




Надо пить успокоительное. Его смерть стала смыслом моей жизни. Его нужно остановить, пока его махина...
Перейти к отрезку
И как же он это сделает? Не будьте наивным. Плохие люди творят зло, потому что могут никто. Ни жертв...
Перейти к отрезку
Да. И все в этом духе? В этом духе, но не совсем. За ваше здоровье, наивный мой.
Перейти к отрезку


Его плоды крайне токсичны. Он едва дышит. Какая чудесная возможность. Как раз то, что нужно. Вы не в...
Перейти к отрезку
Испытаю надпочечный экстракт. Сколько раз вы собираетесь убивать моего пса, Холмс? Вскочил, как ни в...
Перейти к отрезку


Давно пора. Вы за рулем. Ваша борода будет с нами весь вечер? Я сниму ее, когда проедем Трафальгарск...
Перейти к отрезку


Что это вы смотрите на меня с такой тревогой? Я за вас волнуюсь. Вас лишают вашей жизненной силы.
Перейти к отрезку
Брак это конец жизни. Я считаю это начало. Армагеддон. Перерождение. Ограничение. Порядок. Подчинени...
Перейти к отрезку


А не смерть в одиночестве. Сегодня мы с вами повеселимся, потом вы заведете семью, а я.
Перейти к отрезку







Куда мы идем? В будущем такие машины будут в каждом городе Европы. Опять слоняешься по канализации, ...
Перейти к отрезку
Я смотрю, твой обувщик заболел, мой дорогой брат? Конечно. А ты, видимо, теперь пользуешься новой ма...
Перейти к отрезку

Он не жмт рук. Предположу, что вы, человек, редко отклоняющийся от дороги между вашим домом и клубом...
Перейти к отрезку

Вы совершенно правы, доктор Ватсон, но при всех конфликтах, происходящих сейчас в ЮгоВостоке, вся си...
Перейти к отрезку





И понемецки, не развеяться сегодня мне придется ехать в Швейцарию.
Перейти к отрезку

Жаль, что твоя деятельность привела тебя к нищете. Занятная посылка. Кто предполагаемый получатель? ...
Перейти к отрезку




Чем будете травиться, господа? Начнем с шампанского, и нам нужно больше стульев. И принесите нам сиг...
Перейти к отрезку
Да, и не волнуйтесь о стульях. Так чем ваш брат занимается? Он хранитель государственной кладовки.
Перейти к отрезку
Ни амбиций, ни энергии, и все же мне постоянно твердят, что он незаменим для британского правительст...
Перейти к отрезку
Ватсона. Я здесь. Завтра у него свадьба. Он был прекрасным компаньоном. Может быть, подождем? Парней...
Перейти к отрезку
И достойный его. Я не знаю ни одного человека, присутствующего здесь. Не устраивайте истерики. Вы зн...
Перейти к отрезку
Вы совершенно забыли про мой мальчишник, ведь так? Зачем вы здесь? Ваше здоровье, доктор. Жаль, никт...
Перейти к отрезку

Я пойду за игральный стол. Я отказываюсь терять сегодняшний вечер. Отдайте мои деньги. С радостью.
Перейти к отрезку
отдайте мне кольцо теперь вы заинтересованы в роли моего шафера вы и так должны были забрать его и в...
Перейти к отрезку






Скорее всего, трое мужчин следят за тобой уже полмили, и их мотивы крайне сомнительны.
Перейти к отрезку





Вашу судьбу. Например, сдержанность. Перевернутая. Указывает на непостоянство.
Перейти к отрезку
Женщина, еще недавно искавшая утешение в выпивке. Отчего? Она ищет утешение, чего не желает видеть.
Перейти к отрезку




Вы должны убедить меня, чтобы я вам поверила. Да, я могу лучше.
Перейти к отрезку

Братом и сестрой, быть может. Я вижу имя. Да, это Рене. Что вам нужно?
Перейти к отрезку







Нашел свою цель в жизни. Вопрос, который я держал в уме, какую роль исполняет Рена.
Перейти к отрезку




Хотя вы не заметили частицу астраханского меха на гвозди над моим левым плечом, вы не могли не почув...
Перейти к отрезку

Казак, известный своими акробатическими способностями и прославившийся тем, что подрабатывает убийце...
Перейти к отрезку


сначала разграбим гнездо подрежем крылья теперь затупим клюв разобьем яйца взболтаем щепотку соли
Перейти к отрезку

Между прочим, они не следят за мной, а сопровождают. И вместо трх там должно было быть.
Перейти к отрезку


