Карточный домик, сезон 05, серия 12

Отрывок 1002.42 - 1005.45

Мои показания вас не разочаруют....

Отрывок 1005.45 - 1015.08

Ну, полагаю, президент и вицепрезидент они устроят. Но очень скоро пресса начнет интересоваться смер...

Отрывок 1015.08 - 1018.80

Кстати, ваш пистолет у меня....

Отрывок 1018.80 - 1023.96

Спокойной ночи Да, спокойной ночи...

Отрывок 1035.30 - 1041.66

Да, да. Клэр....

Отрывок 1041.66 - 1055.46

Что случилось? У Хаммершмита новая теория. Он думает, что мы с Дагом Стэнтером убили Зои Барнс. Они ...

Отрывок 1057.62 - 1062.63

Ктото в Белом доме сливает информацию Хаммершмиту, а теперь еще это....

Отрывок 1068.30 - 1081.41

Бедный Даг. Да. Ему не везет....

Отрывок 1081.41 - 1088.64

Никогда не везло....

Отрывок 1114.47 - 1118.49

Сэр, поддержка сенатора под вопросом. Да, Катер Клэр....

Отрывок 1119.81 - 1126.32

Простите, я. Мы с Фрэнсисом хотели бы пригласить тебя в резиденцию завтра вечером. На ужин....

Отрывок 1126.32 - 1132.14

Нам не помешает перевести дыхание. Столько всего навалилось....

Отрывок 1144.02 - 1152.93

Алло. С днм рождения....

Отрывок 1152.93 - 1156.80

Кто это? Бросьте, вы же знаете....

Отрывок 1156.80 - 1171.65

Нет, не знаю. Эйден МакКеллен, вам интересно, как он использовал и нарушал закон о внутренней слежке...

Отрывок 1171.65 - 1173.39

Где мы встретимся?...

Отрывок 1173.39 - 1184.58

Назовите место. В дерьме. Погодите. Смерть Зои Барнс не была случайностью. Ее убил Даг Стэмпер. Но в...

Отрывок 1184.58 - 1204.29

Пока юридический комитет с нетерпением ждет выздоровления госсекретаря Дюран, весь мир ожидает, как ...

Отрывок 1204.29 - 1213.53

Ты общаешься с братом?...

Отрывок 1213.53 - 1218.12

Редко. По воскресеньям или на день рождения....

Отрывок 1219.38 - 1226.04

Я думала, у вас более близкие отношения. Нет. Мы общаемся только, когда у когото из нас проблема....

Отрывок 1226.04 - 1231.14

Я спрашиваю, потому что сейчас нам всем нужна поддержка....

Отрывок 1231.14 - 1237.41

Ну, у меня есть адвокат. Нет, у тебя будут лучшие адвокаты, лучшие из лучших....

Отрывок 1237.41 - 1248.75

Хочешь ещ рыбы? Нет, спасибо. То, что есть у Геральт, бездоказательно....

Отрывок 1248.75 - 1254.84

Конечно. Никто не знает, что с Зоей произошло на самом деле, и никогда не узнает....

Отрывок 1254.84 - 1258.08

Послушай, Дак....

Отрывок 1258.08 - 1265.82

Майс Клэр пригласили тебя, чтобы сказать, как ты много значишь для нас обоих....

Отрывок 1267.83 - 1273.44

Да, сэр. Перед тем, как продолжить, мы хотели убедиться в том, что ты....

Отрывок 1273.44 - 1281.03

Об этом знаешь. Конечно....

Отрывок 1281.03 - 1284.12

Мы в трудном положении....

Отрывок 1284.12 - 1301.64

Я имею в виду администрацию, а точнее себя. Хоть мы и уверены, что вряд ли дойдет до обвинения, но в...

Отрывок 1301.64 - 1308.27

Я уволюсь, когда разберусь с этим....

Отрывок 1308.27 - 1311.42

Думаю, этого будет недостаточно....

Отрывок 1315.20 - 1322.31

Сделаю заявление и свалю вс на заговор оппозиции. Нет, боюсь, этого тоже будет недостаточно....

Отрывок 1322.31 - 1325.31

Нужно перевести....

Отрывок 1325.31 - 1353.03

Стрелки. Ты должен. Ты должен взять на себя вину за смерть Зои Барнс. Перед тем, как возразить, прос...

Отрывок 1408.59 - 1415.40

Ну, либо это чудик....

Отрывок 1415.40 - 1472.10

который хочет попасть в заголовки или инсайдер и говорить про дуб. А вы как думаете? Он знал о поздр...

Отрывок 1472.10 - 1476.21

У него нет убеждений....

Отрывок 1476.21 - 1490.16

Нет принципов. В этом заключается весь ужас. Том, ты считаешь, что Зои Барнс убили? Часто 27летние д...

Отрывок 1499.07 - 1501.53

В чем дело?...

Отрывок 1501.53 - 1509.57

Звонили из офиса Стэмпера. Они хотят встретиться. Как только, так сразу. Это хорошо....

Отрывок 1509.57 - 1513.98

Все, что ты написала сегодня своему парню, попало....

Отрывок 1513.98 - 1523.40

В нужные руки. Не знаю, сколько я еще протяну. Ты обманываешь лжеца....

Отрывок 1523.40 - 1536.90

С телефона Зои Барнс нельзя получить никакой информации. Они просто должны верить, что это возможно....

Отрывок 1543.68 - 1552.20

Я не хочу, чтобы это и драматизировал, но Том продолжал писать. Он всетаки закончил свою книгу....

Отрывок 1552.20 - 1566.51

И в ней много намков. Что значит много намков? Не знаю, строчки вымороны, иногда целый параграф, и к...

Отрывок 1566.51 - 1572.18

Ктото еще видел? Он комунибудь посылал? Вдателям, прессе? Я не знаю. А что ты знаешь?...

Отрывок 1572.18 - 1582.74

Я им займусь. Просто хотела тебя предупредить. Вот мерзавец. Говорю, я займусь этим. Нет, я этим зай...

Отрывок 1589.16 - 1596.90

И угораздило же тебя влюбиться....

Отрывок 1596.90 - 1603.74

Дело еще не дошло до голосования, мы уже теряем сенаторов. Может, мы когото и потеряли, но....

Отрывок 1603.74 - 1615.20

Что мне нравится в Сенате, то меня и убивает. Это заразно. Комунибудь ударяет в голову идея, и она р...

Отрывок 1616.85 - 1624.65

Можно я прилягу? Помоему, это плохая идея, Даг. Только на пару минут. Я чертовски устал. Мне нужно п...

Отрывок 1624.65 - 1628.94

О чем подумать?...

Отрывок 1628.94 - 1640.58

Чем больше цепляешься за то, что он тебе дал, тем становится опаснее. Вс с точностью да наоборот. Ка...

Отрывок 1640.58 - 1647.18

Лиан, что бы ни случилось с президентом, это не твоя вина. И не моя....

Отрывок 1647.18 - 1650.66

Да твоему я ничего не значу? Я этого не говорила....

Отрывок 1650.66 - 1661.19

Считаешь, что я недостаточно ему предан? Слишком предан. А в этом и проблема. Это ослепляет....

Отрывок 1661.19 - 1663.50

Ты понятия не имеешь....

Отрывок 1663.50 - 1672.44

Я сделал нечто непростительное....

Отрывок 1679.85 - 1684.14

Я убил Зою Барнс....

Отрывок 1684.14 - 1693.11

Зачем ты это говоришь?...

Отрывок 1696.26 - 1700.28

Все, что я хотел, это защитить ее....

Отрывок 1700.28 - 1709.94

Она говорила, что хочет стать невидимкой. Я знал, что это невозможно....

Отрывок 1709.94 - 1717.86

Я знал, что она сможет исчезнуть, только если я ей помогу....

Отрывок 1717.86 - 1722.54

Арам, я тебе не верю....

Отрывок 1722.54 - 1729.74

Зря. Поверь....

Отрывок 1729.74 - 1737.48

Я это заслужил. Зои Барнс попала под поезд. Это был несчастный случай. Я столкнул ее с платформы и у...