Шерлок Холмс: Игра теней

Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Хотите глоток? Вы кажетесь маниакальным. На грани психоза.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Надо пить успокоительное. Его смерть стала смыслом моей жизни. Его нужно остановить, пока его махина...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

И как же он это сделает? Не будьте наивным. Плохие люди творят зло, потому что могут никто. Ни жертв...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Да. И все в этом духе? В этом духе, но не совсем. За ваше здоровье, наивный мой.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Что вы на этот раз сделали с Глэдстоуном? Рицинус комнис.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Его плоды крайне токсичны. Он едва дышит. Какая чудесная возможность. Как раз то, что нужно. Вы не в...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Испытаю надпочечный экстракт. Сколько раз вы собираетесь убивать моего пса, Холмс? Вскочил, как ни в...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Что-то у вас поменялось. Я под наблюдением.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Давно пора. Вы за рулем. Ваша борода будет с нами весь вечер? Я сниму ее, когда проедем Трафальгарск...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Что это вы смотрите на меня с такой тревогой? Я за вас волнуюсь. Вас лишают вашей жизненной силы.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Брак это конец жизни. Я считаю это начало. Армагеддон. Перерождение. Ограничение. Порядок. Подчинени...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Супружеская жизнь. Возможность завести детей.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

А не смерть в одиночестве. Сегодня мы с вами повеселимся, потом вы заведете семью, а я.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Умру один. Да, отличный план.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Пожалуй, лучше умереть в одиночестве, чем.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

прожить жизнь в вечных мучениях.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Правда.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

неплохо а и так

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Куда мы идем? В будущем такие машины будут в каждом городе Европы. Опять слоняешься по канализации, ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Я смотрю, твой обувщик заболел, мой дорогой брат? Конечно. А ты, видимо, теперь пользуешься новой ма...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

И давно ты работаешь в почтовой службе?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Он не жмт рук. Предположу, что вы, человек, редко отклоняющийся от дороги между вашим домом и клубом...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Так это ты был там?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Вы совершенно правы, доктор Ватсон, но при всех конфликтах, происходящих сейчас в ЮгоВостоке, вся си...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Простите, внезапно измениться.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Я здесь, чтобы предотвратить грядущую катастрофу.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Если опасения двух наций.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

который я не стану называть.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Лишь скажу, что они говорят пофранцузски.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

И понемецки, не развеяться сегодня мне придется ехать в Швейцарию.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

ради посещения жутчайшего мирного саммита в рай.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Жаль, что твоя деятельность привела тебя к нищете. Занятная посылка. Кто предполагаемый получатель? ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Я так рад, что вы пригласили своего брата.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Многообещающий.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Чем будете травиться, господа? Начнем с шампанского, и нам нужно больше стульев. И принесите нам сиг...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Да, и не волнуйтесь о стульях. Так чем ваш брат занимается? Он хранитель государственной кладовки.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Ни амбиций, ни энергии, и все же мне постоянно твердят, что он незаменим для британского правительст...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Ватсона. Я здесь. Завтра у него свадьба. Он был прекрасным компаньоном. Может быть, подождем? Парней...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

И достойный его. Я не знаю ни одного человека, присутствующего здесь. Не устраивайте истерики. Вы зн...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Вы совершенно забыли про мой мальчишник, ведь так? Зачем вы здесь? Ваше здоровье, доктор. Жаль, никт...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

СМЕХ

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Я пойду за игральный стол. Я отказываюсь терять сегодняшний вечер. Отдайте мои деньги. С радостью.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

отдайте мне кольцо теперь вы заинтересованы в роли моего шафера вы и так должны были забрать его и в...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Восемь. Прекрасно. Ты будешь в своем обличье?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Это у вас нет друзей? Шерли одиночка.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Он только о себе и думает, да?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Присаживайтесь, положите деньги на стол, и мы начнем.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

ЗВОНОК В ДВЕРЬ

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Скорее всего, трое мужчин следят за тобой уже полмили, и их мотивы крайне сомнительны.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Расстолковать настоящее и показать будущее.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Если у вас есть вопросы.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Держите его в уме!

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Я держу.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Как будете готовы, скажите. Ах, я предпочту прочесть.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Вашу судьбу. Например, сдержанность. Перевернутая. Указывает на непостоянство.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Женщина, еще недавно искавшая утешение в выпивке. Отчего? Она ищет утешение, чего не желает видеть.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Шута, несущего чепуху. О, да, шут.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Ктото сбился с пути.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Их вовлекли во что-то без их ведома. Неблохо, но вы.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Вы должны убедить меня, чтобы я вам поверила. Да, я могу лучше.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Двойка кубков. Могущественная связь. Но между кем?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Братом и сестрой, быть может. Я вижу имя. Да, это Рене. Что вам нужно?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Дьявол.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Скорее.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Зачем мы играем в эту игру?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Откуда это у вас?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Я украл его у женщины на аукционе.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Полагаю, оно предназначалось вам.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Нашел свою цель в жизни. Вопрос, который я держал в уме, какую роль исполняет Рена.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Ваше время вышло. Меня ждут другие клиенты.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Хотя вы не заметили частицу астраханского меха на гвозди над моим левым плечом, вы не могли не почув...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

В стропилах над нами прячется человек.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Казак, известный своими акробатическими способностями и прославившийся тем, что подрабатывает убийце...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Что-нибудь еще? Нет?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

сначала разграбим гнездо подрежем крылья теперь затупим клюв разобьем яйца взболтаем щепотку соли

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Да, и.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Между прочим, они не следят за мной, а сопровождают. И вместо трх там должно было быть.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Чуть-чуть перца. Перевернем.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

Добавим гарнир, если нужно.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок Холмс: Игра теней

И завтрак готов.

Перейти к отрезку