Богемская рапсодия

Отрывок 1013.87 - 1029.41

Да, у не есть потенциал....

Отрывок 1029.41 - 1036.91

Мне на работу пора. А я не отпущу тебя на работу. Будешь меня содержать, если уволят....

Отрывок 1036.91 - 1039.52

Да, я о тебе позабочусь....

Отрывок 1039.52 - 1043.72

Ну вс, я опаздываю....

Отрывок 1043.72 - 1061.96

Как же ты прекрасна....

Отрывок 1061.96 - 1067.03

Девочкапай...

Отрывок 1067.03 - 1079.90

Когда я была маленькой, я вс время гдето пряталась, и папа не мог найти меня. Умная девочка. Скажи о...

Отрывок 1079.90 - 1083.41

И поблагодари за прекрасный именинный торт. Уже....

Отрывок 1083.41 - 1087.34

Тогда скажи ему, что у нас с тобой отличный секс....

Отрывок 1087.34 - 1091.60

Увидимся! Родион читает по губам....

Отрывок 1091.60 - 1099.07

Мэри, не представляешь, как давно я ждала, чтобы Фарух познакомил нас с такой милой девушкой. Фару...

Отрывок 1099.07 - 1125.47

Фарух, не говорил тебе, что он родом с Занзибара? Нет. Не говорил. Минуточку. Но он же родился в Л...

Отрывок 1125.47 - 1159.79

Какой кошмар. Правда? А почему вы покинули Зензибар? Мы не покинули. Такой юный. Нас выгнали буква...

Отрывок 1159.79 - 1163.90

Не псевдоним. Я все сделал официально....

Отрывок 1163.90 - 1166.63

Новый паспорт и все такое....

Отрывок 1166.63 - 1179.14

Кашмир, и сколько тебе здесь? Ой, не помню. Но это до того, как Фредди отправили в пансион. Я отосла...

Отрывок 1179.14 - 1196.90

Добрые слова, добрые дела. В жизни ничего не добьешься, притворяясь кемто другим. А кто хочет торт...

Отрывок 1196.90 - 1205.24

Фредди рассказывал, что вы учные. Я изучаю астрофизику. Когда? А он донтист....

Отрывок 1205.24 - 1208.69

Никакой я не дантист. Это очень хорошо. Нет, не дантист....

Отрывок 1208.69 - 1221.05

Я понял. И для этого тоже нужно быть умным. Какие планы на вечер? Домашка. Ну, конечно. Ну, ты сам...

Отрывок 1221.05 - 1228.76

А какую музыку он слушал в детстве? Ну, он любил Литл Ричард. Хороший вкус....

Отрывок 1228.76 - 1234.49

Ну, вообще, он много групп слышал, я все и не помню. Я прошу внимания....

Отрывок 1234.49 - 1239.50

Один из менеджеров....

Отрывок 1239.50 - 1243.73

И Эмай видел нас в студии и передал наше демо Джону Риду....

Отрывок 1244.87 - 1249.70

Это агент Элтона Джона. Охренеть. Мистер Рид хочет встретиться....

Отрывок 1249.70 - 1263.37

И обсудить сотрудничество. Серьезно? Да....

Отрывок 1263.37 - 1269.82

Он точно сказал в 12? Да. В полдень в 12. Именно на встретись, так и сказано. Ты чего такой нервны...

Отрывок 1269.82 - 1276.24

Просто ты такой серьезный. Не надо. Ого. Это что за маскарад, Фред?...

Отрывок 1276.24 - 1282.69

Надо произвести впечатление, дорогуша. Ты похож на злую ящерицу. Идеальный выбор. И не броско....

Отрывок 1282.69 - 1284.85

Смотри, не взлети....

Отрывок 1284.85 - 1288.33

А должишь на воскресную службу?...

Отрывок 1288.33 - 1305.70

Значит, вы Куин. А ты должно быть Фредди Меркери. У тебя талант. У всех вас....

Отрывок 1305.70 - 1308.91

Ну расскажите, чем Куин отличается от всех остальных?...

Отрывок 1308.91 - 1314.79

Рокеровлюбители, которые мне попадались. Я скажу, в чем разница....

Отрывок 1314.79 - 1319.05

Мы четыре изгоя, неугодных обществу, играющие для таких же изгоев....

Отрывок 1319.05 - 1323.64

От чемпионцев, прячущихся в тени, уверенных, что тоже никому не сдались....

Отрывок 1323.64 - 1337.17

Мы играем для них. И мы семья. Но у каждого свой шарм. Пол. Пол Прентер. Познакомься, Куин....

Отрывок 1337.17 - 1344.88

Наша новая группа. Пол позаботится обо всем, что нужно. Очень приятно. И если затащим вас на радио, ...

Отрывок 1344.88 - 1349.26

Стпа в The Pups? Возможно. А дальше? Дальше?...

Отрывок 1349.26 - 1359.46

Но это самая популярная передача в стране. А вас пока никто не слышал. Конечно, похвальный энтузиа...

Отрывок 1361.11 - 1366.00

Понятно, но нам нужно больше. Парни, всем нужно больше. Да, но все это не Квинн....

Отрывок 1370.05 - 1378.69

Да, я понимаю. Быстрее! Я понимаю, что это политика BBC, но. Таковы правила. Что за бред? Тогда сами...

Отрывок 1378.69 - 1380.79

Слушайте, парни, будет фонограмма....

Отрывок 1380.79 - 1394.80

Открывайте вовремя рты. Только не надо учить нас выступать. Просишь меня опять под фонограмму? Не по...

Отрывок 1394.80 - 1398.19

Фредди, не волнуйся....

Отрывок 1398.19 - 1402.54

Постарайся сделать так, чтобы никто не видел твои губы...

Отрывок 1402.54 - 1459.36

Както дерьмово у вас тут все устроено, приятель. Мы такие крутые, мы пиписи. А мне нравится. Что м...

Отрывок 1459.36 - 1474.99

Каково это, выступать перед такой толпой? Когда я знаю, что они слушают, что они действительно слыша...

Отрывок 1474.99 - 1479.01

Именно тот, кем был рожден, кем должен был стать....

Отрывок 1479.01 - 1489.87

Я не боюсь ничего....

Отрывок 1489.87 - 1492.93

Точно такое же чувство я испытываю рядом с тобой....

Отрывок 1492.93 - 1558.96

Не шевелись. Не шевелись. Ты любовь всей моей жизни. И на какой же палец его надеть? На безымянный. ...

Отрывок 1562.83 - 1575.19

Так и оставишь в коробке или достанешь? Фредди, оно прекрасно....

Отрывок 1575.19 - 1578.46

Мне так нравится. Пообещай не снимать его никогда....

Отрывок 1578.46 - 1584.19

Обещаю. Несмотря ни на что. Фредди, я тебя люблю....

Отрывок 1584.19 - 1587.34

Тебя ждут великие дела....

Отрывок 1587.34 - 1590.73

Нас ждут великие дела....

Отрывок 1590.73 - 1595.83

Чего трубку не берешь? Это кристалл....

Отрывок 1595.83 - 1608.88

Шерил! А, точно. Виноват, простите. Где туалет? Прямо по коридору. Да, заходите, чувствуйте себя к...

Отрывок 1608.88 - 1612.33

Что стряслось, Брайан? Если бы ты взял трубку, уже бы знал....

Отрывок 1612.33 - 1628.35

Просто вы реально не вовремя. Нам позвонил Джон Рид. Думает отправить нас в небольшое турне. Небольш...

Отрывок 1628.35 - 1631.41

Наш альбом попал в чарты в Штатах...

Отрывок 1631.41 - 1644.40

У нас получилось!...

Отрывок 1644.40 - 1800.16

Ну что, кто хочет прокатиться? Каждый день, каждый день, каждый день! И у него задница, что надо! ...

Отрывок 1811.56 - 1830.49

Ты опоздал. Правда? Мы держим тебе место. Прелестно. Итак, раз уж все собрались, Джим, это Рэй Фос...

Отрывок 1835.02 - 1843.54

Отныне нарекаю тебя Майамибич. Ясно. Говорят, солнце всегда садится сзади на Майамибич....

Отрывок 1844.59 - 1853.35

Ну ладно. С именами, слава богу, разобрались, теперь давайте к делу. Слушайте, нам нужно получить не...

Отрывок 1853.35 - 1854.91

Больше хитов....

Отрывок 1854.91 - 1862.32

Вроде Killer Queen, но мощнее. Мы не булочки печем, между прочим. Нельзя взять и сделать новый Kille...

Отрывок 1862.32 - 1867.36

Верно. Можно сделать лучше....

Отрывок 1867.36 - 1895.14

Это опера Опера? У вас похуже эхо в кабинете...

Отрывок 1911.67 - 1925.53

Понимаете, мы не хотим повторяться, используя одну и ту же формулу каждый раз. Формула успеха это а...

Отрывок 1925.53 - 1928.02

И ночью на опере....

Отрывок 1928.02 - 1932.61

А ты в курсе, что по правде никто не любит оперу?...

Отрывок 1932.61 - 1936.63

Я люблю оперу. Неужели? И я....

Отрывок 1936.63 - 1940.14

Пойми меня правильно, дорогуша, это будет все еще рокнролл....

Отрывок 1940.14 - 1944.04

но только с оперным размахом, пафосом греческой трагедии....

Отрывок 1944.04 - 1954.06

Остроумием Шекспира и неопузданностью музыкального театра. Новый музыкальный опыт. Да. А не просто...

Отрывок 1954.06 - 1957.69

В нем будет чтото для каждого....

Отрывок 1960.00 - 1966.99

Чтото, чтобы люди почувствовали себя причастными. Мы смешаем жанры. Перейдем границы. Мы. Мы....

Отрывок 1966.99 - 1975.69

Да мы на арамейском можем заговорить. Не останется жанра, к которому нас можно будет приписать. Ни...

Отрывок 1975.69 - 1980.97

А ты что думаешь, Джон?...

Отрывок 1980.97 - 1986.10

Я согласен с группой. Кто бы сомневался....

Отрывок 1986.10 - 1994.20

А что думаете о Майами? Удача любит смелых....