Офис, сезон 05, серия 20

Отрывок 1.08 - 14.40

Майкл, в честь ваших 15 лет в компании, полагаю, будет уместно начать празднование с 15минутной стоя...

Отрывок 1011.60 - 1014.48

Номер два. Заместитель Майкл....

Отрывок 1014.48 - 1017.66

Но я и не знал, что он у него есть. Просто....

Отрывок 1017.66 - 1038.51

Сперва это была выдуманная должность, чтобы потешить Двайта, помощник директора. Но потом его разжал...

Отрывок 1038.51 - 1039.89

Ломана важна?...

Отрывок 1039.89 - 1048.44

Ну и знаете, наверное, вставлю вас. Да, будьте. Я буду, спасибо....

Отрывок 1048.44 - 1057.47

Здравствуй, Стефани. Ну что, где он?...

Отрывок 1057.47 - 1064.46

Майкл, что вы на этой встрече сидели весь день?...

Отрывок 1064.46 - 1067.97

Как вы сюда попали? На машине....

Отрывок 1067.97 - 1072.26

Ясно. Отменил....

Отрывок 1072.26 - 1078.80

Мой праздничный вечер. Просто почву изпод ног выбил. Запретил фиги. А я их уже купил....

Отрывок 1078.80 - 1080.93

И где их хранить, я не знаю....

Отрывок 1080.93 - 1111.08

Такое чувство, что меня натянули. Майк, вы с ним это обсуждали? Вы ведь целый день общаетесь. Эту пр...

Отрывок 1111.08 - 1114.62

Так. Изза карьеры я не заводил семью....

Отрывок 1114.62 - 1118.58

Мы вас об этом не просили. И не полетал с дельтапланом....

Отрывок 1118.58 - 1122.75

И так и не съездил на машине на вершину горы Вашингтон....

Отрывок 1122.75 - 1131.15

Я вс. Рад был познакомиться. И мы? Увидимся через пару недель. Замечательно. Круто....

Отрывок 1131.15 - 1134.24

Было очень приятно, Чарльз Мойнер....

Отрывок 1134.24 - 1138.98

Счастливо!...

Отрывок 1138.98 - 1143.12

Счастливо!...

Отрывок 1143.12 - 1152.66

Пока! И следующий фокус исчезновение....

Отрывок 1152.66 - 1154.19

Моей карьеры....

Отрывок 1154.19 - 1179.45

Конечно, нашим чернокоричневым детям придется нелегко, но, ребята, оно там стоит. Тут никого нет. Се...

Отрывок 1181.55 - 1196.07

Чарльз и Келли? Не может быть и речи. Он мужчина утонченный, и ему точно нет нужды подругу жизни выб...

Отрывок 1196.07 - 1198.53

После 15 лет....

Отрывок 1198.53 - 1205.76

Моей службы. Я должен садиться в машину и ехать в НьюЙорк для разговора с вами. Так, знаете ли, не п...

Отрывок 1205.76 - 1212.87

Это нечестно. И мне кажется, я заслужил большего, чем это....

Отрывок 1216.83 - 1223.70

Вы правы, да. Я вас понимаю. Хорошо. Давайте поступим так....

Отрывок 1223.70 - 1227.33

Послушаю. Мы раздобудем средства....

Отрывок 1227.33 - 1231.44

И я лично прослежу, чтобы праздник состоялся....

Отрывок 1231.44 - 1233.24

И с фигами....

Отрывок 1233.24 - 1237.08

И сам я подъеду. И все будет отлично. Как вам?...

Отрывок 1237.08 - 1252.14

Я увольняюсь. Что? Вам не представить, какие мне по плечу высоты....

Отрывок 130.83 - 148.65

Я могу вам помочь? Да, я Чарльз Мойнер. Пришел к Майклу Скотту. Ясно. Одну минутку, присядьте. Да. М...

Отрывок 14.40 - 36.78

В этом есть класс? Джим, завязывай со своим классом. Дело в том, что 15 лет в этой компании, кстати,...

Отрывок 152.49 - 182.64

Так вы идете? Так, так, так. Кто тут у нас? А, да это же принц Чарльз Мойнер. К вашим услугам. Внима...

Отрывок 182.64 - 186.51

Идемте. Вы тоже. Дуайт, проводи почетного костя....

Отрывок 186.51 - 194.13

Вперд! Не стесняемся! Все свои! И вы тоже! Вайт, почини время, а я за рыбой. Эй, Майкл! Да?...

Отрывок 194.13 - 204.69

Вы не сказали, что сегодня придт новый босс? А зачем? Чтобы все распсиховались? Да нет, просто я бы ...

Отрывок 204.69 - 207.69

Очень эффектный. Так, я за рыбой....

Отрывок 207.69 - 216.45

Открытый в 1866м, пенсильванский угленосный бассейн превратил Скрантон в центр по добыче антрацита. ...

Отрывок 216.45 - 229.74

И ждет он вас не тут, он ждет вас в переговорной. За мной! Тварь! Все, вперед, за мной! Закончу расс...

Отрывок 229.74 - 232.92

Как видите, я....

Отрывок 232.92 - 236.46

Все Бейглы сделал буквой С. Ваш инициал....

Отрывок 236.46 - 244.20

Благодарю. Всю ночь, Карпел. Вы этим вчера занимались? Мы встретились недавно в головном и сразу же....

Отрывок 244.20 - 257.94

друг другу прикипели. Я поймал его волну, а он поймал мою. Вы подумайте, до этого на его посту были ...

Отрывок 257.94 - 262.56

Я знаю. Афигентарно, Ватсон!...

Отрывок 262.56 - 270.81

Это круто побритански. Девочки, он прям чрный Джордж Клуни. Да....

Отрывок 272.25 - 281.28

Нет, он ничего, он не прям страшный. Добрый день. Джим Халперт, продажа. Привет. Если что нужно, обр...

Отрывок 281.28 - 299.13

А вы почему в смокинге? Надо же, заметили. Видите ли, один наш продажник, Двайч Рот, разослал по офи...

Отрывок 299.13 - 306.72

Без контекста, конечно, непонятно. Надо было служебку показать. Сперва....

Отрывок 306.72 - 308.37

Продолжаем, Дорогая....

Отрывок 308.37 - 318.66

Ну, примерно как приходить в смокинге на работу. Да, это да. Вы знаете, я, наверное. Вы, значит, Джи...

Отрывок 318.66 - 325.38

И. Сказал, сегодня иду в смокинге. Думал, будет смешно. 40 минут собирался....

Отрывок 325.38 - 345.69

Ну что ж, представлю вам наших бойцов. Бухотдел, выйти из строя. Подходите, я вас представлю. Это на...

Отрывок 345.69 - 380.70

И он только что расстался со своим мужчиной Гиллом. Тот разбил ему сердце. Но это совершенно не повл...

Отрывок 36.78 - 46.17

Вам глаза застил его смокинг. Вы не видите, что он делает? На той неделе Дуайт ввел новый дресскод. ...

Отрывок 380.70 - 401.43

Давайте я просто со всеми поздороваюсь. Да, да, да, да, да. Уважаемые аплодисменты Чарльзу Мойнеру. ...

Отрывок 401.43 - 408.36

Стэнли Хадсон, ждать сокращения? Ни в коем случае. Минутку, Майкл. Стэнли, поймите....

Отрывок 408.36 - 417.57

Мы не можем ничего обещать, но будем стараться этого избежать. А поконкретнее? Да, Майкл должен был ...

Отрывок 417.57 - 462.45

Да, при нынешней экономике столько проблем, что я не хотел волновать людей. Вы им не сказали. Нет, я...

Отрывок 46.17 - 51.81

О, а как вам струнный квартет с классической программой?...

Отрывок 462.45 - 488.13

Вы дали нам пищу для размышлений. Чарльз Мойнер, дамы и господа. Его ждет долгий путь домой. Спасибо...

Отрывок 489.96 - 495.45

Дэвид, как я думал, вы пришлете его не для контроля. С чего вы взяли?...

Отрывок 495.45 - 498.78

Я так думал....

Отрывок 498.78 - 502.80

Понятно. Дэвид, давайте мы оставим эту позицию вакантной....

Отрывок 502.80 - 509.28

Я лично считаю, что работаю куда лучше без подотчетности. Послушайте, Майкл, Чарльз большой профи....

Отрывок 509.28 - 512.97

Вы его узнаете и уверенно отлично сработаетесь....

Отрывок 51.81 - 83.82

Да, неплохо, но класса маловато. А нужно, чтобы. побольше, как на открытии автосалона. Именно. Мисте...

Отрывок 512.97 - 531.84

Но, Бош, тут я? Да, вы попрежнему директор. Если у вас будут вопросы, обращайтесь к Чарльзу. Про веч...

Отрывок 531.84 - 539.34

Повесил трубку....

Отрывок 541.74 - 549.18

Только что говорил с Дэвидом Волосом, и он предложил нам с вами получше познакомиться. Я только за....

Отрывок 549.18 - 552.66

Поэтому хотел бы попросить вас....

Отрывок 552.66 - 559.23

рассказать мне то, что никто о вас не знает. Нет. А что?...

Отрывок 559.23 - 561.69

Как зовут вашу жену?...

Отрывок 561.69 - 565.95

Где вы работали до Дандер Мифлин? СанктПетербург....

Отрывок 567.60 - 570.87

Да, у афроамериканцев такая богатая....

Отрывок 570.87 - 584.97

История необычных имен. Нет, я работал на металлургическом заводе. Так вы не из бумаги? Нет. А Дэвид...

Отрывок 584.97 - 587.64

Ну, это, кстати, прям....

Отрывок 587.64 - 595.71

Идеальный переход к моему единственному вопросу. А именно. Да, я слушаю. Меня не нужно контролироват...

Отрывок 595.71 - 608.25

Если вы хотите у нас набраться опыта и применить в других филиалах, ради бога. Но вот Джен приезжала...

Отрывок 608.25 - 617.28

чтобы повидать родителей и постираться. Так что. Вы меня поняли? Мои планы с вашими расходятся....

Отрывок 617.28 - 619.32

Ясно. Понял....

Отрывок 619.32 - 627.66

Донесу это до Дэвида. Посмотрим, что будет. Я сам ему сообщу то, что нужно. Извините, но это его пож...

Отрывок 627.66 - 633.75

Ну, раз Дэвид так хочет. Ну, все. Майкл Скотт, мне нужен Дэвид. Ну....

Отрывок 633.75 - 637.77

Скажите, чтобы перезвонил тотчас и побыстрее. Спасибо....