Друзья, сезон 05, серия 13

Отрывок 1005.23 - 1015.55

Вопрос первый. Вы были женаты на дочери Фрэнсис Лили, правильно? Да, был....

Отрывок 1015.55 - 1022.66

Вопрос второй. Этот брак закончился. А. Счастливо. Б....

Отрывок 102.90 - 107.94

Я бы с радостью ей все рассказал, только не знал, что....

Отрывок 1022.66 - 1029.11

Так себе? С. Тем, что вы бросили ее с двумя детьми....

Отрывок 1029.11 - 1034.90

Там действительно так написано? Да, смотрите...

Отрывок 1034.90 - 1067.57

Вынужден признать, что третий вариант ответа будет правдой. Значит, бросили. Причина ухода. А. Сек...

Отрывок 1067.57 - 1084.67

Что? Если увидите Лили, передайте ей записку. Я хотел поговорить с ней на поминальной службе, но п...

Отрывок 107.94 - 111.33

Если тебе было так больно, сказал бы....

Отрывок 1084.67 - 1094.30

Да, а что? Лили умерла. Что? Она умерла....

Отрывок 1094.30 - 1104.41

Вы уверены? Если бы она была жива, кремировать ее было бы ошибкой. В это трудно поверить. Невероятно...

Отрывок 1106.90 - 1110.35

А когда это случилось? 17 лет назад....

Отрывок 111.33 - 125.01

Впервые в жизни у меня нормальные отношения с женщиной. Не могу же я испортить их, сказав правду. ...

Отрывок 1110.35 - 1115.75

Как же девочки?...

Отрывок 1115.75 - 1121.42

Урсула работает официанткой, она живет в Сохо....

Отрывок 1121.42 - 1134.98

А Фиби сидит на этом диване....

Отрывок 1134.98 - 1146.29

Да, помада и дочь. Выдающийся у тебя день. Фиби, даже не знаю, что сказать....

Отрывок 1146.29 - 1150.37

Мне не верится. Не верится....

Отрывок 1150.37 - 1154.93

Ты моя дочь. И....

Отрывок 1154.93 - 1157.33

Ты такая красивая....

Отрывок 1157.33 - 1162.13

Да, мне самой не верится....

Отрывок 1162.13 - 1168.07

Тебе станет легче, если я скажу, что очень сожалел о своем уходе....

Отрывок 1171.22 - 1177.28

Мне все равно, что ты скажешь. Легче мне все равно не станет. Лучше уходи....

Отрывок 1177.28 - 1186.73

Хорошо. В свою защиту могу сказать, что я был плохим отцом. Это оправдание? Да, оправдание....

Отрывок 1186.73 - 1203.17

Я перегревал молоко, надевал вам подгузники задом наперед. Я сочинил вам колыбельную, от которой в...

Отрывок 1203.17 - 1213.70

Моя дочь, моя дочь, почему же ты не спишь? Моя дочь....

Отрывок 1213.70 - 1221.71

Спасибо. Моя дочь, ты мне не даешь заснуть. Да....

Отрывок 1234.46 - 1237.52

Я не знаю, как это делается....

Отрывок 1237.52 - 1248.08

Зато я знаю....

Отрывок 1248.08 - 1253.06

Нет, еще рано....

Отрывок 125.01 - 132.60

Спасибо. А кролик убежал....

Отрывок 1253.32 - 1269.40

Привет. Привет. Так, прошли пробы. Эстель говорит, что я не получил роль. Почему? Ты же был к ней ...

Отрывок 1269.40 - 1287.13

Если честно, ему не понравилась моя сумка. О боже, нет. Пьеса все равно была глупой. Помоему, Джо,...

Отрывок 1290.43 - 1298.44

Ты тоже думаешь, что я должен отказаться от нее? Джо, дорогой, она, конечно, очень тебе идет, но, ...

Отрывок 1298.44 - 1302.04

Еще не готова принять тебя....

Отрывок 13.41 - 20.40

время вышло моя очередь это же твой таймер...

Отрывок 1302.04 - 1317.43

С такой сумкой. Ушам своим не верю. Подожди, это не значит, что ты не можешь иметь сумку. Существу...

Отрывок 1317.43 - 1329.73

Противоречивые? Да, чисто мужские....

Отрывок 134.16 - 187.44

Не пора ли объяснить, зачем тебе цилиндр? В театре будут ставить новую пьесу Я претендую на роль кос...

Отрывок 187.44 - 216.39

Фиби, какой ужас. Ничего, она прожила хорошую жизнь, и потом мы еще встретимся. Она будет меня нав...

Отрывок 21.81 - 32.52

Не хочу хвастаться, но лучше меня никто массаж не делает. Так, помассируй мне спинку....

Отрывок 216.39 - 225.63

Боже, сочувствую. Не стоит. Это даже здорово, когда кончается одна жизнь, начинается другая жизнь....

Отрывок 225.63 - 231.96

Не так, как все обычно делают...

Отрывок 231.96 - 240.30

Что случилось? Как она умерла? Мы были в магазине. Она нагнулась за йогуртом и так и не выпрямилас...

Отрывок 240.30 - 251.04

Фиби, мне очень жаль Это было так мило, ее последние слова Дорогая, возьми яйца, а я достану йогур...

Отрывок 252.87 - 267.57

Мы встретимся около кассы. Джо, а если после проб тебе придется вернуть одежду, нужно надеть белье?...

Отрывок 267.57 - 275.82

Ладно, только тогда и бель мне покажи. Чегото не хватает....

Отрывок 275.82 - 288.90

Поняла. Думаешь, дамская сумочка? Это не дамская сумочка. Е носят на плече....

Отрывок 288.90 - 299.55

Похоже на женскую. Нет, Джо, поверь, в весеннем каталоге у всех мужчин такие. Смотри, мужчины с та...

Отрывок 299.55 - 305.01

Смотри сама, женщины с такими сумками....

Отрывок 3.63 - 11.58

Почему мы раньше до этого не додумались? Как хорошо. Монике больше и не надо....

Отрывок 307.11 - 318.60

Даже странно, что я мужчина, так хорошо с ней смотрюсь Вот именно, унисекс...

Отрывок 318.60 - 327.30

Это тебе нужен секс. Я занимался им пару дней назад. Нет, Джо. Унисекс....

Отрывок 32.52 - 92.10

Тебе нравится? Так нравится. Я даже не знаю, чем я это заслужил. Попрощайся с дряблыми мышцами. Пр...

Отрывок 328.56 - 337.68

С тобой я спать не буду....

Отрывок 339.63 - 343.53

Кто там? Фиби. Наконецто....

Отрывок 343.53 - 353.79

Это ты? Что случилось? У меня плохие новости. Можно войти?...

Отрывок 353.79 - 359.64

Нет, спасибо....

Отрывок 361.14 - 385.50

Бабушка умерла. Вот как? Я думала, она умерла пять лет назад. Она умерла сегодня. Завтра будет помин...

Отрывок 388.86 - 411.03

Я думала, она давно умерла и уже смирилась с этим. К тому же завтра я иду на концерт. Я бы тебя приг...

Отрывок 417.57 - 449.37

Вы так похожи на сына миссис Трибиани. Что? Ты имеешь в виду мою сумку? Сначала она мне понравилас...

Отрывок 449.37 - 482.58

Спасибо. Значит, ты мне должен 350 долларов. Вы принимаете вазу или монстркарт? Джо. Не бойся, я уп...

Отрывок 482.58 - 492.15

Вот ваши стереочки. Преподобный Понг скажет, когда их надеть....

Отрывок 492.15 - 513.81

Спасибо. Привет, милая. Ты держишься? Прими мои соболезнования. У моей бабушки была такая же сумка....

Отрывок 513.81 - 534.96

Спасибо. Прошу прощения, здесь будет поминальная служба. Добро пожаловать. Здравствуйте. Возьмите с...

Отрывок 534.96 - 538.32

Правда? А как вас зовут? Фрэнк Буффет....

Отрывок 541.05 - 547.89

Не обращайте внимания. На самом деле меня зовут Джо. Джо Хилл....

Отрывок 547.89 - 559.95

Вы Фрэнк Буффе? Тише. Нет, Джо Хилл. Вы же сказали. Мне уже пора. Большое спасибо, что пришли. До ...

Отрывок 559.95 - 577.20

Спасибо. Боже мой! Что? Что случилось? В чем дело? Это был мой отец. Не может быть. Ребята, вы виде...

Отрывок 577.52 - 609.11

Ты его догнала? Что он сказал? Он сказал, очень приятно, Гленда. Не могла же ему назвать свое наст...

Отрывок 609.11 - 633.44

Я хочу попрощаться с бабушкой. Хорошо. Давайте все попрощаемся. Привет. Я иду на пробы, как я смот...

Отрывок 633.44 - 667.49

И свидание с мужчиной. Можете смеяться сколько хотите. Сумка мне нравится, она удобная. И она мне ...

Отрывок 667.49 - 681.53

Я на твом месте просто избил бы его. Я бы вошл в кафе и крикнул, Эй, папаша, выйдемка на минутку!...

Отрывок 681.53 - 688.31

Я даже сам себя напугал. Ну, хоть когото ты напугал....

Отрывок 688.31 - 717.14

Я тоже думала, что буду злиться, что мне захочется ему голову оторвать. К счастью. К счастью. Это ...

Отрывок 717.14 - 729.68

Я хорошо делаю массаж. Я делала массаж Рэйчел, пока у не не началась на не аллергия. И Чендлер люб...

Отрывок 729.68 - 739.94

Он их не любит, скорее ненавидит. Ему больно. Нет, не больно. Ему больно. Что? Прости, но....

Отрывок 745.22 - 754.01

Ты меня обманывал? Как ты мог так поступить? Наверное, не хотел тебя обидеть. Когда мы начинаем друг...

Отрывок 754.01 - 765.83

Спасибо. мы я имела ввиду наше общество мы готовы джон...