Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 087

Отрывок 0.00 - 86.64

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА...

Отрывок 1006.20 - 1009.59

Ты покалечил дорогого мне человека....

Отрывок 1009.59 - 1013.49

Так что взамен я покалечу твоего....

Отрывок 1013.49 - 1015.86

Товорожила Гусова....

Отрывок 1015.86 - 1022.04

Лави его зовут вроде. Его разум заперт внутри моей ловушки....

Отрывок 1023.21 - 1031.37

Но обратно он его уже не получит. Нет, не змей! Лучше не дргайся, Аллен....

Отрывок 1031.37 - 1038.96

Твой левый глаз наверняка помнит, какую боль могут причинить мои свечи....

Отрывок 1038.96 - 1054.41

Если ты не хочешь, чтобы тот чудик и твоя драгоценная Лейна листали похоже на ежей, стой и смотри, к...

Отрывок 1064.28 - 1069.08

Я должен выбраться отсюда....

Отрывок 1073.28 - 1159.08

Вампирчик? Нет, это всего лишь иллюзия. Вяло, они иллюзия. Они маленькие кирпичики истории. Мы зовм ...

Отрывок 1159.08 - 1241.76

Чтоб же. До сих пор нахожусь во сне. Лави. За что ты? Почему ты бросаешь нас? Ты же говорил, что мы ...

Отрывок 1243.11 - 1331.28

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Отрывок 1333.65 - 1344.75

В следующей серии. Лави разрывается между долгом книгачей и зовом своего сердца. Он долго борется с ...

Отрывок 1344.75 - 1353.06

В следующей серии Лави да обретет упокоение душа несчастного Акума....

Отрывок 1353.06 - 1378.62

Блин! Я опаздываю! Ну все, малыш, ты попал. Наказание не избежать. Нет! Мне что, опять придется отра...

Отрывок 164.94 - 173.40

Ленноли! Ну же, очнись, Ленноли! Это ты очнись, придурок....

Отрывок 173.40 - 179.94

К чему тебе эти эмоции? Это всего лишь частичка истории....

Отрывок 183.87 - 190.38

Или ты забыл, сколько я тебе твердил, что книгачею не следует вовлекаться в реальный мир?...

Отрывок 190.38 - 198.54

Ты должен просто записывать историю, не принимая ни чью сторону и сохраняя трезвый взгляд....

Отрывок 199.65 - 203.40

Не позволяй эмоциям затуманить твой разум....

Отрывок 206.04 - 225.27

Нет. Это не настоящий мир. Я должен отсюда выбраться. Меня не сбить с толку. Вот так упорство....

Отрывок 225.27 - 235.23

Госпожа Алина!...

Отрывок 236.58 - 242.88

Прошу вас, перестаньте. Вы так ногу сломаете. Не могу....

Отрывок 251.10 - 295.44

Эй, хватит! Ты поранишься! Вы меня не слушаете. Почему я должен слушать вас? Леро, Леро, зря время т...

Отрывок 295.44 - 300.09

Почему я такой слабый и никчемный?...

Отрывок 300.09 - 312.54

Джо Джи. Хахахахаха! Я же говорю, Леро! Люди тупые мешки с дерьмом, Леро! Так ведь, госпожа Рот? Гос...

Отрывок 313.77 - 324.51

Ого, вот это поворот...

Отрывок 325.71 - 329.91

Он превратил руку в меч? Это нечестно....

Отрывок 329.91 - 334.02

И мало того, это не просто меч....

Отрывок 334.02 - 371.13

Дай мне силы. Дай мне сил. Пора выбираться, коронованный клоун. Не мечтай! Что происходит, Тики? Шоу...

Отрывок 371.13 - 378.39

Неужели я пробудил непобедимого врага?...

Отрывок 378.39 - 446.46

Откуда у него этот меч? Не может быть Госпожа Линри Какое странное чувство Я ощущаю исходящую от Али...

Отрывок 453.00 - 470.04

Ух ты, какой красивый камушек. Повезло тебе, Эйз....

Отрывок 470.04 - 472.38

Спасибо, Чики....

Отрывок 495.45 - 504.27

А потом он просто взял и вырубился. Ну и умора, правда? Кстати, тики....

Отрывок 504.27 - 508.50

Ты подумал о том, о чем мы говорили на днях? Ага....

Отрывок 508.50 - 512.28

Торчать здесь нет смысла. Выхлоп совсем ни о чем....

Отрывок 512.28 - 527.31

Да и не ясно, заплатят ли нам вообще, а? Да, там условия лучше. Начальник того участка мой старый зн...

Отрывок 527.31 - 531.60

Малышу здесь очень нелегко приходится....

Отрывок 531.60 - 543.15

Иду, иду. Понял?...

Отрывок 543.15 - 547.26

Опять секретная работа? Ага, простите....

Отрывок 547.26 - 555.03

Тики. Ну да ладно, пора идти дальше впахивать....

Отрывок 555.03 - 564.30

Пойдем, Ис. Возвращайся поскорее. Ага....

Отрывок 564.30 - 579.21

Тики! Тики!...

Отрывок 579.21 - 597.27

Что с тобой такое, Тики? Ты спишь на ходу. Да так, абсолютно ничего. Зачем ты их вечно срезаешь? На ...

Отрывок 597.27 - 600.66

А тебе какое дело? Пойдем....

Отрывок 600.66 - 605.67

Честно говоря, никакого. Но я кое-что знаю, Тики....

Отрывок 605.67 - 609.81

Ты возишься с людишками и копаешься в земле....

Отрывок 609.81 - 614.43

Ты что, нашел среди них друзей себе, что ли?...

Отрывок 614.43 - 619.77

Да иди ты уже куда шел, Тики....

Отрывок 619.77 - 623.10

Но смотри, не слишком увлекайся....

Отрывок 625.08 - 643.20

Мне есть что защищать. В чемто ты прав, но иногда мне кажется, что это больше для меня. Совсем не им...

Отрывок 643.20 - 671.82

Слишком уж мне по душе уничтожать и убивать. Настолько сильно, что я даже не знаю, как быть. Таков у...

Отрывок 671.82 - 687.99

Мирон! Тики! Так его! Раньше Ален так переживал, что ему приходится ранить людей, даже если они ноя....

Отрывок 693.18 - 700.77

Ого! Что это за фокусы? Я еще жив?...

Отрывок 700.77 - 706.47

Я же почувствовал боль. Но мое тело цело?...

Отрывок 706.47 - 710.97

Что все это значит, малыш?...

Отрывок 710.97 - 713.01

Удар был самый настоящий....

Отрывок 713.01 - 717.54

Только поразил он не тело....

Отрывок 717.54 - 724.86

Я метил поглубже....

Отрывок 724.86 - 739.08

Внутри меня кричит. Неужели ему удалось?...

Отрывок 739.08 - 743.76

Уязвить Ноэ внутри Тики. Уничтожать силы зла....

Отрывок 743.76 - 751.05

И спасать жизнь людям. Вот как работает моя новая сила....

Отрывок 752.58 - 770.88

Прожитное внутри нас при этом оставляет человеческое тело в живых. В этом сила коронованного клоуна....

Отрывок 770.88 - 787.41

Вот чего желал Ален. Он проявляет сострадание даже к смертельным врагам. Вот уж действительно клоун....

Отрывок 787.41 - 827.85

Малыш, ты что, всерьез пытаешься изгнать из меня Ноли? И при этом самого меня оставить в живых? Како...

Отрывок 834.51 - 843.45

Светлый Тики и Темный Тики. Оба они часть меня. Забавно, что они уживаются в одном теле только вот....

Отрывок 843.45 - 847.86

Что будет, если одной из них не станет?...

Отрывок 847.86 - 864.21

Может, мне станет только легче? Нет, скорее будет просто скучно....

Отрывок 869.61 - 875.91

Ты больше не участвуешь в этой войне! Дикий Мик!...


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 083
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 083

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 083 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 084
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 084

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 084 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 085
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 085

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 085 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 086 2006 – 2008 г....