Голяк, сезон 05, серия 02

Отрывок 1.80 - 6.96

This program contains very strong language from the outset and throughout....

Отрывок 10.05 - 19.62

На баре мы танцуем под минимум. Да, да, да, ты красивая, но такие, как ты....

Отрывок 1005.18 - 1032.42

Хватит жрать! Сюда нахуй! Задрала! Ну ты долбан! Весь пол ритуального транспорта изгадил! Я не мог...

Отрывок 1032.42 - 1040.13

Это твоя проблема, а мне нужен гроб. Нам! Потому что проблема у нас с тобой одна и та же, нахуй! Б...

Отрывок 104.88 - 303.84

Эй, это моя земля. Чего не найдшь, мо будет, блядь. Переведено и озвучено студией Кубик Кубик, спе...

Отрывок 1042.83 - 1062.48

Вернмся в Абракадавра. Возьмм новый гроб. Уравняем его по весу с трупом Барри и отведм. Нет. Вдруг о...

Отрывок 1062.48 - 1074.69

Спасибо. Давай положим в гроб тело, закроем лицо и скажем, что Гэри не закончила с косметикой. Ну, ...

Отрывок 1074.69 - 1079.55

Только один нюанс. В морге одни бабы остались....

Отрывок 1079.55 - 1109.85

А нахуя ты тогда предлагала? Ты нормальная? Оу. Хотя. А почему нельзя положить в гроб нашего старого...

Отрывок 1109.85 - 1116.06

Вс, закрываем нахуй. А ты веди себя прилично, я не шучу. Не то убью нахуй....

Отрывок 1124.01 - 1129.68

Ну вс, идти, твою мать, понесли. Сделайте скорбные бла....

Отрывок 1129.68 - 1136.55

это наверно дона...

Отрывок 1136.55 - 1142.94

Это наш Барри? Он самый, да. Да, да. А почему он в одном гробу?...

Отрывок 1142.94 - 1145.67

Я извиняюсь? В смысле?...

Отрывок 1145.67 - 1151.79

Его разорвало на пять кусков. Шесть. Слышь, кончаю. А значит, Господь хотел....

Отрывок 1151.79 - 1162.86

чтобы он ушел именно в таком виде. Почему он не в пяти гробах? В шести. Да блядь. Мы не занимаемся...

Отрывок 1165.11 - 1169.85

Пусть расшивают обратно. Ясно. Я хочу его увидеть....

Отрывок 1169.85 - 1172.85

До погребения....

Отрывок 1172.85 - 1179.12

Раздельно. Не стандартненькая. Выложенным на изящную шелковую ткань....

Отрывок 1179.12 - 1187.94

Понятно. Да, хорошо. Идемте....

Отрывок 1187.94 - 1251.33

О, идмте. Будем это самое, развлекаться. Прошу, Винсент. Видишь, долбан, есть нечего. Да мне поеба...

Отрывок 1252.53 - 1266.72

Все нормально? Винсент, он не у. Зайдика. Захожука. Не буду вам мешать....

Отрывок 1266.72 - 1277.40

Ясно тут. Я об истравении. Мы все раздавлены смертью Барри....

Отрывок 1277.40 - 1285.95

Но был тупой как говно. Меня ничуть не удивило, что он наступил на мину и рассеялся по всему полю....

Отрывок 1285.95 - 1294.26

Печально и очень грустно. Я отмотала срок....

Отрывок 1294.26 - 1315.23

И собираюсь возглавить бизнес. До меня дошли слухи, что твоя трава лучшая в городе, поэтому. Я знаю,...

Отрывок 1315.23 - 1326.09

Но я обещаю, как человек слова, что в моих объятиях Тебе никто в жопу не выйдет...

Отрывок 1326.09 - 1331.19

Это было бы славно. Но, к сожалению....

Отрывок 1331.19 - 1335.84

И мне жаль это говорить. Ну....

Отрывок 1335.84 - 1339.38

Я скажу так. Мой кореш Дилан....

Отрывок 1339.38 - 1348.77

Мой близкий друг пропал без вести. При очень подозрительных обстоятельствах. Я не без причины думаю ...

Отрывок 1348.77 - 1353.72

Дэви, а он вс отрицает, нахуй. Я и рад бы с тобой работать, но не могу....

Отрывок 1353.72 - 1358.10

Как мне работать с людьми, которые врут, как дышат? Понимаешь, о чем я?...

Отрывок 1358.10 - 1360.14

Мне правда жаль....

Отрывок 1360.14 - 1367.88

И хочешь правду?...

Отрывок 1367.88 - 1372.41

Он не трогал Дилана....

Отрывок 1372.41 - 1376.64

На самом деле, по словам Барри,...

Отрывок 1376.64 - 1385.49

Он даже был в него влюблен. Чето както, блядь, короче, из трудов в это верится....

Отрывок 1396.17 - 1400.13

С клубничной дайкири....

Отрывок 1400.13 - 1405.59

не пробовал нет что надо попробую...

Отрывок 1407.15 - 1410.93

Ничего приятнее, мои губы не пробовали....

Отрывок 1412.28 - 1419.51

Винни, я не принимаю отказов. Так что нажмм на паузу. Да....

Отрывок 1419.51 - 1424.04

Продолжение следует....

Отрывок 1424.04 - 1443.81

Жду не дождусь. Пойду я. Ну что вам? Но смс не отвечает....

Отрывок 1443.81 - 1472.85

Может, руки заняты. Или сообщения не видел. Да. Или помер. Вдруг он задохнулся. Кэрол, прошел всег...

Отрывок 1472.85 - 1480.62

Прислось бы по вкусу....

Отрывок 1480.62 - 1485.42

Но коктейльная вечеринка была бы неполной без самой любимой....

Отрывок 1485.42 - 1505.64

Что это за звук? Похоже на храп. Нет, нет, нет, это газ, который производит микробы и органические...

Отрывок 1505.64 - 1512.48

Кажется, все....

Отрывок 1512.48 - 1521.90

Может и правда. Газы. Газы. Наука, блин. Газы и наука. В общем, было бы здорово, если бы мы спели лю...

Отрывок 1521.90 - 1528.53

И я хотел бы, чтобы все поучаствовали. Диджей?...

Отрывок 1528.53 - 1566.00

Она е обожает. Я нашла тело. Наебать. Ну, где оно? Рабочий имейл. Тема Ваше тело у меня. Когда откры...

Отрывок 1566.00 - 1570.83

Фил Бришек, контора по утилизации отходов и номер телефона и адрес....

Отрывок 1570.83 - 1587.15

Там есть адрес? Зови пацанов. Пиздец, прям отель Бейтса. Я его, пидор, замочу....

Отрывок 1589.37 - 1594.62

Боже. Рад, что вы пришли....

Отрывок 1594.62 - 1598.46

Хорош пиздеть, мужик. Дверь открыл, нахуй, быстро. Да....

Отрывок 1598.46 - 1601.82

Плохо же вас матушка воспитала, однако....

Отрывок 1601.82 - 1622.52

Спасибо. Открой дверь, еблан. Пожалуйста. Одну минутку, господа. Я спрошу мистера Шика. Как мне вас...

Отрывок 1622.52 - 1646.22

Ну вот, взял куклу, зачемто обидел. Молодец. Ч ты несшь? Игрушка. Ясно же, что он ненормальный. Он...

Отрывок 1646.22 - 1706.91

Что? Ах, да. Пожмите руки. А ч ято? Винни, блядь, пожми руку. Да, ничего, хватка, Рассел, заебись....

Отрывок 1708.68 - 1724.13

И гроба. Да, блядь, и гроба. Ну, Расу, что ты на это скажешь? Можно шепнуть на ушко? Да, конечно, мо...

Отрывок 1724.13 - 1766.13

Что такое? баный в рот, дебил, блядь. Спокойней. Козлина небритая. Задолбал же. Филипп, Фил, Фил, ...

Отрывок 1766.13 - 1775.91

Куда ты дел наш гроб, еблан? Так хватит! Что ты вообще? Винни, блядь, ты его напугал! Фил, привет....

Отрывок 1777.59 - 1784.79

Ты написал нам. Помнишь? Да. Мы приехали узнать, зачем ты нам написал....

Отрывок 1784.79 - 1789.92

Ладно. Барри Макдона был опасным человеком....

Отрывок 1789.92 - 1794.09

И его родня тоже. Очень опасные люди....

Отрывок 1794.09 - 1799.28

Так что верни его нам. Чем скорее, тем лучше....

Отрывок 1799.28 - 1804.86

Хорошо. Хорошо. Я вс скажу. Хорошо. В присутствии адвоката....

Отрывок 1804.86 - 1813.92

адвоката да он у тебя в коробке да я не представляю чем это кончится хорошо давай своего адвоката...

Отрывок 1813.92 - 1817.79

Сиди тут. Здесь безопасно....

Отрывок 1817.79 - 1848.03

Нука, вылезай. Есть дело. Господи, Иисусе. Черт. Лучший в профессии. Знакомьтесь, СенДжон Мосли. Д...

Отрывок 1848.03 - 1860.45

Чентльмен с вызывающей татуировкой на шее желает узнать местонахождение, я цитирую, украденного те...

Отрывок 1860.45 - 1873.71

Да. Скажи джентльмену, что тело хранится в безопасном месте. Но если я не получу искренних извинен...

Отрывок 1874.85 - 1885.56

Мой клиент говорит. Да ебать, мы слышали, что сказал твой клиент. Ты сам сказал. У тебя губы шевелят...

Отрывок 1885.56 - 1892.73

Девушка спрашивает, какова природа изменений? Все очень просто. Этот тип....

Отрывок 1892.73 - 1901.94

Дэви Макдональдс. Сломал мне жизнь....

Отрывок 19.62 - 33.15

Маленький лорд Фалторой! Слышь, Ширли Темпл!...

Отрывок 1901.94 - 1910.64

Дайте нам с клиентом одну минуту. Спасибо. Я в твою мать....

Отрывок 1910.64 - 1969.53

Мистер Шик попросил меня пересказать вам этот факт его биографии вместо него. Вы не могли бы устро...

Отрывок 1969.53 - 1971.15

У меня, наверное....

Отрывок 1971.15 - 2079.87

Эта обезьянка мой лучший друг. Его зовут Вирджилл. Не подозревая о зловещей репутации Макдонны, Фил ...

Отрывок 2079.87 - 2085.48

что на одном из праздников он через куклу обезьяны щупал маленькую девочку....

Отрывок 2085.48 - 2088.93

А это правда? Нет!...

Отрывок 2088.93 - 2096.64

Они погубили меня. Погубили мо дело. Меня жена бросила. Я заболел от стресса. Меня считают извращенц...

Отрывок 2096.64 - 2120.28

А вс потому, что он не носит трусы. О, божечкикошечки. Сочувствую, бро. Билл, знаешь что? Скажу ка...

Отрывок 2120.28 - 2128.77

когда убили вирджила это обезьянка была моим лучшим другом...

Отрывок 2128.77 - 2135.31

Они и жизнь мою тоже порушили! Уничтожили мой мир!...