

привет сам парень выигравший 24 часа лимана уходит и начинает продавать тачки что-то тут не то если ...
Перейти к отрезку
И что это за слухи, Сэм? Что Кэрол Шелби не гоняет, потому что боится. Я тебя сделаю на следующем по...
Перейти к отрезку












Колеса, инвентарь, ничего нет. Мои инструменты заперты там. Я что-нибудь придумаю.
Перейти к отрезку






Но они не хотят ездить на унылых тачках 50х, на которых ездили их родители.
Перейти к отрезку

Им нужна скорость. Господа, думаю, компании Форд пора участвовать в гонках. Мы уже участвуем в гонка...
Перейти к отрезку
Откройте журнал, вы там не увидите парней из Уинстон Сейлема. Вы увидите.
Перейти к отрезку




Хотел бы я быть дегенератом. Дайте мне секунду, сэр. А ты задумана? Еще что-нибудь покажешь, Яковлев...
Перейти к отрезку









Мы больше тратим на туалетную бумагу, чем они на всю свою продукцию.
Перейти к отрезку
И ты хочешь, чтобы мы думали, как они? Энзо Феррари останется в истории как величайший производитель...
Перейти к отрезку

Нет. Изза того, что означают его машины. Победу. Феррари побеждает в Лимане. Люди хотят частичку это...
Перейти к отрезку
А что, если значок Форда станет синонимом победы? Для того самого поколения 17летних ребят с деньгам...
Перейти к отрезку

Ты не должен отказываться от гонок ради паршивой работы. Да, мы и должны.
Перейти к отрезку
Я поразвлекался. Теперь пора взрослеть и кормить семью. Гараж не приносил дохода, а теперь он закрыт...
Перейти к отрезку
Я никогда не был обаяшкой, понимаешь? Да брось ты. Мне 45. Ты думаешь, я изменюсь? Я никогда не добь...
Перейти к отрезку

Давай говорить на чистоту. Все кончено. Ну, посмотрим на положительную сторону. Теперь я могу спокой...
Перейти к отрезку
Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают Слияние наших компаний создаст два предприятия
Перейти к отрезку
Эта сфера между нашими компаниями будет формироваться в двух сообществах.
Перейти к отрезку
Ford Ferrari. 90 владеет Ford и контролирует всю продукцию. Ford Ferrari. 90 владеет Ford и контроли...
Перейти к отрезку

Ferrari Ford. Гоночная команда. 90 за Ferrari. Секундарияментер Ferrari Ford. Ла сквадра ди гара але...
Перейти к отрезку

Для того, чтобы обеспечить, Форд будет платить сумму 10 миллионов долларов.
Перейти к отрезку





Нужно время, чтобы прочесть это. А, пожалуйста. А, да, конечно. Аняли! Аняли, подожди. Аняли, подожд...
Перейти к отрезку
Это больше нельзя игнорировать. Я пью таблетки, они помогают. При учащенном сердцебиении, скажем, 13...
Перейти к отрезку

пагина а за 45 сеньор и у шоу на пику ладо мандари города не управляет маленький вопрос он касается ...
Перейти к отрезку
Если я хочу играть в Алеманд и вы не хотите, чтобы я играл в Алеманд
Перейти к отрезку

Если я захочу участвовать в Лимане, а вы не захотите, чтобы я участвовал в Лимане, мы поедем или нет...
Перейти к отрезку

При этом весьма маловероятном сценарии. Если мы просто не можем договориться, то да. Ну, то есть, не...
Перейти к отрезку
Вы правы. Вы не едите. В этом случае, если вы не хотите. Спасибо, я понял. Моя диктатура как строите...
Перейти к отрезку

Моя честь как конструктора, как мужчины, как итальянца глубоко оскорблена вашим предложением. Валите...
Перейти к отрезку
На свой уродливый завод. На свой завод, делающий уродливые машинки.
Перейти к отрезку
что его аргументальные руководители только масса бедных детей за 4 доллара. Скажите своему тупорылом...
Перейти к отрезку


что он не Генри Форд. Он Генри Форд Второй. Франкино, когда фанта мурил, дэма манет.
Перейти к отрезку


Клапан изношен, Шелби. Это очень серьезно. Вам вообще повезло, что вы сидите здесь сегодня. Что ж, я...
Перейти к отрезку


опозорить компанию и оскорбить вас как руководителя. Это была плохая идея.
Перейти к отрезку




обо мне назвал вас жирным сару на тупорылым продолжай он сказал что вы не генри форд вы генри форд 2
Перейти к отрезку







Мы создадим гоночную машину. И мы похороним этого сраного макаронника на глубине 30 метров прямо под...
Перейти к отрезку