Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Детки, сердце очень загадочная мышца. Никто не знает, что там происходит. После смерти отца дядя Мар...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ну, а с ним и я. А с нами и Лили. Ну, и Робин следом. А потом Машел проверился еще разок на всякий с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Купи, пожалуйста, курник. Нора, постой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Прости, что сбил тебя с толку. Сбил с толку? Ты обманул меня и друзей своих лгать заставил. Я запани...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Здесь тебе не Англия. Прощай, барни.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Скуби! Скуби! Слушайте, у меня есть отличная идея. Нет, отличная идея. Так, будучи новенькими в горо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Спасибо. Назад в пиццерию. Да, может быть, Скуби сейчас там как раз. А кто такой Скуби? Привет, реб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Куби! О, это ж мои друзья! Нет! Это объясняет скачок в 0,51. Но это не заболевание, и у вас нет проб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Соблюдаете это, вы проживете долгую и счастливую жизнь. Если пером под ребро не получится. Еще не ве...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Лилия. Мне жаль, что я набрал о том, что готов остепениться. Да нет, это не была ложь, понимаешь? Л...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Тебе этого хочется, Барни. Я это точно знаю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ну, однажды я, может, и остепенюсь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

лет где-то через 50, когда буду как Хефнер зажигать сексуальными близняшками. Но эти близняшки, ведь...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

На полдевятого? И как же вело себя его сердце в это время? Оно буквально замерло.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Сердце говорило с тобой, барни.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

У тебя хватит мужества к нему прислушаться?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Я солгал.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Барни, я солгал, сказав, что я лгал. Прости меня. Я что-то запутался. Так и я. Это все для меня в но...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

С тобой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Мама, папа, это Барни.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Здравствуйте, я Барни. Очень рад познакомиться. Показать вам фокус?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Не встречайся с одной и той же девушкой дважды. Тогда зачем ты встречаешься с Норой?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Музыка

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Это исключение. И всегда было одно исключение. Если только она не секси. Если только она не секси. Е...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Подожди, подожди.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Как я встретил вашу маму. Озвучено по версии Кукураш Бомбей.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Привет, Тора. Прости, что опоздал. Мне немного не здоровится. Кошмар. И давно ты болеешь? Уже минут ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Вместо этого Нора заботилась о нем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Спокойной ночи, барни. Спокойной ночи, мамочка. Она нянчилась с тобой, пока ты не выздоровел? Блин, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Всем привет, это Нейт. Нейт, это мои друзья. Как жизнь, народ? Нейт Скуберман. Но все зовут меня про...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Спасибо, братан. Вы клевые. Робин, не будь ты такой сильный, я бы влепил тебе пощечину. Что? Ты же с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Я, в общем, записался к кардиологу. Пойти с тобой, потому что тебе немного страшно, да? Нет. Пойти с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Мне кажется, она особенная девушка.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Обещаю, что буду честен с ней.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Или на ней. И потом будет. Трахбах, трахбабах, трахбах, трахбах, трахбах, трахбах, трахбах. Может, х...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Так, так, тракбабак. Парни, с вашим сердцем все в порядке. Ну, видишь, Лили? Она переживала. Хотя сл...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Паниковать. Продолжайте, доктор. Что случилось вчера в 8.46 вечера?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ну, давайтека вспомним. Перешел фортуны, отжимание голышом, подтягивание голыша. А, я ужинал.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Может, я спешу с выводами, но у тебя что, на груди бомба? Нет, это. это. кардиомонитор.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Медицинский такой приборчик. Прости, целый вечер я пыталась не пялиться на твою грудь. И каково это?...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Отец моего друга скончался от сердечного приступа, и я решил провериться.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Мне очень жаль. Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Барни, мои слова могут показаться тебе странными, но кажется, ты начинаешь мне нравиться, и поэтому ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Я хочу выйти замуж.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

То есть, ну, не прямо сегодня и не обязательно за тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Но я хочу этого. И если тебя это пугает, то лучше напугать себя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Прямо сейчас. Я хочу семью. Хочу жить в маленьком домике с садом и деревом, по которому будут карабк...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ну, просто лучше тебе об этом сразу знать. Пообещай, что не будешь обманывать Нору!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Я и сам тому же хочу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Я обожаю садоводство, но эти белки вечно лезут к моим помидоркам. Каждый раз, когда я их вижу вдвоем...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Хорошо, но признайте, что он очень забавный. А я вообще считаю, что он достаточно умен для того, кем...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Цветокто, в общемто, шелковый был, Тед. Робин, тебе нужно, чтобы ктото уже зарыл свою кость. Я говор...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Молодец! Хороший мальчик! Хороший молодчик! Последнее вы придумали. Ну ладно, тут ты права. Он урони...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Скуби, прежде чем ты начншь встречаться с нашей Робин, тебя нужно проверить на вшивость. Да, и надее...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

В Канаде все не так, как в Нью-йорке. Но ты все-таки держи хвост пистолетом. А откуда ты именно? Лаб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Знаешь, я хочу завести детишек. Сколько ты хочешь? Про их.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Каждого пола. А ты? Троих. И жить мы будем в старом доме из камня. Да, обросшим плющом. Коктейли во ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Посеянно здорово. Ты серьезно, барни?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Безусловно. Поверить не могу. Вот и я о том же. А еще мы зашли, потому что мне надо в уборную. Но ко...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

парни ты обещал не лгать я не лгал норы и правда особенно тому же кажется

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Я в нее влюбляюсь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Я на полном серьезе. А я этого не позволю. Когда Нора вернется, я тебя освистаю. Убедись только, что...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

А что, если я расскажу, к примеру, ну не знаю, о морской свинке из детского сада? Мистер Баттенс.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ах ты, сукин сын. Ладно, я подыграю. Маршал, на меня у тебя ничего нету. А курник, шах и бат. Робин.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Только не говори Мечта мистера Ти. Только не говори Мечта мистера Ти. Мечта мистера Ти. Я пропала. Ч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Валяй, делай что хочешь. Жизнь моя открытая книга. Уроки балета. И что, я там только один раз был? К...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

До новых встреч!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

А вдруг он и правда любит Нору? Так и есть, так что тихо всем. Там какой-то парень засмотрелся, как ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Прости, подруга, но он занят. Итак, откуда вы знаете Барби? Я не знаю, откуда мы его знаем, откуда в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ты с предлогом ошибся. Сегодня я планирую оказаться на норе. Ну, или под норой. Ну, или раз уж здесь...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Потому что.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Барни не жляется по стрипклубам. Да ладно, ну хотя бы раз он точно там бывал. Хотя бы раз термос. Не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Пропускаем ответ. Ну, я думаю, достаточно. Мы уже определились, что барни у нас.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Спасибо. Такой парень, которого не стыдно и родителям показать. Так что хватит уже, все.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Это очень кстати, потому что мои родители сейчас в городе.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Они приезжают раз в году. Завтра мы вместе завтракаем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Хочешь с ними познакомиться? Однако для парни это было проблемой. У меня есть лишь одно правило. Ник...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Спасибо. Значит, договорились. Ну что, может, тогда еще погуляем и по домам? Гулять? Ктото сказал г...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Тем займемся.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

О, придумал! Сегодня в парке один мужик продал мне большой пакет. Детки, это был большой пакет сэндв...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ого! Это госпеча, вот это что!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

хочет подымись скули нам уже по 30 мы больше не курим сэндвичи а под сладенькое давай после следующе...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

Ладно, я расскажу тебе. Однажды Барни увидел, как я уронил курник на тротуар.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 18

А потом поднял его и все равно доел. Наконецто я об этом рассказал. Дружище, послушай, тебе нечего с...

Перейти к отрезку