Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 09

Отрывок 1.11 - 12.30

Детки, одна из самых интересных вещей во взаимоотношениях заключается в том, что вы никогда не перес...

Отрывок 1003.29 - 1008.78

О боже мой!...

Отрывок 1008.78 - 1028.25

Ну, несомненно, я доказал свою правоту, поэтому в интересах сохранения достоинства Робина я не хоч...

Отрывок 1028.25 - 1066.20

Я знаю. Как насчет того, чтобы я спела вам песенку? Пойдемте все в торговый центр. Я была молодежн...

Отрывок 1066.20 - 1071.48

У меня был всего лишь один небольшой хит, но мне пришлось ездить по всей Канаде и петь эту песню в...

Отрывок 1071.48 - 1101.99

Целый год я жила на апельсиновом соке и крендельках Приходите сюда все и поиграйтесь Отбросьте сво...

Отрывок 1101.99 - 1183.50

Я не могу не заметить, что это не порно. И, кстати, пощечина была сделана без разрешения судей спо...

Отрывок 115.80 - 119.79

И кто это, интересно, застрял под искусственным камнем в торговом центре?...

Отрывок 1183.50 - 1191.09

Знаешь что, теперь ты знаешь меня гораздо лучше. Это очень даже клево....

Отрывок 119.79 - 158.58

Не я, а Гайя, когда мне было 9 лет, это уж точно. Как я встретил вашу маму. Озвучено по версии Кук...

Отрывок 12.30 - 28.98

вот это клво некоторые из них не такие уж и милые а затем был дыра к вместе с тобой получается я у...

Отрывок 1202.55 - 1322.37

Приходите все сюда и поиграйтесь Отбросьте все свои последние сомненецы Ух ты Давайте же пойдем в то...

Отрывок 158.58 - 182.10

Я заключила соглашение с Господом о том, что останусь девственницей, пока не выйду замуж. Ооо. Нет...

Отрывок 182.10 - 191.76

Я не согласен. Если есть какойто потенциальный момент Оу, то я хотел бы знать о нем прямо сейчас. ...

Отрывок 191.76 - 195.24

Я люблю тебя....

Отрывок 195.24 - 256.05

Я раньше была парнем. Да, я согласна с тобой, Тед. В настоящих взаимоотношениях ты делишься всем. Во...

Отрывок 256.05 - 264.69

Да, а вот при этом Робин мне ничего не рассказывает. Ладно. Ты хочешь знать, в чем заключается сек...

Отрывок 264.69 - 292.38

Конечно, я знаю. Она стеснялась посмотреть нам в глаза, и лицо просто горило. Это все признаки сты...

Отрывок 28.98 - 64.62

Ты боишься семерых гномов? Ну, это только док, он жуткий. В смысле, он же парень, который учился в...

Отрывок 292.38 - 295.98

Возможно, это прозвучит немного странно, но что если Робин замужем?...

Отрывок 295.98 - 318.51

Спасибо. Замужем? Какое это может иметь отношение к торговому центру? Возможно, она вышла замуж в т...

Отрывок 318.51 - 323.43

Аргоун Центри. Нет, потому что до того, как Робин переехал в НьюЙорк, она....

Отрывок 323.43 - 325.98

А чем она занималась?...

Отрывок 325.98 - 330.33

Веню, знаете, когда бы я не спрашивал ее о Канаде, она типа так замыкается....

Отрывок 330.33 - 349.80

Вообще скрытный человек. За исключением того, когда она рассказывала о. О, моя подруга в Канаде оч...

Отрывок 349.80 - 391.53

Нет, я даже не думал. И вот поэтому моя подруга в Канаде, которая очень рано вышла замуж, в общем,...

Отрывок 391.53 - 436.29

Ну, нет. Придумал. Экстремальная пари. Спорно пощечина. Мы так делали, когда я был ребенком. Да чт...

Отрывок 436.29 - 440.04

Ладно, что если я просто спрошу Робин напрямую, есть ли у нее муж?...

Отрывок 440.04 - 446.46

сказал что следует уважать ее право на личную жизнь так что возможно себе лучше просто выкинуть эт...

Отрывок 448.53 - 453.24

Муж. В слове муж нет БПП....

Отрывок 453.24 - 492.33

Ты, похоже, много знаешь о мужьях. Ну ладно, я уберу обратно. Кстати, раз уж ты упомянула о мужьях...

Отрывок 492.33 - 498.60

Машал прав. Эвелла молода....

Отрывок 498.60 - 502.68

И я вышла замуж. Это была ошибка, и он ушел от меня, но....

Отрывок 502.68 - 506.04

Да, я замужем....

Отрывок 513.42 - 522.84

У тебя есть муж? Я была молодой и глупой. Мы поженились в торговом центре, расстались в торговом цен...

Отрывок 522.84 - 540.06

А почему вы не развелись? Потому что он переехал в Гонконг по делам, а я подумала, ну и ладно. Ну ...

Отрывок 540.06 - 545.82

Просто не говори, пожалуйста, об этом никому. Ладно....

Отрывок 545.82 - 563.49

Чувак, да у тебя просто громадная рука. Не, ну а ч ты ожидал? Ты же видал мою кочерыжку. Не могу пов...

Отрывок 563.49 - 571.86

Пожалуйста, расскажи нам, просто расскажи нам, я умоляю тебя, расскажи нам, расскажи, расскажи, по...

Отрывок 571.86 - 591.72

да но тебе все равно не следовало рассказывать нам то есть ну какой то тогда парень вообще видишь ...

Отрывок 591.72 - 610.35

Спасибо. Мне что, попросить развестись? Даже если она и замужем, это канадский брак. Это так же, ка...

Отрывок 611.58 - 616.77

Я все еще вижу отпечаток моей руки на своем лице. Не будь таким самодовольным, шляпка....

Отрывок 616.77 - 644.40

Я только что получил партию порно из Канады, которую мне нужно тщательно просмотреть. Я выиграл сп...

Отрывок 64.62 - 79.80

Я не пойду. Нет, ну почему? Ну мне просто чтото не очень нравится ходить в торговые центры. Ну нич...

Отрывок 645.48 - 654.45

Привет. Привет. Слушай, человек, мне нужно коечто тебе сказать. Но ты должен пообещать мне, что не р...

Отрывок 654.45 - 658.77

Робин, не забудь. Что?...

Отрывок 658.77 - 758.91

Тогда почему она мне сказала, что замужем? Я не знаю, но я проверил все записи по Канаде. Нет записе...

Отрывок 760.14 - 821.16

Ты никогда не выходила замуж? Нет, выходила. Нет, не выходила. Откуда ты знаешь? Я посмотрела это в ...

Отрывок 79.80 - 82.08

Ну почему?...

Отрывок 82.08 - 92.97

Ну, я предпочту промолчать об этом. Но ведь нам продают хорошую одежду. Ребята, ребята, ребята, Роби...

Отрывок 821.16 - 823.02

Не хочешь мне ничего рассказать?...

Отрывок 823.02 - 827.52

Ты о чм? Я знаю, что Робин никогда не выходил замуж....

Отрывок 827.52 - 831.63

как это можно...

Отрывок 831.63 - 882.57

затем я делала свою пижамку и легла в кровать как насчет тебя давай посмотрим сначала я ехал на метр...

Отрывок 882.57 - 903.15

Ты еще поплачешь. Я просто считаю, что это неправильно хранить большие секреты во взаимоотношениях...

Отрывок 903.15 - 909.18

Итак, у меня только что был очень интересный телефонный звонок. О чем ты говоришь?...

Отрывок 909.18 - 912.84

Я знаю секрет, Робан. Все верно....

Отрывок 912.84 - 914.76

Я знаю твой секрет, Роган....

Отрывок 914.76 - 931.65

Или может быть, я называю тебя Робинс Паркл? Откуда ты знаешь это имя? Потому что я знаю правду. Я с...

Отрывок 92.97 - 94.50

Спасибо тебе....

Отрывок 931.65 - 969.63

Это останется секретом. Да, но это не останется секретом. Видишь ли, в моих поисках я набрел на не...

Отрывок 94.50 - 115.80

Ну так что такое между тобой и торговыми центром? Расскажи мне. Я думал, что ты сказал, что если я н...

Отрывок 969.63 - 991.74

Давайте уже посмотрим и покончим с этим раз и навсегда. Тебе так же страшно, как и мне? Я не хочу,...

Отрывок 991.74 - 993.84

Пожалуйста, мистер Джонсон....

Отрывок 993.84 - 1003.29

Простите меня, я была плохой девочкой. Пожалуйста, не оставляйте меня после уроков. Есть ли чтото, ч...