Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Баскетбольный клуб средней школы Тейка.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Не думал, что встречу с ними так скоро. Какая удача. Поскорей бы.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Похоже, Кисе работает моделью. Серьезно? Забавно. Хорошо выглядит, хорошо играет? Это не честно. Дур...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

А? Что?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Что они все тут делают? Эх, я не хотела, чтобы так вышло.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Это. Что тут забыл игрок поколения чудес? Кисэрта? Рад видеть тебя снова. Я тоже. Кисэрта. Простите,...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Вот.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Ну.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Что ты тут делаешь? Когда я услышал, что нашим противником будет Саирин, вспомнил, что Курокушка пош...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Мы ведь были лучшими друзьями в средней школе. Не более, чем с остальными. Злюка!

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Кисе Рто Начал играть в баскетбол во втором классе средней школы. Исключительные физические способно...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Со второго года? Эта статья немного преувеличивает.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Мне приятно с Батса одним из поколения чудес, но на самом деле я был слабейшим из них.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Нас, курокушка, все время задирали. Меня никогда не задирали. Что? Неужели только меня?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

О, что у нас тут? Кагами! Простите, что прерываю ваше маленькое воссоединение. Не говори, что продел...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Хм.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Хорошо, давай сыграем. Надо отблагодарить тебя за эту демонстрацию.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Не могу поверить. Это плохо.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Он запоминает игрока, как только увидит, и потом может повторить его движение.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

это не просто копирование вред я все сделал но ты смеешься стали ногами тоже завелся

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Он быстрее меня и сильнее.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Это поколение чудес. Урока!

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Твой друг очень силен.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я не знаю этого человека. Если честно, я сильно недооценил его.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Прошло всего несколько месяцев, как мы расстались.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Но поколение чудес развивается гораздо быстрее, чем я ожидал.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я не думал об этом.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Но, увидев такую грустную картину, не могу уйти просто так.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Отдайте мне куроку. Присоединяйся к нам.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Давай снова играть вместе. Я тебя уважаю, Куроко. Оставаясь тут, ты просто растратишь свой талант.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Что скажешь? Я благодарен тебе за эти слова.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

но, к сожалению, должен отклонить твое предложение. Это бессмысленно. Да и не похоже на тебя. Важна ...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

С тех пор мои взгляды изменились. Важнее то, что я дал обещание Кагами.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я обещал ему, что мы одолеем поколение чудес. Что за шутки? Это не похоже на тебя.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Это баскетбольный клуб? Я Курока. Что? Откуда ты взялся? Я не хочу играть ради удовольствия. Я хочу ...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Это поколение чудес. Они удивительны. Есть еще четверо сильнее, чем он. Остается только улыбаться.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Ты о чм? Это мои слова, Куроко. У меня ведь нет чувства юмора. Я говорю серьзно. Куроко.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Ну да как, сильно это поколение чудес. Если я встречусь с ними сейчас, что произойдет? Они тебя полн...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Пятеро гениев разошлись каждую в свою школу. Я решил. Я сокрушу их всех и стану лучшим игроком Япони...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Поколение чудес.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

И сделаю тебя лучшим игроком Японии.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Эх, я так возбужден, что не могу успокоиться. Не важно, что это будет за игра. Я просто хочу сыграть...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Игра? Тебе пока рано играть. А? Что?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Почему, капитан? Я недостаточно хорош? Нет, ты пока на испытательном. Еще не член команды. Чего?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Тем не менее, странный слух ходил вокруг них. Будто был в команде игрок, неизвестный и абсолютно нез...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Да, у тебя есть потенциал.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Талант надо разбивать.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Тренер! Тренер! Дайте бланк на официальное вступление. Да что же за деньто? Тебе тоже? Тоже. Мне нуж...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

ЗВОНОК В ДВЕРЬ

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Это не шутка. Да, они были сильны.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Завязывай с этими своими фокусами! Хватит появляться из ниоткуда!

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Ты смешься надо мной? Ты ведь смешься надо мной, а? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Промежуток

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Больно. Не верится. Как все могут звать такого невидимого парня шестым игроком?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Как он вообще здесь оказался? Все остальные игроки Поколения Чудес выбрали сильные команды. Почему о...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Призрачный шестой игрок.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Эй, курокка!

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Ты снова хочешь это сделать?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Они должны быть достаточно смелыми, чтобы полностью проявить себя перед любопытной толпой.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

А ты точно не кайфуешь от этого?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я хочу, чтобы они заслужили меня снова. Совсем безрассудная.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я рад, что ты так увлечена, но это вредно для кожи. Тебе надо немного поспать. Еще чуть-чуть. Надо з...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Смотри, не перенапрягайся. Талант надо развивать.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Необычайно сильная команда с более чем 100 членами и тремя чемпионскими титулами подряд. Но среди бл...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перевод на русский Гилушка, Ама Риллис, Рейн Лавер, Керлин. Релиз подготовлен проектом Анифилм.ТВ. Т...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я жду тебя! Ты совсем того? Поединок?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я все забыл, но понедельник. Собрание начнтся через пять минут!

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Давай побыстрому. Сначала я вам кое-что скажу. Когда капитан в прошлом году попросил меня стать трен...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Ха?

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Чего? Конечно, я. Я знаю, ты силен. Но сейчас я хочу увидеть у вас кое-что более ценное.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Как бы упорно вы не тренировались, когданибудь, и может быть, мало для победы.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Я хочу узнать, есть ли у вас цели и воля для их достижения.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Назовите год, класс и имя. Заявите свои цели здесь и сейчас. Если не сможете их добиться, вы вернтес...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Что? Они не рассказывали. Я слышал об этом, когда меня вербовали, но не думал, что взаправду.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Естественно, я жду от вас конкретных и осмысленных целей. Что-то типа сыграть первую игру или постар...

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Легко.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Это вообще не испытание.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Класс 1Б, номер 5, Кагами Тайга. Я побью поколение чудес и стану лучшим игроком Японии.

Перейти к отрезку
Image
Баскетбол Куроко, сезон 1, серия 02

Перейти к отрезку