Кинокомпания Юниверсал...
С отцом? Ответ неверный, его клан! Ладно, Гри, я сделаю, сделаю, что ты скажешь. Тише, сиди и пома...
Топливо! Мистер Фьюжен работает на бытовых отходах. Полезайте живо в машину. Уж нет, док, я только...
Ну? Ну? Каков правильный ответ? Ух ты!...
Каких это порт, я стал качком!...
Ответ нет, Гриф. Нет? Ты оглох или отупел? Я сказал нет. Ты цыпленок, МакПлай!...
А ну, повтори гриф. Цыпленок! Бэкслайд! Никто не смеет называть меня....
С цыплнком. Ну ладно, малявка! Эй, глянь!...
Эйэйэй! Стойте! Эй, девочка, девочка, постой!...
Дайдай, я одолжу твой скейтолет....
Где он? Держи. Ух ты. У него скайдолт! По доскам!...
Ааа!...
Саник! Там! Попался! Кладай его!...
Чтото мне это напоминает....
Ага....
Ааа!...
Эй, Макфлай, ты дурень! Эти доски не летают над водой! Если только ты летать не умеешь!...
Попал!...
Битву. Готов!...
Нееет! Ух ты!...
Балланы!...
Режим сушки....
Куртка сухая....
Эй, девочка, спасибо. Оставь себе. У меня теперь питбуль есть. Пошли уже. Спасите часы. Эй, малыш, с...
Эх, хотел бы я вернуться в начало сезона и поставить на них. Я имел в виду, что в Майами. Что вы с...
А вот у этого интересная особенность суперобложка. Когдато она защищала основную обложку, пока не п...
Поилинг соус....
Эй, док, давай сдадим назад. Для разгона дороги не хватит....
Я точно выиграю....
Эй, док, что случилось? Помоги припарковаться....
Да, вот так. Самый раз....
летающий DeLorean...
Я такой не видел. 5.30. Простите, извините. Здесь я иду, здесь переход. Что это? Не езди под мукой, ...
Дороги, там куда мы едем, они нам....
Марчи! Что, клянусь, не то нам там произошло?...
Эм, да, док, послушай, пришел мой сын и тут такое началось. Твой сын? Черт! Усыпитель этого я и бо...
Чрт! Док, док, док, гляди! Статья меняется!...
Банда угодила за решетку. Скейтналетчики разрушили здание мэрии....
Не нужны. Марти! Марти, я хочу показать тебе, какие у меня новые наклейки появились. Летающий Делори...
Ну, конечно же. Это Лия! Изза происшествия с летающими досками Гриф сядет в тюрьму....
Твой сын не пойдет с ним, и ограбление не состоится....
Выходит, история, история будущего изменилась. Вот доказательства. Марчи, нам это удалось. Пусть н...
Привет, инстинкт....
А это что? Это сувенир. 50 лет спортивной статистики....
Не очень увлекательно, Марчи. Что плохого в том, чтобы запастись информацией о будущем, сделать па...
Я выброшу это в мусорный бак! Вот, все!...
Дом номер 1903, Олкхрдстрит, Хилдейл. Возраст 47. 47? Хороший хирург, подтяжку делал. Что они дела...
И что, мы им скажем, что мы путешественники во времени? Раз судимости нет, отвезем ее домой....
Домой в Хилдейл?...
Доберемся туда завтра. Ну, конечно. Ее отвезут домой. Ваш будущий дом....
Мы заберем ее оттуда и отправимся в 85й. Так я увижу, где я живу? Док, я увижу себя стариком! Нет,...
и разрушит Вселенную. Это в худшем случае. А так отделаемся нашей галактикой. Ага, но это пустяки....
Движение затруднено, на авиатрассе пробки. Потратим целую вечность. А это останется здесь. Я изобр...
Значит....
Дон Браун изобрел машину времени....
Хилдейл. Здесь живет успех...
Внимание! Завершено отрубление на Риверстрит....
Хилдэл....
Вот где наркотеи всякому сброду раздолье. Правда? Сравнять бы его с землей....
Добро пожаловать домой, Дженнифер....
О! Очнулись. Вы немного перебрали, но, думаю, все будет в порядке. Вам бы перепрограммировать дом. ...
На будущее будьте осторожней. Будущее?...
Приятного вечера, миссис Маклари!...
Красивые виды круглосуточно....
Что за чертовщина?...
Вы смотрите канал Панорама. Я же в будущем....
Стивен Спилберг представляет...
Моя свадьба в часовне влюбленных?...
Мам! Мама, это ты? Надо бежать отсюда....
Мам!...
Мам?...
Мама, это ты?...
Бабушка Лорейла, привет! Что с дедушкой? Опять у него спина заболела. Как тебе, дед, малышка? Так же...
Что, что стряслось, док? Мне подчеркнулось, будто за нами такси....
Я подумал, что это хвост. Странно....
Не верится, что оно все еще сломано. Монтажник панорамных окон назвал папу цыпленком, и тот вышвырну...
Назад в будущее. Часть 2....
Сколько раз мы это слышали, Джордж. Да вам и цыпленок....
Ты права. Ох, как права. 30 лет назад он попытался доказать, что он не цыпленок. И попал в аварию....
В ролях Майкл Джей Фокс Кристофер Ллойд Лео Томпсон...
Так, Эйни, ищи Дженнифер....
Надо же, дом в Хиллдейле! Здорово! Молодец, Макфлай! Марчи, стой здесь! Переоденься. Понадобишься, п...
Идем, Эйни, пошли....
Елдейл....