

Нет! Нет! Нет! Нет! Я же тебе сказал, не смотри. Ты же должен был его кремировать, блядь! Это же ули...
Перейти к отрезку

Скажи Стивену, чтоб звякнул! Сэмми, я знаю, что ты работаешь, но.
Перейти к отрезку

Не знаю, чего звоню. Просто хочу, чтобы ты знала. Я про тебя думаю. Прости за говняное сообщение. За...
Перейти к отрезку







И перепуганная. Не, нахуй, я не буду тестить. Да побыстрому. Манда, жопа, сиськи. Скидка больно боль...
Перейти к отрезку



Подсобите. Ч это у тебя там? Неважно. Бери за ноги. За ноги?
Перейти к отрезку
Так выясняй. В целом нет. В целом? Вообще нет. Ну, хоть отсосало. Чувак, мне нельзя обсуждать с тобо...
Перейти к отрезку
Моя жизнь разбита. У меня был пиздецовейший год. Достоинство утрачено. Источник дохода отобран. Так ...
Перейти к отрезку

В одежде. А лобковое возвышение? Нет еще. Даже в одежде? Даже. Даже петинга не было? Да не было пети...
Перейти к отрезку


Она мне. Я сказал, что бнута изза биполярки. Она выслушала и сказала, что нет. Я начинаю к ней привя...
Перейти к отрезку
Георг, наверх можно? Зачем? Ебать, а что, непонятно? А вон те? Вообще непонятно.
Перейти к отрезку

б твою мать, и когда ты только стал таким праведником? Когда пришлось спать с голым карликом. Ч скаж...
Перейти к отрезку



Я раньше шлепал одного типа из администрации. Хотя нет, он из саннадзора.
Перейти к отрезку


Это мне Джим сказал. У него дохуя корешей в гурсовете. Я ему говорю, поможешь? А он мне нахуй послал...
Перейти к отрезку


А лунатики они такие, Винсент. Что угодно вытворяют, не просыпаясь. Верно?
Перейти к отрезку
Ну что, готовы? Джентльмены, это новейшее высокотехнологичное поющее и танцующее дополнение к моему ...
Перейти к отрезку



Ну что, давай? Давай. Пары непристойных поз для стандартного шантажа вполне хватит. Вот так. Снимай.
Перейти к отрезку

Спасибо. Ебать. О, понеслась душа в рай. бкин его дат. Может, не будем подсматривать? Нихуясе. Ебан...
Перейти к отрезку
Пиздярики! Как она так делает? Господи, такого и врагу не пожелаешь. Беда, Эрисон. Здоров, Дилда. Ты...
Перейти к отрезку



А ч с ней? Я не знаю, кто она и что, но доверять ей нихуя нельзя.
Перейти к отрезку
Ты можешь попонятней? Она стала задавать много вопросов на работе.
Перейти к отрезку
Я сенхую после той темы с Сарой. Я стал осторожен и держал пасть на замке, но меня это насторожило.
Перейти к отрезку


Этот диктофон, блять. Тебе сколько было, когда мама ушла? Семь. Такой маленький? Угу.
Перейти к отрезку
Я иногда думаю, что как минимум частично поэтому таким и стал. Мозги у меня, понимаешь?
Перейти к отрезку




Джентльмены, позвольте представить вам. Элисон. Ух ты. Очень ппппиздатое. Пппппппугающее. Ппппреалис...
Перейти к отрезку
Ну я еблан. Ты же не знал, и никто не знал. Она же офигенная. Я ей хоть что-то мог рассказать.
Перейти к отрезку












Я подумал, может, ты все-таки поговоришь со своими масонами насчет домика Винни.
Перейти к отрезку

И что бы ты ни сказал или сделал, ты не заставишь меня передумать. Да неужто? Привет, Джей Джей. При...
Перейти к отрезку
Талина, как дела? Хорошо, а у тебя? Отлично, спасибо. Сандра просила принести новые дозаторы. Не пом...
Перейти к отрезку






Я хотела сохранить их как хорошие воспоминания. На меня смотри.
Перейти к отрезку





Я никого кроме них и не знал. Они это вся моя семья. А ты меня кинула через хуй. Посмотри на них, б...
Перейти к отрезку





Вначале это было просто задание, но я почувствовала. Врет. Я не вру. Ты что угодно скажешь, чтобы уй...
Перейти к отрезку
Мы про папу. Да, Слейтер хочет вас взять, но ему нужен еще и МакКан, и я могу с этим помочь. Мы тебе...
Перейти к отрезку
Они планируют рейд. Все данные у них есть, но я должна назвать им время. Если мы ее отпустим, она по...
Перейти к отрезку