Как эти экзорцисты ум...

Отрывок 89.97 - 109.65

Эй, Алин, что с тобой такое?...

Отрывок 932.22 - 936.33

Странная аутопсия? Да....

Отрывок 936.33 - 941.85

Вскрытие показало, что трое из погибших экзорцистов в таком же состоянии, как генерал Егер....

Отрывок 941.85 - 946.32

Речь о Дейсе Барри и двоих из отряда Сокаро. Риди и Лабони....

Отрывок 946.32 - 991.26

Ни у одного из них не было проникающих ран, но при этом у каждого отсутствовал один и тот же орган. ...

Отрывок 991.26 - 997.50

Я из отряда Арияс. На нас напали Акума, когда мы проходили перевал по дороге в Индию....


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 035
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 035

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 035 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 037
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 037

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 037 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038 2006 – 2008 г....