






Что вы тут делаете? Не очень понимаю, о чем вы спрашиваете. Ну, ясно.
Перейти к отрезку


чтобы люди чувствовали себя дерьмом. Я не пошел на работу. Поехал на электричке в Монтаг.
Перейти к отрезку
производство Anonymous Content, совместно с This Is That, Джим Керри, Кейт Уинслет, Кирстен Данст, в...
Перейти к отрезку
Элайджа Вуд Том Уилкинсон Джейм Адамс Дэвид Кросс Дирдри ОКоннелл Дебон Эйр Композитор Джон Брайан О...
Перейти к отрезку
Мы ищем 159й. А это что за дом? Не знаю. Режиссер Мишель Гондрич. Черт потери, могли бы подсветить н...
Перейти к отрезку




Звучит убого, да? Тебе хорошо, у тебя есть Клементина. Она такая клвая.
Перейти к отрезку






















Джо, привет! О, привет, Джо. Единственная Валентинка, и то от мамы.
Перейти к отрезку

Тебе хорошо, у тебя есть Клементина. У тебя, наверное, большие планы, да? Нет. Но остался всего день...
Перейти к отрезку

Да, день Святого Валентина через три дня. Я хочу все прояснить.
Перейти к отрезку
Я очень хочу это сделать. Я позвонил ей, но она сменила номер.
Перейти к отрезку

купить ей что-нибудь. Я решил, зайду к ней на работу и подарю ей подарок заранее.
Перейти к отрезку
И вы не поверите, она была там с парнем, с какимто янцом.
Перейти к отрезку




Что ты тут делаешь? Решил удивить тебя. Обращайтесь, если что-то нужно. Отлично.
Перейти к отрезку
Как ты? Много. Скоро что устану. Как же так? Мечта о том, что тебя отдам.
Перейти к отрезку


Боже, Роб, хватит уже. Черт, она наказывает меня. Знаю. За честность. Это ужасно. Я должен пойти к н...
Перейти к отрезку


Джоэл, восприми это как знак. Расстаньтесь с ней. Да, да.
Перейти к отрезку


Роб, ты что делаешь? А что ты предлагаешь, Кэрри? Давай свое блестящее решение. Ты хочешь свару устр...
Перейти к отрезку
Нет, отравился, наверное. На побережье жуткая хладрыга. Но он так в феврале, и это супер.
Перейти к отрезку
Согласен, речь не о нас, а о Джоэле, и он взрослый, ясно? А не малыш мамы Кэрри. Вот сам и стирай св...
Перейти к отрезку
Так. Клементина Кручинский стерла Джоэла Берриша из своей памяти. Пожалуйста, не напоминайте ей об и...
Перейти к отрезку




Это среда. Отлично, продиктуйте вашу фамилию. Хорошо, и нам нужен ваш телефон.
Перейти к отрезку


Я Джоэл Берриш. Простите? Я Джоэл Берриш. Пришел на прием к доктору. Мерзвияк.
Перейти к отрезку
Вот, заполните это. Я просто поговорить. Все равно надо заполнить. Правда? Спасибо.
Перейти к отрезку



Да, это предложение было только до Нового года. Мистер Берриш? Как вы себя чувствуете? Не очень, чес...
Перейти к отрезку
Ой! О боже, Стэн! Извини, извини, я просто хотел. Я работаю! Извините.
Перейти к отрезку
Простите. Вот, доктор. Спасибо. Вы не должны были это видеть. Извините.
Перейти к отрезку

Это же липа, да? То, что с кленом? Уверяю вас, нет. Нет.
Перейти к отрезку


Послушайте, наши данные конфиденциальны, я не могу предоставить вам доказательства. Достаточно сказа...
Перейти к отрезку
И хотела начать заново. Мы предоставляем такую возможность.
Перейти к отрезку

Черт! Роб, ну хватит уже! Да пусть, Ларочка. Кэрри, я делаю скворечник. Что тут скажешь? Ну, ты же з...
Перейти к отрезку



Нет, нет, подождите. Простите, доктор, он просто ворвался сюда. Я хочу.
Перейти к отрезку
Я говорила, перед Днем Святого Валентина у нас все занято. Нет, нет, ничего, ничего, Мэри.
Перейти к отрезку
Но там люди ждут. Мистер Барриш, пожалуйста, войдите. Мэри, проводите миссис Ву. Миссис Ву, всего до...
Перейти к отрезку



пойти домой и собрать все, что как-то связано с Клементиной. Все.
Перейти к отрезку