Иди сейчас....
Да? Вам помочь?...
В смысле? Я могу вам помочь? Нет....
Что вы тут делаете? Не очень понимаю, о чем вы спрашиваете. Ну, ясно....
Фокус Фичерс представляет...
чтобы люди чувствовали себя дерьмом. Я не пошел на работу. Поехал на электричке в Монтаг....
производство Anonymous Content, совместно с This Is That, Джим Керри, Кейт Уинслет, Кирстен Данст,...
Элайджа Вуд Том Уилкинсон Джейм Адамс Дэвид Кросс Дирдри ОКоннелл Дебон Эйр Композитор Джон Брайан...
Мы ищем 159й. А это что за дом? Не знаю. Режиссер Мишель Гондрич. Черт потери, могли бы подсветить н...
Привет, Джоэл. Фрэнк. А, черт....
Блин, единственная Валентинка и то от мамы....
Звучит убого, да? Тебе хорошо, у тебя есть Клементина. Она такая клвая....
Не знаю почему. Я не импульсивный человек....
У тебя, наверное, большие планы, да? Плакуна....
Нет....
Полдевятого....
Спасибо....
Патрик Камчай...
порядок...
Тихо, тихо. Начинаем наш концерт....
Дикость....
Эй, тихо!...
Сними с башни....
Спасибо....
Джо, привет! О, привет, Джо. Единственная Валентинка, и то от мамы....
Звучит у бога, да?...
Тебе хорошо, у тебя есть Клементина. У тебя, наверное, большие планы, да? Нет. Но остался всего день...
Наверное, просто проснулся в депресснике....
Да, день Святого Валентина через три дня. Я хочу все прояснить....
Я очень хочу это сделать. Я позвонил ей, но она сменила номер....
я пошел в магазин...
купить ей чтонибудь. Я решил, зайду к ней на работу и подарю ей подарок заранее....
И вы не поверите, она была там с парнем, с какимто янцом....
И так смотрит, как будто даже не знает меня....
Простите. Вы чтото хотели, сэр? Эй, привет, Клеммы....
Мне надо починить машину. Привет, Синди!...
Патрик, малютка....
Что ты тут делаешь? Решил удивить тебя. Обращайтесь, если чтото нужно. Отлично....
Как ты? Много. Скоро что устану. Как же так? Мечта о том, что тебя отдам....
Это Джоэл! Джоэл! Я плохо себя чувствую сегодня!...
Зачем она так сделала? Кто хочет косячок?...
Боже, Роб, хватит уже. Черт, она наказывает меня. Знаю. За честность. Это ужасно. Я должен пойти к н...
Не надо. Отвали от меня....
Это слишком. Да. Да. Это роль просителя....
Джоэл, восприми это как знак. Расстаньтесь с ней. Да, да....
Ну ладно, Джейл....
Значит так, послушай. Роб. Такое дело. Не надо....
Роб, ты что делаешь? А что ты предлагаешь, Кэрри? Давай свое блестящее решение. Ты хочешь свару ус...
Нет, отравился, наверное. На побережье жуткая хладрыга. Но он так в феврале, и это супер....
Согласен, речь не о нас, а о Джоэле, и он взрослый, ясно? А не малыш мамы Кэрри. Вот сам и стирай ...
Так. Клементина Кручинский стерла Джоэла Берриша из своей памяти. Пожалуйста, не напоминайте ей об и...
Доброе утро, Лакона....
Нет, это предложение было только до Нового года....
Да, конечно, можем записать вас на пятое....
Это среда. Отлично, продиктуйте вашу фамилию. Хорошо, и нам нужен ваш телефон....
Хорошо. Всего хорошего. Да. Слушаю вас....
Я Джоэл Берриш. Простите? Я Джоэл Берриш. Пришел на прием к доктору. Мерзвияк....
Вот, заполните это. Я просто поговорить. Вс равно надо заполнить. Правда? Спасибо....
У меня нет ручки. Она там есть....
Страница вырвана....
Доброе утро, Лакуна....
Да, это предложение было только до Нового года. Мистер Берриш? Как вы себя чувствуете? Не очень, чес...
Ой! О боже, Стэн! Извини, извини, я просто хотел. Я работаю! Извините....
Простите. Вот, доктор. Спасибо. Вы не должны были это видеть. Извините....
Это же липа, да? То, что с кленом? Уверяю вас, нет. Нет....
Такого не может быть....
Не помню, что бы делал это....
Послушайте, наши данные конфиденциальны, я не могу предоставить вам доказательства. Достаточно сказа...
И хотела начать заново. Мы предоставляем такую возможность....
Что это означает? Я самый нормальный из ее парней....
Черт! Роб, ну хватит уже! Да пусть, Ларочка. Кэрри, я делаю скворечник. Что тут скажешь? Ну, ты же...
Похоже, это моя первая запись за два года....
Наверняка она сделала это не подумав....
Не подумав. Зачем? Зачем? Зачем?...
Нет, нет, подождите. Простите, доктор, он просто ворвался сюда. Я хочу....
Я говорила, перед Днем Святого Валентина у нас все занято. Нет, нет, ничего, ничего, Мэри....
Но там люди ждут. Мистер Барриш, пожалуйста, войдите. Мэри, проводите миссис Ву. Миссис Ву, всего ...
Вам надо прежде всего, мистер Берриш....
пойти домой и собрать все, что както связано с Клементиной. Все....