Сука, он сэр. Давайте сюда. Черт, не могу пошевелиться. Мириш, дай штык. Два МГ42 и два миномета. ...
Воронку видишь? Так точно. Там должно быть хорошее укрытие от моего пулемета. Иди туда и покажи, ч...
Проход открыт! Сюда! Мы в деле! Быстрей! Быстрей! Быстрей! Райбен, дай гранату! Давай, Дойл! Держа...
Что? Что? Я не понимаю, что он говорит. Что он сказал? Смотри, я вымыл руки перед Оведом. Эй, Фиш! Д...
Какой спокойный пейзаж. Да уж....
Спокойной....
Райан...
Уважаемый господин Райан Бойт, вы, несомненно, уже получили известие. Уважаемая госпожа Янсен, о без...
Эл нас всех объединял. Он всегда был первым. Шли по дороге, по которой уже прошли 4000 солдат. Ваш...
которого мы так высоко ценили и уважали. Я хорошо понимаю ваше желание узнать как можно больше об ...
Полковник, я обязан вам доложить. Да....
Эти два человека погибли в Нормандии....
Этот на участке высадки Амаха. Шон Райан....
А этот на участке Юта. Питер Райан....
Этот солдат был убит на прошлой неделе в Новой Гвинеи....
Дэниэл Райан...
Все трое братья, сэр. Я подумал, что в один день их мать получит три телеграммы....
Это еще не все. Есть и четвертый брат, младший. Он десантировался со 101й воздушной дивизией гдето в...
Пойдемте со мной....