Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Простите, что так долго. Обычно он не смущается.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Парни, а ты знаешь, почему я поехал на пьяном поезде в день Святого Валентина? Потому что мне больше...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

И если у тебя есть чувство Квин, так давай, вперед, дерзай! Здесь ты только теряешь время. Мы оба те...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Кевин, я люблю тебя, но прекрати говорить только то, что я хочу услышать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Робин, я хочу жениться на тебе, несмотря ни на что. Конечно, если ты в итоге не превратишься в толст...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

А изза меня ты вынужден от этого отказаться.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Вряд ли я когдалибо смогу отплатить тебе за это.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я боюсь, что однажды ты проснешься лет через 10 или 50 и.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Пожалеешь об этом. Ты должен быть уверен. Понимаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Если мы поженимся.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

У тебя никогда не будет детей. Ты правда к этому готов?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Синдром громадного пениса? СГП. Люди должны об этом знать. Поэтому мы устраиваем марафоны, демонстра...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Послушай, я так не могу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Остановитесь здесь, пожалуйста. А что, у тебя есть девушка?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Вроде того.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Редкие.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Иногда вы понимаете, что ваше путешествие уже закончилось.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

И возникает вопрос. А куда дальше?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Привет!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

турнир по лейзердеку в Нью-йорке в эти выходные. Тед сойдет за 18летнего, там турнир отцов и детей. ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Вот и как.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

В общем, он передумал. Мы расстались.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я знаю, что это к лучшему. Просто.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я была готова к чемуто серьезному.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

И мне казалось, что именно с ним можно идти дальше.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

А он не смог закрыть на это глаза. Да и кто бы смог.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я бы смог.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я люблю тебя, Робин.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Что-то тебя заклинило на этом барне. Ты часом не втрескалась? Ну, квартирка у него ничего. Да и любо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Озвучено по версии Кукураш Бомбей

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

На День Святого Валентина Лилия Маршалл позвали Кевина и Робин съездить с ними в Вермонт.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

16 лет вместе и такая любовь. В чем ваш секрет?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

В отношениях главное понимать разницу между слышать и слушать. Надо уважать мнение партнров. Да, и т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Что-то я не вижу связанного у мною чехла из шерсти суслика. Видимо, Лили его забраковала. Но я же не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Где же он раньше был, этот божественный поезд?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ты слышишь этот многообещающий ритм, Тед? Я перепихнусь. Я перепихнусь. Это просто перепихоновый ваг...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Нормально. Знаешь, ты такой молодец. Весь вечер спокойно и молча выслушивал перебранки маршала Элида...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Робин, ты выйдешь за меня?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я знаю, что все это слишком быстро, но мне уже не терпится начать нашу совместную жизнь, если ты не ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ничего себе. Я не говорю нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я ничего не говорю, просто мне нужно подумать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ну, да, конечно, я.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я все понимаю, не торопись. Я оставлю его вот здесь, пока ты не будешь готова.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Может, пока убрать его? Чтобы не пялился на нас, да? Тет, тет, тет, тет, тет. Я придумал потрясные н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ну да, верняк. Надеюсь, ее подружка поярче и потупее этой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Эта Квин ошибалась. Она сказала, что я не способен любить, но я люблю этот поезд. Она сказала, что т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

то быть не может, как они могли забыть картофельный салат, который ты заказала. С ума сойти! И что д...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ого, у тебя синдром громадного пениса? Впервые слышу. Да, проблема в том, что люди о нем ничего не з...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Поезд отправляется. Я так тобой горжусь. Погнали. Тед, сегодня будет эпич. Погоди, погоди. Дарно. Ст...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ну, да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я делаю предложение заказать бутылочку вина. Предложение. Советую, просто советую. Мыто уже давно же...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Салатик вот вроде ничего. Как по мне, так он тебе не нужен. Этот Винни вообще полная сволочь. Не сме...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ну и? Ты хоть немного определилась?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ну, вы коечего не знаете.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Вы умеете хранить секреты? Ну, ято точно умею. Последние несколько месяцев я от всех кое-что скрывал...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я не могу иметь детей. Пасти, мы же не знали.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Да. Ты как? Почему ты не поделилась ни с кем? Не волнуйтесь, у меня было время, чтобы смириться с эт...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ну как ты, expert? Да. То есть, все что я делаю я рекомендую не делать примizing, но одним bargain....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я люблю Кевина и, пожалуй, скажу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Да, но после того, как я ему все расскажу. Хотя я боюсь, что это все разрушит. Послушай, Робин, это ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Слава богу, что у нас есть ключи от дома Лилии Маршалла. Я тебе об этом сказал еще до того, как ты в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Что за фигня с этим поездом? Какой-то дурдом нашпало.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Тед, когда я учился в MIT, моей любимой цитатой Эйнштейна была Бог не играет в кости со Вселенной. Т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Спасибо. Полыше очень сложно показать класс под таким давлением. Сказал маршал в первую брачную ноч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Хотя я понятия не имею, где ты учился.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Спасибо. Кто ты такой? Проанализировав случайные участки поезда с учетом стандартного отклонения, п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Я ведь только хотел скаламбурить и обыграть слово многочлен. Ладно, в другой раз. Следующим утром Ро...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ты ч делаешь? Максимальная скорость пьяного поезда 73 мили в час. 32 пары буферов на вагон, 28 из к...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ответ ведь все это время был у нас перед глазами. Надпись Напейтесь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Кема.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Пейтесь. Ну, конечно. Умеешь ты вычленять, Тед? Да, опыт есть. Моя мама уже выбрала дату, место и ед...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Спасибо. К тому же есть и другие варианты. Усыновление, суррогатная мать. Нет, Кевин, пойми, дело н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ну хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 16

Ты еще не передумал на мне жениться?

Перейти к отрезку