Трансформеры: Эпоха истребления

Отрывок 1019.21 - 1061.63

Он уходит! Он уходит! Все за ним! Вперед! Нет! Пожалуйста! Не стреляйте! Не надо! Нет! Не стреляйт...

Отрывок 1061.63 - 1147.82

Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Вызываю всех автоботов. Мы подверглись нападению. Прерывать...

Отрывок 1147.82 - 1182.53

Сейчас, Оптимус Прайм. Никогда. Никогда. Уже наступило. Уже наступило....

Отрывок 1182.53 - 1187.84

Ему пригласить вас обоих к нему в Белый дом, так, поболтать....

Отрывок 1187.84 - 1196.39

чтобы мы могли получить больше подробностей о том, как именно, к примеру, вы преследуете оставшихс...

Отрывок 1196.39 - 1213.10

Я директор два года. Мистер Аттинджер здесь уже 25 лет. Он ведет проекты. Но я не расспрашиваю его...

Отрывок 1213.10 - 1216.79

Не расскажете, как....

Отрывок 1216.79 - 1221.08

Идут дела? Замечательно....

Отрывок 1221.08 - 1231.97

Блеск. Супер. Рад это слышать. Президент будет очень доволен. Я ведь возглавляю президентскую админи...

Отрывок 1231.97 - 1238.09

Самое прикольное в совещаниях. Я здесь не для того, чтобы развлекать президента. Но передайте ему....

Отрывок 1238.09 - 1242.17

что эта война закончится. Очень скоро....

Отрывок 1242.17 - 1250.27

Это война. Если он спросит, я бы хотел иметь точную цитату. Война закончится скоро. Это замечательно...

Отрывок 1250.27 - 1251.80

Президент хочет....

Отрывок 1251.80 - 1266.17

Я знаю, он бы хотел, оченьочень хотел бы пожать руку. Ну, то есть не руку, но просто может, ну, сфот...

Отрывок 1266.17 - 1270.55

Называйте его Оптимус Прайм. Инопланетный противник....

Отрывок 1270.55 - 1279.25

Он здесь незаконно. Но мы не друзья. Почему? Потому что наш мир не будет в безопасности....

Отрывок 1279.25 - 1289.54

Пока все они здесь. О, что ж. Я думал, мы организуем чтото типа официального прощания, раз уж наши...

Отрывок 1289.54 - 1297.56

До вас. Они пришельцы, это не их планета. Пора нам ее вернуть....

Отрывок 1297.56 - 1327.50

Да, да, да Молодчина Постой, хватит трястись Почему ты трясешься? Ты должен работать Ты забыл поуж...

Отрывок 1327.50 - 1337.10

Я за тебя волнуюсь. Прости, милая, я. У меня почти получилось....

Отрывок 1337.10 - 1339.62

Послушай, я....

Отрывок 1339.62 - 1345.53

Я уже подготовилась ко всем экзаменам и хотела немного покататься с друзьями. Если ты не против....

Отрывок 1345.53 - 1357.59

Никаких парней до выпускного. Да, я помню. Вот именно. Ты в курсе, что ни у кого нет этого правила? ...

Отрывок 1357.59 - 1366.44

Я не хочу, чтобы ты каталась по кварталу посреди ночи. Уже без 15.08, почти стемнело. Спун, перестан...

Отрывок 1366.44 - 1373.34

Да, со мной, своей ошибкой. Ты была сюрпризом, Тесс. Лучшим подарком в моей жизни. Мы здесь не сча...

Отрывок 1373.34 - 1376.31

А? Это был лучший день в моей жизни....

Отрывок 1376.31 - 1379.40

Я отдал слово твоей маме перед ее уходом....

Отрывок 1379.40 - 1386.33

Наша малышка попадет на выпускной. Школьники ничего не знают. Они еще не скоро превратятся в мужчи...

Отрывок 1386.33 - 1390.11

Будь ты старше и умнее, то меня бы не было....

Отрывок 1390.11 - 1395.27

Да я не об этом. Детка, это холостяцкий дом, у тебя никого, у меня никого, точка....

Отрывок 1395.27 - 1412.91

Мог бы и найти когонибудь. Тесса, постой. Тесса! Я знаю, я строг с тобой, но я должен таким быть. ...

Отрывок 1412.91 - 1420.35

Помочь тебе его преодолеть. Можешь злиться сколько хочешь. И да, можешь....

Отрывок 1420.35 - 1427.73

Покататься с друзьями. Хорошо. Не сиди всю ночь. И поешь....

Отрывок 1443.78 - 1447.98

Она прекрасная девочка, Эмили....

Отрывок 1447.98 - 1451.61

Самые лучшие на свете....

Отрывок 1451.61 - 1458.69

Ты бы гордилась ей....

Отрывок 1465.35 - 1470.33

невероятно...

Отрывок 1470.33 - 1474.08

Невероятно, боже!...

Отрывок 1475.10 - 1504.11

Ну хоть чтото здесь должно принести нам деньги. Ну что, развалюха? Судный день. Ну и где он?...

Отрывок 1504.11 - 1557.84

Я не знаю. Вторжение, вторжение. Козел. Я вызываю полицию. Извечение выселения. Тесс, я практическ...

Отрывок 155.58 - 158.10

Дарси, не нужно было приезжать....

Отрывок 1557.84 - 1610.04

Это вообще не грузовик. Кажется, мы нашли трансформера. Трансформер? А! Спасайся! Вы куда? Пап, ты...

Отрывок 158.10 - 263.85

Показывай. Корпорация была непреклонна. Никаких остановок добычи. Пройди через рамку. Никаких камер....

Отрывок 1610.04 - 1616.25

25 штук! Хватит оплатить дом и мою учебу! И ты на мои деньги купил грузовик, так?...

Отрывок 1616.25 - 1618.44

И фактически это мой грузовик....

Отрывок 1618.44 - 1625.91

Разве нет? Ты подписал контракт, а не конкуренции с лабораторией. С лабораторией, чувак? Это обычный...

Отрывок 1625.91 - 1652.76

Ты подписал его, а теперь нарушаешь. Любая твоя идея моя, любая твоя мысль принадлежит мне, и ты т...

Отрывок 1652.76 - 1664.25

Машина для убийств позволила бы так. Слушайте, я им позвоню. Получим деньги, но сначала я должен з...

Отрывок 1664.25 - 1668.99

О боже, о боже, поверить не могу....

Отрывок 1668.99 - 1686.30

Что это? На ракету похоже....

Отрывок 1686.30 - 1710.81

Пап, там ракета! В большой комнате! Твою мать! Я убью тебя! Нет! Нет! Пап, там ракета!...

Отрывок 1710.81 - 1729.08

Я убью тебя! Не подходи! Не надо, не стреляй, не надо! Срочно! Звони в полицию! Бегите! Стой! Стой...

Отрывок 1729.08 - 1740.96

Не дргайся, человек. Что здесь? Он нас не тронет. Оружейные системы повреждены. Ракета попала в дв...

Отрывок 1740.96 - 1743.60

И мы вытащили их....

Отрывок 1743.60 - 1750.02

Ты сильно ранен. Я пытаюсь помочь тебе. Ты в моем доме, я инженер....

Отрывок 1750.02 - 1751.46

Меня зовут Кейт Йейгер....

Отрывок 1751.46 - 1755.33

Гейт, я у тебя в долгу....

Отрывок 1755.33 - 1758.84

Меня зовут Оптимус Прайм....

Отрывок 1758.84 - 1782.51

Мои автоботы. Они в опасности. Я должен идти. Мне надо уходить. И далеко ты так уйдешь? Тесла, ему...

Отрывок 1782.51 - 1786.74

Это все люди....

Отрывок 1786.74 - 1792.26

Я сбежал и принял эту форму Но вы же за нас...

Отрывок 1792.26 - 1805.10

Звук. Зачем людям в вас стрелять? Они были не одни. Мои автоботы могут починить меня. Да. Если добе...

Отрывок 1813.53 - 1847.91

Девушки отдыхают. Недолговечные. У нас есть выражение....

Отрывок 1848.96 - 1865.52

Враг моего врага мой друг. У меня тоже есть выражение. Мне наплевать. Так что произошло в Мехико? Я ...

Отрывок 1865.52 - 1870.62

Вы обещали мне разумную помощь. Или у людей нет разума?...

Отрывок 1870.62 - 1874.55

Вы до сих пор не сказали мне....

Отрывок 1874.55 - 1894.05

Зачем он вам? На кого вы работаете? Во всех галактиках, где я был, все вы особи одинаковые. Вы думае...

Отрывок 1894.05 - 1906.38

Ты что, будешь чинить его? Он не модель игрушечного поезда. Нет, так надо, это важно. Да, но важно...

Отрывок 1906.38 - 1939.23

Сожрет тебя, заберу понтиак. Никому ни слова, ты понял? Ни единого слова. Никому. Мы обнаружили ос...

Отрывок 1939.23 - 1948.89

Чуть источник питания не задел. Мы зовем его искрой. Она содержит нашу жизненную силу и воспоминан...

Отрывок 1948.89 - 1950.87

Мы называем это душой....

Отрывок 1950.87 - 1960.05

Могильный ветер на взлет Спасибо всем, дамы и господа Это тайная операция...

Отрывок 1960.05 - 1982.04

Выход налево. Дальше я сам. Ладно, на выход. Я с могильным ветром. Мы выдвигаемся. Повторяю, мы вы...

Отрывок 1982.04 - 1985.40

Почему ты хочешь помочь мне?...

Отрывок 1985.40 - 2004.21

Потому что ты мне доверяешь....

Отрывок 2004.21 - 2007.21

Я вернулся!...

Отрывок 2007.21 - 2113.20

Где ты так долго был? Башка болит. Я заехал к доктору. У меня такая шишка, что я стал похож на персо...

Отрывок 2113.20 - 2117.97

У вас отличная ферма. Жаль, что продается....

Отрывок 2117.97 - 2122.20

А она не продается. Это ваш грузовик....

Отрывок 2122.20 - 2125.80

Боюсь, нет....

Отрывок 2125.80 - 2132.07

Нам позвонили обеспокоенные граждане по поводу того грузовика. О, нет. Это были не вы?...

Отрывок 2132.07 - 2136.39

меня беспокоит лишь то что вы на моей земле без разрешения...

Отрывок 2136.39 - 2139.12

У нас не советуют связываться с теми, кто из Техаса....

Отрывок 2139.12 - 2207.61

Я понятия не имею, что за грузовик. Он стоил американцам кучу жизней. Обыскать здесь все! Что значит...

Отрывок 2207.61 - 2210.88

Я мог взорваться, да?...

Отрывок 2210.88 - 2248.20

слушайте ну да я нашел тачку ясно я оттащил ее в сарай оставил там на ночь а утром она исчезла когда...

Отрывок 2248.20 - 2255.04

Уведите его с глаз моих. Отпустите ее, они не знают. Ну ладно, грузите их. Лукас, это ты позвонил,...

Отрывок 2255.04 - 2303.16

Нет! Я не знаю этих страшных людей. Не смей так грубо обращаться с девушкой. Я сейчас тебя. Убери с...

Отрывок 2303.16 - 2322.30

Он был там! Пустите ее! Семь секунд. Я говорю вам правду! Он был там! Скажите ему, пусть отпустит ...

Отрывок 2322.30 - 2326.15

У вас 2 секунды. Раскали его....

Отрывок 2326.15 - 2642.59

Пожалуйста. Убить ее. Да. Вот где я! Мамочка! Эй! Они убьют вас! Уходите отсюда! Ааа! Олег, бегом ...

Отрывок 263.85 - 274.23

Что, плохой прогноз для серфинга? Волны слабые, да и бензина нет. Ты же знаешь, Кей. Чувак!...