Значит, вы правы. Ну ладно. Извините, что побеспокоили....
Мы с Абстойнером были очень близки. Да, мы знаем. Это ведь ты продал ему тот мотоцикл....
Да, и насколько я помню, отдал почти даром. Я ему мотик, а он не шлен. Вот и вс. Не мотик, ракета! П...
Если бы даже чтото вышло, у тебя были бы рыжие дети. Ух, гадость....
Ой, как неудобно. Ты не говори....
Если к тебе стучаться в три часа ночи, надень хотя бы штаны....
Эй, секундочку!...
Так я и встретил Фрейду Глоткер. Она работала в похоронном бюро, где хоронили отстойнера....
Ух ты! Ты подумай!...
Если бы я не толкнул этот мотоцикл от стойниру....
У тебя не было бы ребенка, который спасет тебе жизнь....
У Господа очень странное чувство юмора. Да, он явно чтото курит. Иначе зачем было присобачивать мужи...
Блин, ну дай мне хоть знак какойто...
Я Фрейда. О, извините, вы не знали. Мы ищем вашу отпадную дочку Фрейдумладшую....
Нет никакой Фрейдамладший. Я единственный Фрейда в семье....
Эта красотка назвала нам чужое имя....
Кончается. Это я, Фрейда Глоткер....
Сейчас, мы что с ним цапались ради этих жирных булок? Не обижайтесь. Гарри....
Ллойд, повторяю в последний раз. Фрейда перед вами. Татушка. О, да!...
Тогда покажи татушку. У нашей Фрейда такой хорошенький смайлик на спине. Точно над самой линией бики...
Ну? Хм, чтото есть....
О, привет, Фрейда. О, Фрейда, как сама? Ты ходишь на йогу?...
Так, у меня дела. Вы чегото конкретно хотите? Да, я....
только что получил открытку, которую ты послала 22 года назад....
Вот почта тупит....
Ллойд, у меня есть для тебя важная новость. Я сюда больше не приду....
Зайдем в дом....
Ну так что ты, продела ребнка?...
А как же девочку? Назвала е Фанни. Слыхал, Гарри? Девочку Фанни Гладкер....
И вс в порядке? Спина болит. Ой, у меня к тебе столько вопросов. Например? Ну, вопервых, как прошла ...
Мы же говорим о чуде рождения!...
Вот что мой циничный друг имел в виду. Пошла ли ты на Кесарева? Или сумела родить ребенка естественн...
Все как по маслу. Так, и где она? Как нам?...
Увидится. И отдала ее другим людям....
Ты. Что? Она. Она. Ты. Ты. Нафига? Мне было страшно и одиноко. Я тут же об этом пожалела. Но было по...
Потом, пару лет назад, я написала ей....
Но она мне так и не ответила....
Подожди. И что нам теперь делать?...
Что значит, что нам теперь делать? Ну теперь, в эту самую секунду, что делать? Гарри, ты что не слыш...
Поистушал!...
Пойду выпью, что ли. Но, но, но! Горячо!...
Попытка засчитана. Как говорил Гитлер, надо уметь проигрывать....
Выбери себе кровь, чтоб в гараз не ходить! Ну а что, если будет? К чрту, Гарри! Я не могу больше обм...
Или мы не садимся....
У меня тут это, серьезные проблемы со здоровьем. И в общем....
Соберемся с последними силами и возьмем отыщем ее! Что? Секунду....
Ты написала ей. Выходит, ты знаешь адрес? Да, я нашла ее через сайт поиска детей....
Е вырастил какойто крутейший учный. Ну так и чего, ты к ней не поедешь?...
Если е ко мне не тянет, то и я не собираюсь навязываться. Письмо могло и не дойти....
Дошло, не волнуйся. Вернуть отправителю и больше не пишите. Ну а если мы ее отыщем?...
Нас за это не засадят же. Вы это серьезно?...
Вы мне поможете? Мы готовы на вс ради тебя. Только не на чем ехать. Я дам машину. Ну и ништяк. Да, у...
ну короче это самое в общем долго объяснять...
О, где ты это взял? Ну там у тебя автомат Это же формальдегид...
О, а в нем есть красители? Нет....
Класс! А что это за синие дороги с большими цифрами? Это реки. Реки? Да. Может, тогда водку взять? В...
Короче, я буду очень занят в ближайшие месяцы...
Ты какойто нервный. Да, я нервный. Я вотвот увижу свою дочь и не знаю, что ей сказать. Да все очень ...
Пошути про член, чтобы она расслабилась. И бум, скажи про почку. Ясно. А что, если она скажет нет?...
Она не скажет нет....
Ну ничего, ты в хороших руках. Вот....
Она же вся в тебя....
Отсоси мне сбоку....
Ты вылитая копия матери. Тупицы....
Это же обратный адрес. Е с той стороны, где есть штамп....
Ооо....
Но встаки дикое сходство. Оксфорд, Мэриленд. Вот где моя девочка жила все эти годы. Эй, Гарри. Сырка...
Ах, крутейший, я тебя развел. Иногда это были не мои какашки. Интересно всетаки, каково это, растить...
Счастливо, брат. Ллойд, ты чтото сказал? Говори! Ты сможешь! Давай! Давай, давай, давай, говори, гов...
Но, наверное, из меня вышел бы хороший отец. Не нужен тебе трехколесный, сразу поедешь. Ну, вперед! ...
Мистер Дан! Мистер Дан! Позвольте! Бон аппетит, друг! Лой! Что ты делаешь? Пытаюсь оттереть это пятн...
Такие события неизменно преподносят нам сюрпризы....
Смотрите, кто к нам приехал. Том Брейди, а рядом с ним его очаровательная супруга Жизель. Не правда ...
Вот это фигура. Да? Поэтому у него столько телок....
Вот было бы классно. Что было бы классно, Ллойд?...
А, как что? Ну, познакомиться с одной из ее подружек. Подружек? Ей 22!...
И что?...
Ты гораздо старше ее. Не волнуйся, вот вернемся, я подыщу для тебя твою ровесницу. Ровесницу? Вот ещ...
О чем с ней говорить вообще?...
Я не знаю, а о чем ты разговаривал с девчонками, когда водил их на Устричную бухту? Устричная бухта....
СМЕХ...
Я вс сделал....
Честно? Да. Билли из четвертой ее покормит....
О, класс! Ты дал ему ключи от нашей квартиры? Нет....
Что? Ты увидел сейчас свою рожу! Я развел тебя как лоха! Так, так, так, секундочку! То есть что это?...
Он же коляской весь ковер заездит. Написал ему записку, оставил еды и закинул жопу, когда мы уезжали...
И что? Они не станут наезжать на дворовую кошку....
Хехехе. Народ, я дома. Где вы? Что вы затихли? Что ты видишь, сиськин? Ужас, ужас. Ты точно решил не...
Что ты совсем расклеился? Представляешь, как расстроятся все ботаники и знайки? Они так хотели увиде...
Ну ладно, берегите папу, Адель....
Стой, стой, стой, стой. Пенни, ты не забыла мою речь? Взяла. Хорошо. Да, вспомнил еще коечто....
Захвати эту коробку и передай лично в руки куратору конференции Уолкот. Скажи, что я очень извиняюсь...