Поступь хаоса

Отрывок 1000.57 - 1006.27

Тебе очень повезло. Невероятно....

Отрывок 1022.74 - 1033.00

Я видел могилы. Мне жаль....

Отрывок 1037.98 - 1047.43

Тебе трудно слушать голоса....

Отрывок 1047.43 - 1051.00

Очень громко. Мы зовем это шумом....

Отрывок 1051.00 - 1061.53

Это случилось, когда мы приземлились здесь. Наши мысли стали слышны и видимы. Но мы привыкли....

Отрывок 1061.53 - 1065.31

Одни контролируют их, другие не очень....

Отрывок 1065.31 - 1071.28

Дом троллейбуса....

Отрывок 1071.28 - 1076.47

Она одна из нас. Контроль. Контроль....

Отрывок 1076.47 - 1107.25

Контроль. Вы видите мои? Нет. Это коснулось мужчин. А где все женщины? Мертвые. Была война. Ужасная ...

Отрывок 108.45 - 116.49

Хороший наш....

Отрывок 1107.25 - 1110.94

Они напали на наш город и убили всех женщин....

Отрывок 1120.87 - 1123.93

Помнишь, как вы сюда попали?...

Отрывок 1123.93 - 1130.95

Тебе придется говорить....

Отрывок 1130.95 - 1134.13

У женщин нет шума. Я не могу....

Отрывок 1134.13 - 1145.98

слышит твои мысли. Это была разведка. У вас есть большой корабль? Да....

Отрывок 1145.98 - 1151.29

Мы потеряли связь с переселенцами Первой Волны и нас отправили на разведку....

Отрывок 1151.29 - 1159.45

И корабль прилетит за тобой, так?...

Отрывок 1159.45 - 1162.87

Он большой?...

Отрывок 116.49 - 134.07

Ешь и гадишь, больше ничего. Манчо, идем? Проклято. Черт, проповедник. Эта земля проклята изза теб...

Отрывок 1162.87 - 1177.42

Самый большой во флоте. Нас там четыре тысячи. И где он приземлится? А что?...

Отрывок 1177.42 - 1186.48

Извини, я сейчас....

Отрывок 1186.48 - 1209.40

Не говори с ней и никого не впускай Я друг, друг это я Я друг, друг это я Я друг...

Отрывок 1209.40 - 1216.18

Круг это я. Я круг. Круг это я....

Отрывок 1230.88 - 1235.26

Не говори, что я никого не впускаю. Папа просил с ней не разговаривать....

Отрывок 1235.26 - 1255.48

Папа ушел. Теперь только мы вдвоем, сестренка. Никогда не видел девушек. Както даже страшно....

Отрывок 1255.48 - 1263.01

Эй! Девчонкам доверять нельзя....

Отрывок 1264.06 - 1273.81

Что за хрена она? Осторожнее с этим. Не указывай. Делаю, что хочу....

Отрывок 1292.08 - 1297.00

Где она? Видимо, убежала через заднюю дверь....

Отрывок 1297.00 - 1312.03

Найдите ее. Вот зараза. Девчонкам доверять нельзя. Прости, парни....

Отрывок 1312.03 - 1331.71

Ангел спустился с небес, чтобы вершить суд. Да, проповедник. Дэвид, суд. Мне надоело жить в бескон...

Отрывок 1331.71 - 1370.41

нельзя позволить ей предупредить землян. Ангел пришел наказать нас и может это сделать. Она не анг...

Отрывок 134.07 - 138.36

Помолчи, контролируй свой шум. Контролируй свой шум, доктор. Я тут хьюит....

Отрывок 1375.75 - 1390.00

Что тут случилось? Надеюсь, с ней все хорошо. Рюкзак....

Отрывок 138.36 - 144.39

Я тот Хьюитт, я тот Хьюитт. Подумай о чемнибудь еще, о чемто другом, о птицах. Где мы, прааа? Проп...

Отрывок 1390.00 - 1407.97

Ктото вс равно его возьмт, почему нет? Верить, верить! У меня там наверняка чтото интересное. Ангел ...

Отрывок 1413.16 - 1419.79

Вон он. Тот! Иди сюда, сынок! Да, сейчас приду!...

Отрывок 1439.83 - 1443.79

Ммм, хотя бы не свекла. Эй, манчи!...

Отрывок 147.63 - 157.26

Откуда тут проповедник? Нам не нужны проповеди. Никто уже не ходит в церковь. Мальчик согрешил. Нужн...

Отрывок 1470.58 - 1479.64

Она тут быть не должна. Ей страшно. Не бойся, вернуть или нет. Тот! Сейчас приду, пар! Привет. Пом...

Отрывок 1479.64 - 1482.55

Не выходи. Манчи, идем....

Отрывок 1491.34 - 1525.93

Ну и где ты был, сынок? Нигде. Надо работать. Я тот Хьюитт. Я пришел работать. Я обожаю работать. ...

Отрывок 1527.46 - 1531.84

Девчонка уронила куртку недалеко от вашей фермы. Вот я и подумал....

Отрывок 1531.84 - 1538.50

Может, она проходила здесь? Нет, тут никого не было....

Отрывок 1538.50 - 1543.48

Е точно нелегко заметить. У не нет шума....

Отрывок 1543.48 - 1559.32

Она здесь не проходила. Я тут, Хьюитт. Я тут, Хьюитт. Я тут, Хьюитт. Я тут, Хьюитт. Я тут, Хьюитт. Я...

Отрывок 157.26 - 161.91

Черт, он меня услышал....

Отрывок 1570.24 - 1575.88

девчонка в амбаре так ведь...

Отрывок 1575.88 - 1612.39

Привет. Нет, она не говорит. Из космоса. Да чрт. Тихо. Вс хорошо....

Отрывок 1612.39 - 1621.24

Спокойно. Подожди здесь. Подожди. Хорошо?...

Отрывок 1622.32 - 1648.93

Субтитры добавил DimaTorzok...

Отрывок 1659.99 - 1666.17

Я не отдам ее мэру, Киллиан. Он ее не получит. Мне нравятся ее волосы. Она не может вернуться. Мы....

Отрывок 1666.17 - 1670.91

Пожалуйста, Бен, мы должны ей помочь. Ей нельзя оставаться в амбаре....

Отрывок 167.25 - 195.93

О, он меня это слышит. Спрячь свой шум, спрячь свой шум! Я тот Хьюит. Я тот Хьюит. Я тот Хьюит. Я то...

Отрывок 1670.91 - 1675.47

Прентис е найдт. Нам не нужны проблемы....

Отрывок 1675.47 - 1679.55

Мы должны ее выдать. Она чегото очень боится, Киллиан....

Отрывок 1679.55 - 1716.78

Я не отдам е мэру. Келлен. Это наш шанс. Хватит пялиться друг на друга. Поговорите со мной. Если хоч...

Отрывок 1716.78 - 1730.58

фарбранч другие туда ходили это было давно бы и никто не вернулся а его там убью будет с ней то не у...

Отрывок 1730.58 - 1734.72

А как же мэр? Забудь о мэре....

Отрывок 1734.72 - 1747.89

Если хочешь защитить ее, уходите сейчас. Путь не близкий. Я смогу вернуться?...

Отрывок 1764.54 - 1767.75

Постоянно будь с девушкой, ясно?...

Отрывок 1767.75 - 1787.13

И не говори, что ты отсюда. Почему? Не упоминай Прентис Таун. Что? Почему я не должен говорить о г...

Отрывок 1787.13 - 1801.65

Я приведу девчонку, ладно? Парабранч. Парабранч....

Отрывок 1823.31 - 1829.25

Давно не виделись, Килен Потом...

Отрывок 1829.25 - 1839.45

Бен? Мы пришли за девушкой, Киллиан. Я в курсе. И я сказал твоим людям, ее тут нет....

Отрывок 1839.45 - 1846.71

Тогда не возражаешь, если мы тут все осмотрим? Тебе и твоим людям лучше уйти....

Отрывок 1846.71 - 1850.94

инициализация...