Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 03

Отрывок 1.14 - 16.02

Дети, я знаю, вы думаете, что сложились все истории о том, что было до того, как я встретил вашу мам...

Отрывок 1010.10 - 1017.00

Страх прокатился на трехколесном велосипеде в тот вечер, друзья мои. Но у страха не будет второго ра...

Отрывок 1017.00 - 1024.05

Не будет? Нет. Потому что я наконец понял, что выиграть поезд это не моя судьба....

Отрывок 1024.05 - 1072.14

Моя судьба помочь моему другу его выиграть. Теду суждено быть первым. Он наш Нил Армстронг. Одевай ...

Отрывок 1072.14 - 1147.95

Спасибо. Подожди, а зачем ты хочешь их так вымотать? Это предлог для того, чтобы найти причину для ...

Отрывок 1147.95 - 1151.55

Ну все, я пошел....

Отрывок 115.83 - 133.20

Маша, он снял штаны? Да, он снял штаны. Это вымблдон, Тед. Мне нужна свободная подвижность, и только...

Отрывок 1154.79 - 1162.38

Увидимся на другой стороне....

Отрывок 1176.45 - 1191.72

Ну так и что было дальше? Вы сделали это?...

Отрывок 1191.72 - 1206.27

Жентльмены о таком не говорят. Что? Нет, ну давай, скажи мне хотя бы. Не, не говори мне, потому что ...

Отрывок 1206.27 - 1230.33

ты не сделал этого. Нет, ты сделал. Ты сделал. Нет, ты не сделал. Ну давай, скажи мне! Некоторые ист...

Отрывок 1232.07 - 1237.68

Простите, вы не могли бы зайти и проверить, все ли в порядке с моей подругой? Без проблем....

Отрывок 1241.19 - 1255.08

Нет, там никого нет, правда окно распахнуто. Думаю, мне не стоит удивляться, я имею в виду, она ведь...

Отрывок 1255.08 - 1257.42

Да, знаете....

Отрывок 1257.42 - 1263.66

Почему бы мне не купить вам выпить? Хорошо. Я не ослышалась, вы хирург?...

Отрывок 1263.66 - 1272.00

Ой, мы с поличным. Ой, вы такой смешной, вы такой смешной. Я здесь, я в порядке....

Отрывок 1272.00 - 1302.59

Голова, правда, кровоточит. Ой, я снова падаю. Судьба любимых сериалов. Как я встретил вашу маму. И ...

Отрывок 133.20 - 147.96

Я разговариваю с пивом. Тед. Трузи. Трузи. Господи, я не видел тебя с. Я переспала с тобой, а потом ...

Отрывок 147.96 - 266.10

Так это была ты. Я шучу. Я тогда перепрал, конечно. И это все не для меня. Нет, я собирался тебе поз...

Отрывок 16.02 - 64.56

Я собираюсь получить пояс. Пояс? Пояс. Но это невозможно, ты был здесь меньше получаса назад. Да, сч...

Отрывок 266.10 - 324.42

Стинсон, у меня проблема. Здесь Труди. Помнишь из того случая с ананасом? А, ты имеешь в виду девушк...

Отрывок 324.42 - 347.61

Слушай, разреши наш спор. Является ли это воровством, если ты встречаешься с чьимто парнем после тог...

Отрывок 347.61 - 363.66

А я думаю, что Тед просто уморительный. А я больше никогда не сниму костюм. Да. Слушай, я в баре. Не...

Отрывок 363.66 - 376.95

Ладно, неважно, ты нравишься им обеим, делай свой выбор. Нравлюсь, ты уверена? Ну, конечно. Они игра...

Отрывок 376.95 - 404.46

Ну и что же случилось? Ну, после 18 часов этой операции я закончил, и, слава Богу, обе девочки прост...

Отрывок 404.46 - 408.90

Так, мне звонит Робин, давай, пока, удачи, пока, мам!...

Отрывок 408.90 - 433.86

Маманя звонила. Алло, принеси мне бритву. А что насчет правил небритья? Что случилось с твоими убежд...

Отрывок 433.86 - 444.48

Первый курс за границей. Действительно жаль. Потому что было кое-что, что мы хотели сделать. Мы соби...

Отрывок 444.48 - 458.37

Но так и не сделали. Что? Подождите, что вы собирались сделать, но так и не сделали? Нет, это слишко...

Отрывок 458.37 - 476.13

Ок. Ладно, на счет три. Раз. Хорошо, он прав, это ничья. Два. Никто не сдается. Я не могу сказать, ...

Отрывок 476.13 - 551.19

Спасибо. Это трхколсный велосипед. Ни за что. Не может быть. Нет, нет, нет. Это трхколсный велосипе...

Отрывок 551.19 - 554.85

Ты платишь этим женщинам? Да нет же!...

Отрывок 554.85 - 573.87

Тед? Так, все, мне нужно идти, а не подумать, что я унаследовал воображаемые туалетные проблемы моег...

Отрывок 573.87 - 589.20

Здорово. У меня прямо здесь наверху, моя квартира наверху. Пойдем наверх. Извини, еще раз, так где т...

Отрывок 589.20 - 633.99

Вариант номер 12. Мы попали в ужасную автокатастрофу. Ты умираешь, я остаюсь парализованным. Две сек...

Отрывок 633.99 - 643.53

Там аптека через дорогу. Не могли бы 20 баксов купить мне бритву? Нет, но 50 могли бы. Так, подождит...

Отрывок 64.56 - 82.14

Спасибо, что отдал мне эти сафоги. Откуда они у тебя? В магазине Village была одна из этих безумных ...

Отрывок 643.53 - 670.14

Спасибо. Мы подмавимся наверх. Мавимся наверх? Что это значит? Это значит, они поднимаются наверх. ...

Отрывок 670.14 - 681.03

а не где-то еще. Так что у нас полная уединенность. Ну, потому что уединенность необходима, когда ты...

Отрывок 681.03 - 689.25

Музыка. Смешно. Смешно. Я пойду возьму его в свои спальни....

Отрывок 689.25 - 705.33

Ладно, мы постараемся не влезть в неприятности. Конечно, мы ничего не можем обещать, но. Это будет к...

Отрывок 706.50 - 730.59

Что вы, ребята, тут делаете? У меня там. Мы знаем, знаем, Тед. Отличная работа, молодец. Это впечатл...

Отрывок 733.11 - 780.21

Ты чего сделал, парни? Я не могу позволить Теду сделать это. Почему? Потому что это мое неотъемлемое...

Отрывок 781.29 - 786.30

Том Петти, Том Петти, вот, ты Том Петти. А где ты?...

Отрывок 786.30 - 808.77

Никак не могу найти диск, так что подождите. Ну а тыто что творишь? Я знал, у меня было подозрение о...

Отрывок 808.77 - 821.70

Она должна быть наказана, а не вознаграждена. Ладно, тогда мне придется задать тебе взбучку. Просто ...

Отрывок 82.14 - 115.83

Вопервых, что, потвоему, случилось бы, если бы парень зашел в тот магазин в костюме и зубами? Ты фан...

Отрывок 821.70 - 828.99

Хорошо, пожелайте мне удачи....

Отрывок 828.99 - 849.66

Да перестань же, ну что ты, как девочка маленькая! А где крем для бритья? Вы не просили у меня крем ...

Отрывок 849.66 - 861.51

И Робин в парковщик подогнал машину. Я подумал, может быть, поедем ко мне, если ты не против пропуст...

Отрывок 861.51 - 865.41

Маленький мочевой пузырь. Встретимся у выхода....

Отрывок 879.75 - 889.35

Да вы что, шутите? Прошу прощения....

Отрывок 902.58 - 911.52

О боже! И так для меня оказалось проблемой найти этот диск. Да все в порядке....

Отрывок 911.52 - 919.08

Все в порядке. Нам не нужна музыка, чтобы повеселиться. Вот именно. Тебе ведь нравится развлекаться,...

Отрывок 921.18 - 933.45

Уже поздно, я принесу ваше пальто...

Отрывок 933.45 - 1010.10

Я принесу ваше пальто. Не знаю, почему я это сказал. Чего вы мне это вообще говорите? Это противопол...


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 21
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 21

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 21 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 01
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 01

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 01 20...

Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 02
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 02

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 02 20...