Джанго освобожденный

Отрывок 1057.86 - 1065.90

Я ищу братьев Бриттл....

Отрывок 1065.90 - 1069.20

Однако на этом этапе я в некотором затруднении....

Отрывок 1069.20 - 1097.55

Ведь я не знаю, как они выглядят. А ты знаешь. Верно? Я знаю, как они выглядят. Хорошо. Вот мои усло...

Отрывок 1097.55 - 1106.25

Ты мне их покажешь, а я их убью. Сделаешь это, и я дам тебе свободу....

Отрывок 110.43 - 113.85

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. ...

Отрывок 1106.25 - 1119.21

И 25 долларов за каждую из братьев Бриттал. Это 75 долларов. А вот очень кстати сюда идет шрифт. ...

Отрывок 1119.21 - 1123.26

Ну все, парни....

Отрывок 1123.26 - 1127.52

Веселью конец. На выход!...

Отрывок 1127.52 - 1134.39

Ладно, успокойтесь. Расходитесь....

Отрывок 1134.39 - 1137.33

Возвращайтесь к делам!...

Отрывок 1137.33 - 1142.13

Эти шутники скоро покинут нас....

Отрывок 1143.54 - 1158.48

И зачем же вы явились в мой город и взбаламутили всех? И напугали этих добрых людей? Вам больше нече...

Отрывок 1158.48 - 1160.73

выделываться здесь...

Отрывок 1160.73 - 1171.41

Что ты сделал с нашим шерифом?...

Отрывок 1171.41 - 1177.38

Ааа! Ааа! Ааа!...

Отрывок 1177.38 - 1186.74

А теперь можете позвать маршала....

Отрывок 1186.74 - 1203.36

Паршал! Паршал! Подождм внутри. А может уйдм? После тебя. Передвиньте эту повозку на другую сторону ...

Отрывок 1203.36 - 1208.37

Два человека, два ружья на этой крыше и два человека, два ружья на той....

Отрывок 1208.37 - 1211.40

Взять под прицел ход салон....

Отрывок 1211.40 - 1217.67

Ктонибудь уберите бедняк убил из улицы! Эй, вы в салоне!...

Отрывок 1217.67 - 1221.93

У нас 100 ружей и все нацелены на этот дом....

Отрывок 1221.93 - 1227.00

У вас только один шанс выйти оттуда живыми....

Отрывок 1227.00 - 1231.14

Ты и твой нигер должны выйти с поднятыми над головой руками....

Отрывок 1231.14 - 1259.31

Я имею удовольствие говорить с маршалом? Да, это я, федеральный маршал Гилл Тейтл. Великолепно, марш...

Отрывок 1259.31 - 1267.38

Будучи представителем системы уголовного правосудия Соединенных Штатов Америки, я верю, что не буду ...

Отрывок 1267.38 - 1289.04

Ни вами, ни кемнибудь из ваших помощников, прежде чем смогу предстать перед судом. Как ты поступил с...

Отрывок 1289.04 - 1295.58

Что ж, как бы нам не хотелось увидеть нечто подобное, в любом случае суд приговорит тебя к смерти ка...

Отрывок 1295.58 - 1308.60

Справедливо, маршал! Мы выходим! Они сейчас слишком возбуждены. Лучше не делай резких движений и поз...

Отрывок 1313.13 - 1320.96

Вы без оружия? Да, конечно....

Отрывок 1320.96 - 1328.85

Маршал Тейтем, могу я обратиться к вам и вашим помощникам, и, очевидно, всем жителям Даутры с разъяс...

Отрывок 1328.85 - 1341.03

Говори. Меня зовут доктор Кинг Шульц. Как и вы, маршал, я являюсь служителем закона. Человек, лежащи...

Отрывок 1341.03 - 1350.75

которого добрые люди Даутри выбрали своим шерифом, известный им как Билл Шарп, на самом деле разыски...

Отрывок 1350.75 - 1356.69

И за него назначена премия в 200 долларов. 200 долларов за живого или мертвого....

Отрывок 1356.69 - 1366.35

Что ты несешь? Понимаю, для вас это, безусловно, удручающая новость. Могу предположить, что этот чел...

Отрывок 1366.35 - 1379.40

Примерно два года назад. Да. Я это знаю, потому что три года назад он украл скоту скотоводческой ком...

Отрывок 1379.40 - 1387.23

Друзья мои, ордер, выданный мне окружным судьей Генри Аленом Лаудермилком в осени штат Техас....

Отрывок 1387.23 - 1391.70

Можете телеграфировать ему. Он подтвердит вам, кто я....

Отрывок 1391.70 - 1406.97

И кем был ваш дорогой покойный шериф? Другими словами, маршал, вы должны мне 200 долларов....

Отрывок 1406.97 - 1445.10

Будь я проклят. ...

Отрывок 1445.10 - 1450.95

Когда мы завершим дело с братьями Бреттл, ты станешь свободным человеком....

Отрывок 1450.95 - 1454.79

лошадью и 75 долларами в кармане....

Отрывок 1454.79 - 1468.35

Что планируешь делать потом? Найду жену. Куплю ей свободу. Джанго?...

Отрывок 1468.35 - 1471.56

не знал что ты женатый человек...

Отрывок 1471.56 - 1475.22

Неужели рабы верят в брак?...

Отрывок 1475.22 - 1481.52

Мы с женой верим. А хозяин не верил, потому мы....

Отрывок 1481.52 - 1495.95

Сбежали. Джанго. Джанго, джанго. Да ты смельчак, Джанго. Храбрый парень. ...

Отрывок 1495.95 - 1499.13

Мне не нужен храбрый ниггер....

Отрывок 1499.13 - 1510.23

Выжгите букву Б беглец у него на щеке. И девчонки тоже. Отвезите их в Гринвиль на аукцион....

Отрывок 1510.23 - 1536.78

продайте Обоих. По отдельности. Аджанга. Отдайте комунибудь по дешевке. Гринвилле! Должна быть ка...

Отрывок 1536.78 - 1544.28

Запись, когда она была продана....

Отрывок 1544.28 - 1568.13

Откуда е привезли? Ты же знаешь е имя. Как е зовут? Бромхильда. Как? Бромхильда. Бромхильда? Угу. Е ...

Отрывок 1568.13 - 1574.19

Она родилась не на плантации Карукан, ее воспитывала хозяйка немка. Фон Шафт. Она говорит понемецки....

Отрывок 1574.19 - 1581.54

твоя жена Госпожа учила ее, чтобы было с кем поговорить на родном языке. ...

Отрывок 1581.54 - 1616.88

Если я правильно понял, твоя жена Робеня говорит понемецки, ее зовут Брумхильда фон Шафт. Да. Они зо...

Отрывок 1616.88 - 1639.80

Нам придется разыграть спектакль. У тебя будет определенная роль. А? Нет....

Отрывок 1639.80 - 1645.08

Во время сего действа ты не должен выходить из этой роли....

Отрывок 1645.08 - 1653.18

Ты понимаешь? Да. Не выходить из роли....

Отрывок 1653.18 - 1657.11

Ты будешь изображать моего камердинера....

Отрывок 1657.11 - 1671.72

Это кто? Так иногда называют слугу. Коммердинер? Мм. А теперь, Джанго, выбирай костюм для своего пер...

Отрывок 1671.72 - 1690.17

Вы позволите мне выбрать себе одежду? Ну, конечно....

Отрывок 1695.57 - 1702.38

И когда он шатается, ой, этот человек он никогда не забудет....

Отрывок 1710.00 - 1717.17

Закон запрещает нигерам ездить на лошади на этой территории. Это мой коммердинер. Мой коммердинер пе...

Отрывок 1717.17 - 1719.09

я сказал нигер...

Отрывок 1719.09 - 1725.75

На лошади? Его зовут Джанго. Он свободный человек и может ездить где хочет. Но не на моей земле....

Отрывок 1725.75 - 1734.03

Среди моих ниггеров не может. Достопочтенный сэр. Возможно, мы начали не с того конца....

Отрывок 1734.03 - 1745.10

Дайте мне шанс исправиться. Меня зовут доктор Кинг Шольц. Это мой коммердинер Джанго. А это наши лош...

Отрывок 1745.10 - 1748.34

Мистер Беннетт...

Отрывок 1748.34 - 1757.88

Все мне рассказывали про вас, что вы джентльмен и деловой человек. И эти ваши качества побудили нас ...

Отрывок 1757.88 - 1764.66

Спасибо. Я желал бы купить одну из ваших негритяночек. ...

Отрывок 1764.66 - 1769.85

Вы и ваш Джимми приехали из Техаса в Теннесси купить одну из моих рабынь?...

Отрывок 1769.85 - 1772.10

Не договариваюсь. На удачу....

Отрывок 1772.10 - 1776.36

Да, боюсь, что так. А если я скажу, что вы мне не нравитесь?...

Отрывок 1776.36 - 1780.62

И ваш разодетый нигер тоже. И я вам ни черта не продам....

Отрывок 1780.62 - 1788.57

И что вы скажете на это? Мистер Беннет....

Отрывок 1788.57 - 1798.56

Если вы деловой человек, как мне вас представили? я найду 5000 причин, которые заставят вас передума...

Отрывок 1798.56 - 1811.58

Тогда заходите и выпейте чегонибудь холодненького Смелее! ...

Отрывок 1817.79 - 1832.04

О, возможно, пока мы будем говорить о делах, вы попросите одно из этих очаровательных черных создани...

Отрывок 1832.04 - 1835.61

Джанго, джанго. Бедина, детка....

Отрывок 1835.61 - 1839.90

Пойди с Джанго и покажи ему все самое лучшее, что есть в моих владениях....

Отрывок 1839.90 - 1851.30

Как пожелаете, большой папа. О, мистер Беннет, должен вам напомнить. Джанго свободный человек. С ним...

Отрывок 1851.30 - 1860.96

Я понял, Шульц. Беттина, детка. Да, сэр. Джанго, он не раб. Джанго свободный человек, понимаешь?...

Отрывок 1860.96 - 1866.30

С ним нельзя обращаться, как с остальными нигерами, потому что он не такой, как все нигеры здесь. Яс...

Отрывок 1866.30 - 1869.36

Что, обходиться с ним, как с белым человеком?...

Отрывок 1871.22 - 1874.79

Этого я не говорил. Тогда я не понимаю, чего вы хотите, сэр....

Отрывок 1874.79 - 1880.19

Да, это я вижу....

Отрывок 1880.19 - 1884.24

Как зовут того белого парня из города, который выдувает стекло?...