Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 03

Отрывок 1.50 - 12.36

Видите эту фотографию? Она была сделана в 2006 году, когда бабушка и дедушка приехали меня навестить...

Отрывок 1006.11 - 1075.62

Значит, вы развелись. Когда? О боже, уже прошло около 9 месяцев. Ближе к 10, я думаю. Время так ле...

Отрывок 1075.62 - 1086.39

Лили, прости за то, что я сказал все эти вещи. Ты меня тоже прости....

Отрывок 1086.39 - 1091.73

Я только что понял, что довольно стеснительно находиться рядом с тобой. Так же, как и мне....

Отрывок 1091.73 - 1097.16

Спасибо. Я думаю, нам обоим лучше стоит держаться на расстоянии некоторое время....

Отрывок 1097.16 - 1103.31

Да, наверное, ты права....

Отрывок 1103.31 - 1139.37

ты надела поднимающими взял а ты намазал свои игры крема мистический загар я отзываю свой вопрос нам...

Отрывок 1139.37 - 1152.54

Я даже не знаю, как вы познакомились. Я жду никогда не говорю тебе, как я познакомился со своей ма...

Отрывок 1152.54 - 1169.58

Блин, когда у меня будут дети, я буду рассказывать им о том, как я познакомился с их мамой. Я соби...

Отрывок 1169.58 - 1171.44

Что произошло?...

Отрывок 1171.44 - 1178.97

Ну, мы просто поняли, что мы разные люди. Мой отец был одним из этих романтиков, что витает в облака...

Отрывок 118.02 - 122.40

Ну, я не хотел бы идти туда, если это заставит тебя чувствовать себя не в своей тарелке....

Отрывок 1180.23 - 1212.63

Мы с Робин такие же, это ничего не значит. Я хотел детей, и твоя мама. тоже хотела детей. У нас с Ро...

Отрывок 12.36 - 28.41

Я хотел бы, чтобы твое лицо расплавилось. А я хотел бы, чтобы твои глаза взорвались. Ненавижу тебя...

Отрывок 1212.63 - 1223.46

Но мы любим Робин. Несомненно. Встреча с тобой была самой яркой стороной моей поездки. Ну, второй ...

Отрывок 122.40 - 123.54

А с чего это вдруг?...

Отрывок 1223.46 - 1237.29

Ух ты. Да уж. Они меня любят....

Отрывок 123.54 - 130.74

Ну, в смысле, да, мы в порядке. Ты должен признать, между нами есть чтото такое....

Отрывок 1238.67 - 1251.09

Поэтому мы определенно будем пытаться общаться больше. С этого момента полная откровенность. Здорово...

Отрывок 1257.30 - 1263.30

Я пойду принесу сок. Нет....

Отрывок 1264.83 - 1276.11

Нет. Ты пропустил отличную игру прошлым вечером, действительно захватывающую....

Отрывок 130.74 - 134.67

Да нет, только не для меня. Теперь мы словно друзья, наверное....

Отрывок 134.67 - 137.55

Словно брат и сестра....

Отрывок 137.55 - 141.36

Брат и сестра?...

Отрывок 141.36 - 175.38

хорошо да увидимся в ресторане братан видите и совсем не лог всем привет привет здравствуй маршал ...

Отрывок 175.38 - 184.98

С тобой все в порядке? Ты вроде как вспотел....

Отрывок 184.98 - 208.62

Нет, я в порядке, это просто булочка, такая острая очень. Лили, воплощение зла. Она надела это пла...

Отрывок 208.62 - 240.63

Я собираюсь обнажить свои икры. Это безумие. Никого не заводят мужские икры. Это абсолютно неэроти...

Отрывок 240.63 - 248.58

Потому что здесь жарко, или мне кажется? Ну, не знаю. Если комуто жарко, то что ты делаешь? Ничего...

Отрывок 248.58 - 340.77

Совсем ничего, я просто привожу себя в более комфортное состояние. Вот так. Я недавно делал упражн...

Отрывок 28.41 - 50.61

Хорошо, чтобы придать всему этому смысл, мы должны понять, что есть три части этой истории. Давайт...

Отрывок 340.77 - 343.98

Барни, что ты тут делаешь?...

Отрывок 343.98 - 368.31

Я пришел, чтобы встретиться с твоими родителями. Они, должно быть, до смерти хотят увидеться со мной...

Отрывок 368.31 - 377.37

Ну, для нас, конечно, в очень маленьких редких дозах. Ты не совсем тот тип друга, которого родител...

Отрывок 377.37 - 425.07

Тогда я полагаю, что эти туфли не являются твоей самой большой ошибкой на сегодня. Привет, мам. Пр...

Отрывок 425.07 - 434.73

серьезно надо же не подошли сходить к за и приезды самые лучшие результаты из лосося которые когда...

Отрывок 434.73 - 452.49

И как мы получим столик в Каза и Пьезе? Их там заказывают за несколько недель ранее. Ну, к счастью...

Отрывок 452.49 - 480.87

Да что с тобой такое? Я его девушка, но я даже не пытаюсь настолько выгрызть из себя. Хватит гнуть...

Отрывок 480.87 - 506.01

право барни браво я всегда обожаю эту сонату варни ты просто очарователен не совершение этого вы о...

Отрывок 50.61 - 62.52

Знаете, бабушка и дедушка не любят разговаривать о вещах, которые являются неудобными, эмоциональн...

Отрывок 506.01 - 537.12

Через минутку уйду. Ктонибудь хочет сходить выпить в Макларес? Нет, я вроде устал. Я тоже. Да, я н...

Отрывок 537.12 - 550.02

Не правда ли, Сьюзан? Робин. Сьюзан, ее зовут Вирджиния. Чувак, ну папашка твой дает вообще. Чего ...

Отрывок 550.02 - 580.20

В прошлую ночь мы отправились в Макларен, чтобы выпить, помнишь? В тот год Барни бросился обратно ...

Отрывок 580.20 - 582.48

Почему тебе просто не обнять этого парня?...

Отрывок 582.48 - 596.91

Я. Хорошо. Мой отец был твоим помощником по знакомству? Это действительно все перемешало в моей голо...

Отрывок 596.91 - 603.00

Итак, твой отец остался там, чтобы допить свое пиво, а я ушел, потому что мне нужно было рано вста...

Отрывок 603.00 - 617.79

Конечно. Так или иначе, я понял, что я забыл свой телефон в баре, поэтому я вернулся. О, жимой....

Отрывок 62.52 - 73.23

Я только зашла забрать коекакие мои вещи. Да, нам так жаль слышать о вашем. Ну, значит, о этом....

Отрывок 620.64 - 633.00

Это что, Евпра. Боже мой! Я знаю! Ты можешь поверить, что твой отец вот так способен меня кидануть?...

Отрывок 635.07 - 646.68

Мой отец целовался с официанткой Уэнди. Он изменял моей маме. Нет, это невозможно, Тед. По широко из...

Отрывок 646.68 - 652.23

Ты знаешь, что всегда, когда ты придумываешь статистику, ты используешь 83? Ты думаешь, я врут, да...

Отрывок 652.23 - 679.68

А ты проводил какиенибудь исследования по этой теме? Потому что хорошие люди с сайта www.swingere....

Отрывок 681.84 - 687.06

Так ты проводил время с Барни вчера? Да....

Отрывок 687.06 - 692.07

Хорошо провел? Отлично. Жаль, что ты не смог нам присоединиться....

Отрывок 692.07 - 704.01

Ну да. Значит. Что? Ну. Что ну?...

Отрывок 704.01 - 718.35

Как ты думаешь, Сирана снимал чтоли заставки игры RBI? Я хотел бы вс сказать, но не смог. Логэм не п...

Отрывок 718.35 - 756.57

Спасибо. Мне не важно, насколько это неприятно. Вы должны поговорить с ним. Не сейчас. Хорошо, если...

Отрывок 73.23 - 96.24

Ну, ааа, о Лиле, отменившей свадьбу и бросившей меня. О Бомбне, умолявшей маршала принять меня обр...

Отрывок 756.57 - 758.19

Вы должны говорить....

Отрывок 758.19 - 790.11

Знаешь что? Ты взрослый человек с абсолютно справедливым мнением. Ты не обязана извиняться перед ним...

Отрывок 790.11 - 799.89

А это здорово. Отлично. Фокусируйся на своей работе сейчас, потому что твои карьерные часы уже тик...

Отрывок 799.89 - 844.26

О, фортепиано. В общем, тебе повезло вчера с моей мамой, да? Какое облегчение, верно? Да, несомнен...

Отрывок 844.26 - 847.29

Не правда ли она милая?...

Отрывок 847.29 - 855.99

Ну, если она такая милая, тогда, возможно, ей стоит родить Теду детей. Простите. Ничего....

Отрывок 857.76 - 868.20

Минуточку, может меньше Робин, милая, я сказала чтото, что тебя расстроило Почему вы не хотите, чтоб...

Отрывок 868.20 - 899.67

Тебе нужны мои внуки? Нет, в смысле, я не знаю, конечно. Я просто, я хотела, чтобы вы хотели, чтоб...

Отрывок 899.67 - 904.26

Маршал, твоя молния....

Отрывок 909.42 - 921.33

Спасибо. Робин, это не правда, что я не хочу внуков. Просто я не думаю, что все должны совершать эт...

Отрывок 924.75 - 956.13

Ладно, есть коечто, чего ты не знаешь. Улыбочку. Я хотел бы, чтобы твое лицо расплавилось. Я бы хоте...

Отрывок 956.13 - 961.26

Держись подальше от моего отца. Ты о чемто говоришь?...

Отрывок 96.24 - 114.99

Это был всего лишь второй раз, когда Маршал и Лили увиделись друг с другом с тех пор, как они расс...

Отрывок 963.24 - 967.02

Ты хочешь рассказать маме, что произошло в баре прошлым вечером?...

Отрывок 967.02 - 975.36

Ладно. Я целовался с официанткой....

Отрывок 975.36 - 989.55

о? в смысле о? оой! нам нужно будет серьезно поговорить об этом когда мы вернемся домой, эл! о! серь...

Отрывок 989.55 - 993.51

Он целовался с другой женщиной. И тебе все равно, что ли, миссис Мозби?...

Отрывок 996.27 - 1001.37

Тед, мы не совсем представляли, как тебе это рассказать. Мы с твоей мамой развелись....