

Что-то я совсем не впечатлен девушками этим вечером. И чем больше я пью, тем менее привлекательными ...
Перейти к отрезку
Нет. Вот это. Ты украла носок Джереми. Нет, ну что за ерунда? Я не знаю, как ты там оказалась. Навер...
Перейти к отрезку


Робин Фербатский, да ты подумал, мы же одетишка?
Перейти к отрезку

Может быть, когданибудь, когда мне будет 70, наука поможет. Слушай, я просто.
Перейти к отрезку
Я запуталась. Я безработная. Я сплю на кушетке.
Перейти к отрезку
Да, это были трудные месяцы для нас обоих.
Перейти к отрезку
Слушай, но у меня же есть вторая спальня. Почему в день не остается у меня пока ты ищешь жилье? Прав...
Перейти к отрезку

Мне скучно. Пойдм потанцуем. О, давай ограбим винный магазин. Или мы никуда не пойдм, понятно? Всяки...
Перейти к отрезку
Мы едем на танцы! Будем веселиться всю ночь напролет! Слушай, приятель, можешь покрушить нас вокруг ...
Перейти к отрезку
Проблем? Последний мозговой штурм дня не отца. Тест на беременность, но вместо маленькой синей линии...
Перейти к отрезку
Барни, День неотца это полный отстой. Это праздник для лузеров. О чм ты говоришь? У нас отличная ба...
Перейти к отрезку
Как я встретил вашу маму Озвучено по версии кукукурашбомбей.ру Что значит ты собираешься стать отцом...
Перейти к отрезку




Эти гении бездетны не потому, что они так решили, мой друг.
Перейти к отрезку




Я чувствую запах шоколадных блинчиков. Нет, ты чувствуешь запах шоколадных, прости, что я была пьяно...
Перейти к отрезку
Просто я задумалась о том, готовы ли мы быть родителями.
Перейти к отрезку
Но ты так хорошо заботился обо мне, и я знаю, что ты будешь отличным папой. Но я не хочу быть папой ...
Перейти к отрезку
Вчера вечером это было только балансирование между работой и пьяной Лили. И это уже было слишком. Я ...
Перейти к отрезку
Слушай, я люблю тебя. И когданибудь я точно захочу детей. Я просто хочу быть готовым к этому.
Перейти к отрезку

И когда мы будем готовы, я знаю, что ты будешь замечательным папашкой.
Перейти к отрезку

Эй, а не хочешь пойти прямо сейчас и заняться защищенным сексом? Хочу.
Перейти к отрезку
А хочешь сначала доесть бегом? Ты идеальная женщина, Лили. Спасибо.
Перейти к отрезку
Исполняют песню Гэри Чеппина Cats in the Cradle. Когда же ты вернешься домой, папа? Я не знаю когда,...
Перейти к отрезку





Именно так Маршал и Лили заболевали хотим себе завести ребенка лихорадкой. И их новая соседка совсем...
Перейти к отрезку
Спасибо. Хорошо, но что насчет денег? У нас все еще куча долгов. Ну, мы посчитаем все свои долги на...
Перейти к отрезку

Что, прямо сейчас? А ну хорошо, ладно. И помешать им могла только одна вещь. Нука подвиньтесь, я соб...
Перейти к отрезку
Ну так, Робин, как там поиски работы и квартиры? О, так ты еще не в курсе. Я главный диктор на CNET....
Перейти к отрезку
Вытащи свою голову из задницы, маршал. И в этот момент они поняли, что если они собираются завести р...
Перейти к отрезку
Ладно. Но сразу предупреждаю, чтобы ты не ныл, как эти идиоты. Я стреляю в банки изпод пива на крыше...
Перейти к отрезку

О боже, как много всего, чему вас нужно учить. Вы стали жертвами эффекта.
Перейти к отрезку
Я знаю, что мы не часто говорим, хотя очень много девчонок вспоминают о себе благодаря мне.
Перейти к отрезку

Если ты поможешь мне выбраться из этого.
Перейти к отрезку
Я клянусь, что я никогда не буду, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.
Перейти к отрезку
Оставайся на линии, братан. Барни на проводе.
Перейти к отрезку

Правда? Маршалл, отличные новости. Я не отец. Поздравляю, приятель. Это самый счастливый момент в мо...
Перейти к отрезку
Когда я думаю об отсутствии детей, я понимаю, что просто обожаю это ощущение. Именно поэтому я приду...
Перейти к отрезку
черлидер. Рад, что вы спросили. Эффект черлидер это когда группа женщин выглядит клево, но только к...
Перейти к отрезку
Спасибо. Ну что, ты готов к сегодняшнему вечеру, Эликсон? Большое слияние. Ну так это ж между мной ...
Перейти к отрезку
Подожди, а что бы это означало? Ну не знаю, горячие булочки, пряная свинина, что-нибудь еще нашли бы...
Перейти к отрезку

Я так и подумала. О, спасибо, ребят, что пришли так быстро. Ты в порядке? Ты казалась расстроенной п...
Перейти к отрезку
ужин, и я подумала, что я готова сделать сыр.
Перейти к отрезку
Но потом он позвонил и отменил все, что заставило меня задуматься, а не слишком ли рано для нас дела...
Перейти к отрезку
Ужин. Ну, я сегодня рано завтраку, поэтому готов поужинать. Ужин это ребнок. Лили, какой кошмар! Да...
Перейти к отрезку
Готовы ли мы с Маршалом завести ребенка?
Перейти к отрезку

Ну так, готовы ли мы с Машей вам завести ребенка или нет?
Перейти к отрезку
Лили, мы не можем принять это решение за себя. Это большая ответственность. А знаешь, что еще больше...
Перейти к отрезку
Собаки в упряжках. Это чушь. Взгляните внимательно на каждую из этих девушек по отдельности.
Перейти к отрезку

Это все она. Заткнись. И ты делаешь то, что делают все папы с официантками. Здравствуйте, я Лори, я ...
Перейти к отрезку
Мне что-то совсем не нравится ваш дом, юная леди. Маршал, День не от Сайда просто хит в нашем офисе....
Перейти к отрезку


Все, что ты делаешь, ты делаешь лишь для себя. Ты можешь пить любимый скотч прямо из горла. Выпушка ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Нет, нет, нет. Похоже на азиатскую проститутку. Да. Поскольку на день отца вы получаете га...
Перейти к отрезку
Два слова. Боится детей. Что? Ну это вообще дичь. Я не боюсь. Да что ты. Вспомни, как ты познакомила...
Перейти к отрезку

Или смотри на ребенка, который Лили устроила своей подруге Эрике.
Перейти к отрезку
Ты даешь ребенку себя понюхать? Я не хочу, чтобы меня укусили. И не забудь про.
Перейти к отрезку
Реклама с говорящим ребенком? Да, реклама с говорящим ребенком. Но тыто не такая, Лили. Ты любишь де...
Перейти к отрезку

Это носок Джерри Ли. Я хочу ребенка. Ну а что насчет того, что я только что сказала?
Перейти к отрезку
Ну носок. Но Маршал, который постоянно работает. Ну носок. Но проект Лили. Смотри на нем маленькие р...
Перейти к отрезку
А что, с краю вроде ничего. Да, но и вправду ничего. И это, мои друзья, называется эффектом черлидер...
Перейти к отрезку
Я полагаю, что это был удар носком, Робин. Ой, да заткнись ты, папашка. Сама заткнись, деданенавистн...
Перейти к отрезку

Слушай, припила отсюда? Ни капельки. И я тоже.
Перейти к отрезку
Эриксон, встреча начнется через 5 минут, и ты должен все хорошо преподнести для господина Ли, потому...
Перейти к отрезку
Загоняй в меня ребенка, Маршалл, я готова. Ох ты ежик.
Перейти к отрезку

Ирили, что ты здесь делаешь? Я готова, Маршал. День настал. Давай, заряжай в меня по полной, здоровя...
Перейти к отрезку
Ребята из соседнего дома машут мне. Здравствуйте, господа, мы собираемся сделать ребенка. Поверить н...
Перейти к отрезку
Они срыгивают И вот поэтому дети отстой Ну нифига себе, хорошо, что мы расстались Я уже забыл, как т...
Перейти к отрезку
Слава богу, ты не мама. Ты еще та снежная королева. Любой ребенок, которого бы ты нянчила, получил б...
Перейти к отрезку