Разум и чувства

Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Вы мечтаете о праздности?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

А представьте, что чувствуем мы без надежды, без права выбирать занятие, которое нам нравится.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Значит, наше положение очень похоже. Разница лишь в том, что ваше состояние вы получите.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

а нам его не заработать.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Возможно, Маргарет права. Права.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Единственный выход стать пиратом. Вы умеете драить палубу?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Не слал Господь надежды лучи, не унимался страшных шторм.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

И каждой помощи лишн, лишн, и погибал, и погибал в разрывах туч. Сомкнулась надо мной волна. Нет, Эд...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Очень рад за вас, Сфани.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Не слал Господь надежды луч, не унимался страшный шторм.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

И каждой помощи лишн, и погибал в разрывах туч.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Вы чувствуете его отчаяние? Смелей! Не слава Господь надежды луч, Не унимался страшный шторм.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

моей жене и дочерям.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

И каждый помощи лишн, и погибал в разрывах туч.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Мама?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Смотрите, его только что принесли.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Как только вам будет необходимо, я буду рад предложить вам кровь в Бартоне.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Пишет мой кузен Джон Миддлтон. Даже Эленор не будет против этого. Она уже видела это письмо? Нет. По...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Я полагаю, мне кажется.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Эдвард и Элинар увлеклись друг другом. Было бы жестоко увезти ее. Девеншир далеко.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Ты помрачнела? Не одобряешь ее выбор? Вовсе нет. Эдвард весьма мил, но. Он мил, но? В нм чего-то не ...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

твоей мачехе.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Это чтение стихов. Элленор тоже не слишком эмоциональна. Они подходят друг другу.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Остается лишь 500 фунтов в год. Этого едва хватит на жизнь, а на приданное ничего не останется.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Он не полюбит.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Согласись, разве душе достаточно лишь вежливой привязанности?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Любовь это огонь, это пламя.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

как Джульетта, Геневра и Лаиза. Они плохо кончили, дорогая.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Плохо? Умереть за любовь? Что может быть лучше и прекрасней?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Мне кажется, ты слишком поддаешься своим чувствам.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Что такое любовь? Причуды или чувства?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Нет, любовь безупречная истина. Не цветок, вянущий, как только юность отломлена от стебля жизни. Люб...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Жаль, что Эдвард не любит декламировать. Ты сама попросила его почитать, и он и смутился.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Я? Да.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Но поскольку во всех отношениях ты относилась к нему сердечно, я полагаю, что он тебе нравится.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Кажется, он милый и достойный человек. Высокая оценка.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Ты должен помогать им.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Но мою преданность он получит, когда ты скажешь, что он стал мне братом.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Как я буду без тебя жить? Без меня? Я знаю, ты будешь счастлива.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Только по обещанию уезжать слишком далеко. Об этом не может быть и речи. Ведь еще ничего.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Ничего не решено. Любишь его? Не буду отрицать, что я о нм очень высокого мнения. Что я очень ценю е...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Он нравится мне. Ценишь его? Нравится?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Если ты еще раз употребишь эти холодные слова, я уйду. Хорошо, прости меня.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Но поверь, мои чувства сильнее, чем я говорю, и я не хочу говорить об этом больше.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Что такое любовь? Причуды или.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Конечно, обещай помогать им.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Или Феррерс? Иди спать.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Я не буду отрицать. Я о нм высокого мнения.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Я очень ценю его. Он мне нравится.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Мы так рады, что вы пригласили Эдварда.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Такой милый юноша, он нам очень нравится. Мы верим в него.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Матушка хочет, чтобы он добился успехов в своей профессии. Ну, конечно.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

А что, доженить бы?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Думаю, они с Робертом найдут достойных жан. Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Надеюсь, она ждет от них женитьбы по любви. Любовь это очень хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Конечно, обещаю, отец. Я обещаю, отец. Помогать? В каком смысле помогать?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Но мы не можем всегда полагаться на то, что сердце нам укажет наилучший путь.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Видите ли, миссис Дэшвуд, Эдвард из тех благородных людей, о которых женщины без гроша за душой могу...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Да, слово.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Он никогда от него не откажется. Он просто не способен сделать это.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Это очень опасно.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Я волнуюсь, миссис Дэшвуд. Матушка всегда ясно давала ему понять, что откажет ему в финансовой помощ...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

на партию, недостойную его. Я вас прекрасно понимаю.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

В Деваншир

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Мой кузен, сэр Миддлтон, приглашает нас в свое поместье.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Что ты на это скажешь? Думаю, это разумно. Он вдовец?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Живт со своей тщей в поместье Бартон Парк, а нам предлагает коттедж.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Коттедж? Очаровательно, маленькие коттеджи так уютны.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Но вы еще поживете здесь?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Дорогой Эдвард, мы больше не можем злоупотреблять добротой вашей сестры.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

А вы приедете к нам? Я бы очень хотел. Эдварда давно ждт в Лондоне наша матушка. Приезжайте в любое ...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Дорогая, я выплачу им 3000 фунтов.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Вы возьмете ее? Мы не сможем ее содержать. А если она будет работать при кухне? Простите. Мисс Дэшву...

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Проценты от этого будут для них дополнительным доходом.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

В результате я выполню обещание, данное отцу.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Прата. Совершенно верно. Прата и.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

пока я там

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Этого вполне достаточно.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Учился. Эдвард, Эдвард. Я везде тебя ищу. Тебя ждут в Лондоне.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Пани, я уезжаю после обеда. Нет, это не годится. Нужно ехать немедленно.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Извините.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Подобной ситуации лучше дать больше, чем меньше.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Эдвард обещал привезти мне Атлас. Правда?

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Полагаю, он так и сделает неделю через две.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Милые.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Отец конкретной суммы не называл.

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку
Image
Разум и чувства

Перейти к отрезку