Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 19

Отрывок 1.08 - 59.64

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукукурашбомбей.ру За три месяца до этого Ее любимый дис...

Отрывок 1001.70 - 1013.97

ну а вы когданибудь в барне в этом мире нет столько денег слава Богу...

Отрывок 1013.97 - 1025.43

а у дакаре робина где санди и я посадил его в такси...

Отрывок 1025.43 - 1041.54

Как ты с ним не. Я не встречаюсь с людьми, с которыми я работаю. Я просто пытаюсь заставить Теда рев...

Отрывок 1041.54 - 1047.75

Или я знаю, что ты спишь, но я должен тебе кое-что сказать. Мы должны это все обсудить. Так вот....

Отрывок 1047.75 - 1121.16

Мэри не помощникюрист, она проститутка. Мэри проститутка? Что? Барни заплатил за нее! Что, это правд...

Отрывок 1121.16 - 1132.95

Да бросьте. Если вы не смеетесь, значит, просто до вас что-то не дошло....

Отрывок 1135.56 - 1146.81

Я себя чувствую просто Ричардом Гиром какимто. Скромности тебе не откажешь, да? Да. Знаешь, Мэри, я ...

Отрывок 1146.81 - 1150.74

Делал что? Ну, знаешь, не был на....

Отрывок 1150.74 - 1155.87

Свидание. Ну да, точно....

Отрывок 1155.87 - 1161.36

Погоди, ты шутишь, да? Нет. Это что, такая редкость?...

Отрывок 1161.36 - 1176.54

Тед, в смысле, я ходила на свидание с 15 лет. Боже, да ты просто была ребенком же еще тогда. Ну посл...

Отрывок 1176.54 - 1190.79

Должно быть нелегко, да? Ну да. Знаешь, а один из тех парней просто вообще не может оставить меня в ...

Отрывок 1190.79 - 1198.29

Ну вот мы и пришли. Ладно, слушай, Мари....

Отрывок 1198.29 - 1205.01

Я очень удивлен тем, насколько ты мне нравишься, но я не могу сделать этого. Ведь ты проститутка....

Отрывок 1205.01 - 1218.15

Чего? Послушай, может быть, я старомоден, но мне жаль, что это неприемлемо для меня. Я не собираюсь ...

Отрывок 1218.15 - 1221.54

Ты проститутка. Нет, Тед....

Отрывок 1221.54 - 1230.93

Я помощник юриста. Нет. Ты проститутка. Нет, я помощник юриста....

Отрывок 1234.56 - 1247.88

Ты помощник юриста? Это было не смешно. Не смешно, чувак, совсем. Я знаю, просто умора. Зачем ты это...

Отрывок 1247.88 - 1251.51

Я сделала это, чтобы доказать тебе свою точку зрения. Какую точку зрения?...

Отрывок 1252.83 - 1333.89

Так, подожди, подожди, это приходит ко мне. А нет, а ладно, вот точки зрения. Ты и вправду верил в т...

Отрывок 176.91 - 184.20

57 дней. Это твоя вода, да? Можно? Пожалуйста....

Отрывок 184.20 - 211.02

57 дней? Тед, ты не пользуешься спросом. Нет, это не кризис спроса, это преднамеренный перерыв со ст...

Отрывок 211.02 - 213.84

И у меня есть одна отличная штучка. Мэри....

Отрывок 213.84 - 231.12

Она живет в моем доме. Она умная, она сексуальная, она очень клевая. Звучит здорово, да? И кто знает...

Отрывок 231.12 - 237.51

И я не пью с расистами. Хорошего тебе дня!...

Отрывок 237.51 - 248.16

Ты просто ждешь, когда я заговорю, чтобы ты молкнул. Да, я сказал хорошего дня. Как думаешь, мне сде...

Отрывок 251.31 - 257.73

Чего? Ты в порядке? Да, прости. Я просто устала от работы....

Отрывок 257.73 - 265.08

то пошкольный совет убрал тихий час во всех классах детского сада, и теперь дети просто сходят с ума...

Отрывок 265.08 - 269.07

С этим очень тяжело справиться, потому что я теперь не сплю в тихий час....

Отрывок 269.07 - 281.52

Вы спите в тихий час? А это безопасно? Ну а чего, им же всего пять, что они могут со мной сделать? Т...

Отрывок 281.52 - 308.07

Как ты думаешь, ну, гипотетически, не будет ли неуместным, если я приведу кого-нибудь туда? Посмотри...

Отрывок 308.07 - 327.90

робин кого-то приведет собой ну ладно это вполне уместно она придет парни а что она двигается дальше...

Отрывок 327.90 - 330.57

Привет, парни. Привет, Мэри....

Отрывок 330.57 - 335.73

Знакома с Тедом?...

Отрывок 340.74 - 355.02

приятно познакомиться с тобой тот привет мэри вау мне тоже приятно с тобой познакомиться но так мы и...

Отрывок 355.02 - 370.56

Какого хрена? Чувак, твои ограниченные взгляды на профессиональных разбратниц слишком грубы по отнош...

Отрывок 370.56 - 380.85

Первое, это заставит Робин безумно ревновать. Второе, ты займешься сексом с ней. И третье, возможно,...

Отрывок 380.85 - 424.59

И четвертый пункт это номер два на всю ночь. Я не поведу проститутку на банки с Робин. Единственные...

Отрывок 424.59 - 429.96

А затем у нас с дядей Маршалом произошла одна из наших знаменитых телепатических бесед....

Отрывок 429.96 - 437.70

Зацени парня Робин. Я вижу. Это тот, о ком я думаю? Да. Это Сэнди Риверс....

Отрывок 437.70 - 462.90

Сэнди Риверс был лицом канала Metro News 1, самого низкобюджетного канала новостей за всю историю. В...

Отрывок 462.90 - 471.30

Выглядит интересно. Эти идиотские вставки и являлись источником нашего развлечения. Какого сэнди мы ...

Отрывок 471.30 - 477.36

Француз Сэнди, порнозвезда Сэнди, определнно Есэмит Сэнди. Отличный выбор....

Отрывок 477.36 - 493.23

Я люблю этого парня. Я ненавижу этого парня....

Отрывок 493.23 - 506.58

Привет. Привет, я Лили. Привет, я Мэри. Приятно познакомиться. Мэри знакомая Барни. Барни ее приглас...

Отрывок 508.95 - 516.24

Привет. Ты отлично говоришь. Слушай, Тед, это Сэнди. Привет, Сэнди Риверс. Произнеси мое имя полност...

Отрывок 516.24 - 519.06

Привет, Сэнди. Риберс....

Отрывок 519.06 - 534.06

Так вы двое, ну, породили кучу слухов в офисе, да? Похоже, что так, похоже, что так О, как грубо с м...

Отрывок 534.06 - 535.68

моя подружка...

Отрывок 545.07 - 559.38

Дамы и господа, добро пожаловать на 45ю ежегодную городскую церемонию награждения средств массовой и...

Отрывок 559.38 - 563.49

Сегодня мы отмечаем самое лучшее, что есть в телерещании....

Отрывок 563.49 - 567.27

и триумф личности человека....

Отрывок 567.27 - 595.20

Парни, вамперлу просто отпа. Я не могу поверить, что я на свидании с проституткой. Да, я не могу пов...

Отрывок 59.64 - 73.14

Там будет бесплатный бар. Да, да, я за, я только за. Да, и закажи два места для меня. Серьезно, это ...

Отрывок 595.20 - 600.84

Ну вот почему вампир Лу из кинофильма Кунгфу в субботний полдень ведущий здесь, а?...

Отрывок 600.84 - 729.45

Знаете, это просто необъяснимо. Боже, да это просто бесит меня. Лили, ты в порядке? Да я просто уста...

Отрывок 73.14 - 176.91

три месяца спустя вот я буду скучать по виктории я должен просто забыть об этом и во всем робин все ...

Отрывок 730.47 - 739.95

И помнишь ту сцену из Империи, где они опускают шлем на голову Дарта Уэйна? Ты не думал, что точно т...

Отрывок 739.95 - 744.51

Ты только что оскорбила того, кого я ненавижу, упоминанием о том, что мне нравится....

Отрывок 744.51 - 760.92

Черт, ты становишься все привлекательнее и привлекательнее. Итак, чем ближе к ночи, тем больше я нач...

Отрывок 760.92 - 773.61

Привет, привет Мэри, похоже, мила Ты уже целовался с ней, или, может быть, выжидаешь, потому что нах...

Отрывок 773.61 - 821.97

И толькото, да все в порядке, ты уже потерял мое уважение. И что, теперь ты будешь злиться на меня в...

Отрывок 821.97 - 845.94

Спасибо. Знаешь, это один из самых отличных отелей, с которым я когдалибо была. Да, представляешь, м...

Отрывок 851.37 - 913.44

Сделай это, ну же ты, давай сделай это! Это одна из тех вещей, которые ты должен сделать, пока тебе ...

Отрывок 913.44 - 918.30

Ух ты, шкин кот, это действительно сюрприз....

Отрывок 918.30 - 926.13

Знаете, очень приятно, что у меня есть возможность разделить эту награду с моими друзьями. Они сегод...

Отрывок 930.84 - 941.28

И все. Это все, мои друзья. Спасибо вам!...

Отрывок 941.28 - 953.52

Поздравляю. Спасибо. Сэнди, может, пойдем вызовем такси? Конечно, пойдем. Дай, девочеринка, у меня л...

Отрывок 953.52 - 958.41

Мы сняли комнату....

Отрывок 958.41 - 976.20

Чувак, что ты делаешь? А на что это похоже? Это похоже на что-то плохое. Ты не можешь сделать этого....

Отрывок 976.20 - 981.48

Ничего, малыш, не беспокойся об этом. Хорошо делай, что хочешь....

Отрывок 981.48 - 989.37

ну что пойдем спасибо ну...

Отрывок 989.37 - 1001.70

Доброй ночи....


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 15
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 15

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 15 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 16
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 16

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 16 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 17
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 17

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 17 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 18
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 18

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 18 20...