Старски и Хатч

Отрывок 1001.62 - 1015.80

Имею уважение. Ладно, ладно. По капоту не стучи. За руль не садись ни в коем случае. И тем более не ...

Отрывок 1015.80 - 1043.07

Внимание! Неопознанный труп у гавани БэйСити. О, нет. Это Зебра3. Мы туда. Держись. Ты шутишь? Ну,...

Отрывок 1043.07 - 1047.06

Утопленник. Такое дело не раскроешь....

Отрывок 1047.06 - 1050.84

Отпечатков нет, труб чаще раздут. Это невозможно....

Отрывок 1050.84 - 1063.74

Ладно, отпихнем. Бог даст течение, вынесет его на чужой участок. Стой, что ты делаешь? Ты мне еще ...

Отрывок 106.26 - 120.33

Самолты стоят немало. И яхта, завивка, прочий массаж стоят немало. Думаешь, Китти не просит денег?...

Отрывок 1063.74 - 1065.84

Ты что, дурак?...

Отрывок 1065.84 - 1070.91

Дубинок кидай. Ты пушкой тычешь? Ну хорошо, как хочешь....

Отрывок 1070.91 - 1084.83

Раз ты придурок, парься на здоровье. Что это тебе даст? Убийство. Раскрою убийство. Понедельник, 3...

Отрывок 1084.83 - 1088.19

Не помолчишь, я запись делаю....

Отрывок 1088.19 - 1096.44

Спасибо. Я лучше вызову труповозку....

Отрывок 1096.44 - 1099.59

Пошел не той дорожкой, амиго....

Отрывок 1099.59 - 1104.03

Ты чего наезжаешь на жмурика? Извини....

Отрывок 1105.20 - 1132.56

Тут кошелек. Ничего нет. Средний прожаренный. Ладно, так. Сколько копов. Может, свалим отсюда?...

Отрывок 1132.56 - 1136.61

Чудное место. Попс, да брось. Если ты коп, ешь попс....

Отрывок 1136.61 - 1157.31

Спасибо. Ладно, герои. Зебра 3, совершается ограбление, ответьте. Это Старский. Скорей, Старский. Г...

Отрывок 1157.31 - 1179.60

Эй, как смертельное оружие! А ты такой герой просто Мел Гибсон. Рация для служебных переговоров, М...

Отрывок 1179.60 - 1181.13

Нетнет, просто....

Отрывок 1181.13 - 1187.70

Старайся быть выше. А что в кошельке? Немного. Водительские права, квитанции....

Отрывок 1187.70 - 1190.76

На личности никакой....

Отрывок 1190.76 - 1196.46

Рис Фелдман Корпорэйшн. И что это?...

Отрывок 1196.86 - 1207.78

Теренс Майя...

Отрывок 120.33 - 128.49

Если в будущем...

Отрывок 1207.78 - 1213.72

Да, я вроде это имя слышал. В связи с благотворительной программой, да? Угу, кажется, да....

Отрывок 1213.72 - 1222.99

Теренс Майерс. Это у него роман с той киской из Бэйс Сити? Ты помнишь, мы еще шутили? Правда? Это ...

Отрывок 1222.99 - 1228.93

А имя не помните? Нет, не знаю....

Отрывок 1228.93 - 1232.17

Принести чтонибудь еще? Не стоит, не беспокойся....

Отрывок 1232.17 - 1234.84

Она моя ангел....

Отрывок 1234.84 - 1240.96

Хорошо. Терренс имел отношение к какойто программе? Поясните....

Отрывок 1240.96 - 1249.21

Эта программа возвращает бывших заключенных к нормальной жизни. При условнодосрочном освобождении ...

Отрывок 1249.21 - 1254.43

Но мало кому нужен работник с судимостью. Да, бывшие заключенные. Живется непросто....

Отрывок 1254.43 - 1262.53

Дада, им не вырваться из порочного круга. Вы читали ту статью в Нью Таймс? Понятно, читал. Умный жур...

Отрывок 1262.53 - 1268.05

прямо так мы платим куда меньше налогов а вот он еще один плюс...

Отрывок 1268.05 - 1285.06

Какой хитрец. А это что? Билеты на наш ежегодный благотворительный вечер. Нет, нет, нам нельзя бра...

Отрывок 128.49 - 139.75

Самолет упадет, падай с ним вместе. Помажешь спину? Да, момент. Чтоб без пятен. Там пятна есть? Зага...

Отрывок 1285.06 - 1289.77

Хуже. Сегодня его тело нашли в гавани. О, нет....

Отрывок 1289.77 - 1298.26

Пошел не той дорожкой, так сказать. Мы пытаемся помочь таким людям, но....

Отрывок 1298.26 - 1300.33

Этого мало, верно? Да....

Отрывок 1300.33 - 1309.69

А когда вы виделись с ним? Я виделся с Теренсу. Ух ты! Какая классная лодка! Рис, это ваша? Да, толь...

Отрывок 1309.69 - 1311.91

Простите, я. Извини, хач....

Отрывок 1311.91 - 1315.99

Виноват. Может, займемся расследованием? Конечно. Спасибо....

Отрывок 1315.99 - 1319.63

Я бы еще глотнул....

Отрывок 1319.63 - 1355.78

Девушки отдыхают....

Отрывок 1355.78 - 1358.39

Сюда не пускают посторонних....

Отрывок 1358.39 - 1380.74

Даже симпатичных. Дэвид Старский, полиция БэйСити. Мой напарник Кен Хатчинсон. Привет. Симпатяги. Я ...

Отрывок 1380.74 - 1384.76

К делу. Вы чтото хотите? Офицеры....

Отрывок 1384.76 - 1390.25

Ну, если прикинуть. Так, знаете Терренса Майерса?...

Отрывок 139.75 - 143.14

Девушки отдыхают....

Отрывок 1390.25 - 1400.36

Ой, да, Хедер была с ним. Точно. Да, девушка в футболке. Но они разбежались довольно давно. Ясно. ...

Отрывок 1400.36 - 1416.38

О, будьте осторожны, так можно и увлечься. А вы не первые. Ято имел в виду вас. Надо же, у тебя ша...

Отрывок 1416.38 - 1424.84

Стойте! Как тебе? Вот мой номер На случай, если будут...

Отрывок 1424.84 - 1428.05

Вопросы. Спасибо....

Отрывок 1428.05 - 1438.58

Пока! Ему всегда хотелось быть крутым мафиози. Я переоденусь, а то мне надо забрать дочку через 20...

Отрывок 143.14 - 196.36

Малозначительных преступлений и мелких правонарушений в природе нет. Есть только закон. Стоять! Поли...

Отрывок 1438.58 - 1440.50

Дада, слушай....

Отрывок 1440.50 - 1443.98

Мы решили жить вместе. Он дал слово завязать, выйдя на свободу....

Отрывок 1443.98 - 1449.77

И на тебе его убили. Какой козл!...

Отрывок 1449.77 - 1454.12

Я сочувствую. У вас были планы, и они....

Отрывок 1455.74 - 1459.04

Да правда, зная, с кем он связался, я бы сказала....

Отрывок 1459.04 - 1473.05

Но мы мало говорили. Да. Ну, а когда? А как он? Что он? Ну, Хач, еще вопросы есть?...

Отрывок 1473.05 - 1477.04

Да, можно задать вопросик. А ваш знак?...

Отрывок 1477.04 - 1485.62

Я близнец. Какой у вас вес?...

Отрывок 1485.62 - 1491.65

Какое он имеет отношение? Вам это сейчас не понять, но, пожалуйста, ответьте нам, мэм....

Отрывок 1491.65 - 1504.10

55 почти. Или чуть больше. Жаль, ничем не помогла. Да нет....

Отрывок 1504.10 - 1511.15

Что вы? Это не так. Вы очень даже нам помогли, было очень. Чтонибудь еще?...

Отрывок 1511.15 - 1515.77

А? Хватит. Да? Да....

Отрывок 1515.77 - 1522.25

Спасибо. Спасибо большое. А, кстати, не знаю, пригодится или нет, его....

Отрывок 1522.25 - 1532.13

Куртка. Мне не нужна. Ясно. Спасибо еще раз....

Отрывок 1532.13 - 1549.32

сегодня все славно есть чтото новенькое свидание или с это мой новый напарник дэвид старский приве...

Отрывок 1549.32 - 1554.96

Это тот олух, куб буквает. Пожать рукуто можно....

Отрывок 1554.96 - 1560.18

Иди давай, Виллис....

Отрывок 1560.18 - 1591.65

Его мама сегодня занята, и я с ним. Тащишь ребенка на дежурство? Да, на дежуре, Тавилис. Со мной. ...

Отрывок 1591.65 - 1594.92

Старский, твоя тачка? Ага....

Отрывок 1594.92 - 1598.46

Дела. Но ты вырос в моих глазах....

Отрывок 1598.46 - 1603.68

Вровень с первым делением. Классный, Линкольн....

Отрывок 1603.68 - 1606.56

Новая модель выпустят через год....

Отрывок 1606.56 - 1609.71

Но я знаком с теми, кто знаком с теми, кто знает со стеми....

Отрывок 1609.71 - 1613.40

Что слышно на улицах Хаги?...

Отрывок 1613.40 - 1614.90

Значит так....

Отрывок 1614.90 - 1623.96

Одна пташка напела, что грядет продажа партии кокаина. Рекордный по весу. Хоть в книгу Гиннесса. Инт...

Отрывок 1623.96 - 1631.22

Кто этот пивун? Отвянь. Я засеял, а вам пожинать. Ясно. О чем ты?...

Отрывок 1631.22 - 1642.35

Не парься. Хаги, что скажешь о куртке? Кажется, сшил большой эрл....

Отрывок 1642.35 - 1646.61

Его фишка дракон. Работа ручная, ясно?...

Отрывок 1646.61 - 1650.63

а его имя вышито под брюхом дракона....

Отрывок 1650.63 - 1654.71

Большой Эрл. Да, шьет куртки, но кореш непростой....

Отрывок 1654.71 - 1658.13

Держит мотобар. Миль семьдесят по второму шоссе....

Отрывок 1658.13 - 1662.81

Мотобар? А что там делают? Я не знаю....

Отрывок 1662.81 - 1667.28

Слушают Джима Кроуша, болтают. Чем вы, белые, занимаетесь?...

Отрывок 1667.28 - 1701.72

Ладно, мне уже пора. Заседание закрыто. И вс? Ну да. Он засеял, а нам пожинать. О, напоминаю, этой...

Отрывок 1701.72 - 1704.42

Старский Хатчинсон...

Отрывок 1704.42 - 1708.98

Он известен как хач. Вот только этого мне не хватало....

Отрывок 1708.98 - 1715.43

Крупная сделка у дочки Батмитсва. Это уже превратилось в кошмар. А теперь легавые....

Отрывок 1715.43 - 1721.31

Нас раскусили? Они расследуют убийство, как положено полицейским. Мы же налоги платим....

Отрывок 1721.31 - 1724.61

Но я циник. Ты только посмотри на них....

Отрывок 1724.61 - 1729.92

Этот хорош, блондинчик. Брюнетт и лучше....

Отрывок 1729.92 - 1739.00

Может, лучше нам повременить с таким делом? Кевин, брось. Не дергайся. Сделку нельзя срывать. К черт...