This program contains very strong language from the outset and throughout....
На баре мы танцуем под минимум. Да, да, да, ты красивая, но такие, как ты....
Хватит жрать! Сюда нахуй! Задрала! Ну ты долбан! Весь пол ритуального транспорта изгадил! Я не мог...
Это твоя проблема, а мне нужен гроб. Нам! Потому что проблема у нас с тобой одна и та же, нахуй! Б...
Эй, это моя земля. Чего не найдшь, мо будет, блядь. Переведено и озвучено студией Кубик Кубик, спе...
А давай!...
Вернмся в Абракадавра. Возьмм новый гроб. Уравняем его по весу с трупом Барри и отведм. Нет. Вдруг о...
Спасибо. Давай положим в гроб тело, закроем лицо и скажем, что Гэри не закончила с косметикой. Ну, ...
Только один нюанс. В морге одни бабы остались....
А нахуя ты тогда предлагала? Ты нормальная? Оу. Хотя. А почему нельзя положить в гроб нашего старого...
Вс, закрываем нахуй. А ты веди себя прилично, я не шучу. Не то убью нахуй....
Ну вс, идти, твою мать, понесли. Сделайте скорбные бла....
это наверно дона...
Это наш Барри? Он самый, да. Да, да. А почему он в одном гробу?...
Я извиняюсь? В смысле?...
Его разорвало на пять кусков. Шесть. Слышь, кончаю. А значит, Господь хотел....
чтобы он ушел именно в таком виде. Почему он не в пяти гробах? В шести. Да блядь. Мы не занимаемся...
ну и ва...
Пусть расшивают обратно. Ясно. Я хочу его увидеть....
До погребения....
Раздельно. Не стандартненькая. Выложенным на изящную шелковую ткань....
Понятно. Да, хорошо. Идемте....
О, идмте. Будем это самое, развлекаться. Прошу, Винсент. Видишь, долбан, есть нечего. Да мне поеба...
Все нормально? Винсент, он не у. Зайдика. Захожука. Не буду вам мешать....
Ясно тут. Я об истравении. Мы все раздавлены смертью Барри....
Но был тупой как говно. Меня ничуть не удивило, что он наступил на мину и рассеялся по всему полю....
Печально и очень грустно. Я отмотала срок....
И собираюсь возглавить бизнес. До меня дошли слухи, что твоя трава лучшая в городе, поэтому. Я знаю,...
Но я обещаю, как человек слова, что в моих объятиях Тебе никто в жопу не выйдет...
Это было бы славно. Но, к сожалению....
И мне жаль это говорить. Ну....
Я скажу так. Мой кореш Дилан....
Мой близкий друг пропал без вести. При очень подозрительных обстоятельствах. Я не без причины думаю ...
Дэви, а он вс отрицает, нахуй. Я и рад бы с тобой работать, но не могу....
Как мне работать с людьми, которые врут, как дышат? Понимаешь, о чем я?...
Мне правда жаль....
И хочешь правду?...
Он не трогал Дилана....
На самом деле, по словам Барри,...
Он даже был в него влюблен. Чето както, блядь, короче, из трудов в это верится....
С клубничной дайкири....
не пробовал нет что надо попробую...
Вкусно!...
Ничего приятнее, мои губы не пробовали....
Винни, я не принимаю отказов. Так что нажмм на паузу. Да....
Продолжение следует....
Жду не дождусь. Пойду я. Ну что вам? Но смс не отвечает....
Может, руки заняты. Или сообщения не видел. Да. Или помер. Вдруг он задохнулся. Кэрол, прошел всег...
Прислось бы по вкусу....
Но коктейльная вечеринка была бы неполной без самой любимой....
Что это за звук? Похоже на храп. Нет, нет, нет, это газ, который производит микробы и органические...
Кажется, все....
Может и правда. Газы. Газы. Наука, блин. Газы и наука. В общем, было бы здорово, если бы мы спели лю...
И я хотел бы, чтобы все поучаствовали. Диджей?...
Она е обожает. Я нашла тело. Наебать. Ну, где оно? Рабочий имейл. Тема Ваше тело у меня. Когда откры...
Фил Бришек, контора по утилизации отходов и номер телефона и адрес....
Там есть адрес? Зови пацанов. Пиздец, прям отель Бейтса. Я его, пидор, замочу....
Боже. Рад, что вы пришли....
Хорош пиздеть, мужик. Дверь открыл, нахуй, быстро. Да....
Плохо же вас матушка воспитала, однако....
Спасибо. Открой дверь, еблан. Пожалуйста. Одну минутку, господа. Я спрошу мистера Шика. Как мне вас...
Ну вот, взял куклу, зачемто обидел. Молодец. Ч ты несшь? Игрушка. Ясно же, что он ненормальный. Он...
Что? Ах, да. Пожмите руки. А ч ято? Винни, блядь, пожми руку. Да, ничего, хватка, Рассел, заебись....
И гроба. Да, блядь, и гроба. Ну, Расу, что ты на это скажешь? Можно шепнуть на ушко? Да, конечно, мо...
Что такое? баный в рот, дебил, блядь. Спокойней. Козлина небритая. Задолбал же. Филипп, Фил, Фил, ...
Куда ты дел наш гроб, еблан? Так хватит! Что ты вообще? Винни, блядь, ты его напугал! Фил, привет....
Послушай....
Ты написал нам. Помнишь? Да. Мы приехали узнать, зачем ты нам написал....
Ладно. Барри Макдона был опасным человеком....
И его родня тоже. Очень опасные люди....
Так что верни его нам. Чем скорее, тем лучше....
Хорошо. Хорошо. Я вс скажу. Хорошо. В присутствии адвоката....
адвоката да он у тебя в коробке да я не представляю чем это кончится хорошо давай своего адвоката...
Сиди тут. Здесь безопасно....
Нука, вылезай. Есть дело. Господи, Иисусе. Черт. Лучший в профессии. Знакомьтесь, СенДжон Мосли. Д...
Чентльмен с вызывающей татуировкой на шее желает узнать местонахождение, я цитирую, украденного те...
Да. Скажи джентльмену, что тело хранится в безопасном месте. Но если я не получу искренних извинен...
Мой клиент говорит. Да ебать, мы слышали, что сказал твой клиент. Ты сам сказал. У тебя губы шевелят...
Девушка спрашивает, какова природа изменений? Все очень просто. Этот тип....
Дэви Макдональдс. Сломал мне жизнь....
Маленький лорд Фалторой! Слышь, Ширли Темпл!...
Дайте нам с клиентом одну минуту. Спасибо. Я в твою мать....
Мистер Шик попросил меня пересказать вам этот факт его биографии вместо него. Вы не могли бы устро...
У меня, наверное....
Эта обезьянка мой лучший друг. Его зовут Вирджилл. Не подозревая о зловещей репутации Макдонны, Фил ...
что на одном из праздников он через куклу обезьяны щупал маленькую девочку....
А это правда? Нет!...
Они погубили меня. Погубили мо дело. Меня жена бросила. Я заболел от стресса. Меня считают извращенц...
А вс потому, что он не носит трусы. О, божечкикошечки. Сочувствую, бро. Билл, знаешь что? Скажу ка...
когда убили вирджила это обезьянка была моим лучшим другом...
Они и жизнь мою тоже порушили! Уничтожили мой мир!...
Ну, ну....