Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 046

Отрывок 0.00 - 88.89

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают....

Отрывок 1014.87 - 1120.74

Кроули, здесь Акума Ты меня слышишь? Вставай скорее Мне уже все равно Нельзя сдаваться! Кроули! Акум...

Отрывок 103.29 - 108.99

Теперь я буду спокоен. Есть и другие новости. Ваши товарищи сейчас как раз на пути в Китай....

Отрывок 108.99 - 112.71

Говорят, что совсем скоро доберутся до Тибета....

Отрывок 112.71 - 118.08

Надеюсь, вы скоро с ними встретитесь. Постараемся. Угу, удачи....

Отрывок 1152.03 - 1161.15

Где я? В Лхасе, столице Тибета. Лена ли я?...

Отрывок 1161.15 - 1166.10

Это вы нас выручили? Нет, вам больше помог Тим....

Отрывок 1166.10 - 1170.15

Тим Кампи? Ага. Мы пошли вас искать....

Отрывок 1170.15 - 1178.22

Потому что вы слишком задержались. И тут прилетел Тим Кампи и проводил нас до места, где вы с Кроули...

Отрывок 1178.22 - 1183.26

Вот оно что. Кстати, а где кроли?...

Отрывок 118.08 - 124.47

Только будьте осторожны....

Отрывок 1183.26 - 1199.01

Я здесь, рядом. Рад, что ты очнулся. Кроули, по сути, тебе жизнь спас. Он потратил последние силы на...

Отрывок 1199.01 - 1213.23

Поблагодари его, Ален. Краули, у меня нет слов. Спасибо огромное. Я просто старался помогать своей с...

Отрывок 1213.23 - 1221.75

В любом случае, мы наконецто встретились. Теперь все будет хорошо. И мы можем продолжить путь все вм...

Отрывок 1221.75 - 1276.80

Да, спасибо, друзья. Они все-таки выжили. Им просто чертовски повезло. Пускай мы не смогли их убить,...

Отрывок 124.47 - 164.94

Мерзко! Мерзко, мерзко, мерзко, мерзко, мерзко! Пожалуйста, принесите мне кофе от Линоли! Нуну, еще ...

Отрывок 1288.17 - 1345.71

Субтитры делал DimaTorzok...

Отрывок 1350.60 - 1369.86

В следующей серии. В городе, где пропала вода, мы встречаем необычную девочку. В следующей серии. Хр...

Отрывок 164.94 - 171.81

Нам тоже, пожалуй, стоит поторопиться туда. Да. Кроме того, удалось подтвердить сообщение от Искател...

Отрывок 171.81 - 179.76

О том, что учителя вроде бы видели в Китае. Мы должны скорее к ним присоединиться. Тогда надо выдвиг...

Отрывок 179.76 - 184.35

Вперед в Тибет! Подожди, давай сначала найдем проводника....

Отрывок 184.35 - 209.37

проводника да чтобы добраться из непала до тибета нам придется пересечь кималай хозяин гостиницы мен...

Отрывок 209.37 - 217.29

Да, сейчас отправиться в горы не получится. Погода только кажется тихой, и скоро буря начнется....

Отрывок 217.29 - 222.45

Не хотите умереть в горах, ждите, пока не распогодится. И сколько тогда ждать?...

Отрывок 222.45 - 229.44

Три дня, неделю, может, десять дней. Мы не можем! Десять дней это слишком долго!...

Отрывок 229.44 - 234.12

За это время учитель запросто может покинуть и Китай....

Отрывок 235.95 - 253.98

Хм. Ах! Рули, ты чего? Я нашел его. Я? Я нашел проводника. Смотри. Его зовут Амиль. Он согласен дове...

Отрывок 253.98 - 294.42

Но мне только что сказали, что в горы сейчас нельзя изза погоды. Я знаю короткую дорогу. Проведу вас...

Отрывок 294.42 - 320.04

Вот. Вот видишь, я предупреждал. Ты в порядке? Держись. Вот глупенькие. В этих горах они и погибнут...

Отрывок 322.05 - 325.38

До Китая мы доберемся еще ой как не скоро....

Отрывок 325.38 - 329.55

Помните, что наша главная цель найти генерала Кросса....

Отрывок 329.55 - 331.65

Да знаем мы....

Отрывок 331.65 - 336.36

Подождмся Алина и Кроули и вместе приступим к поискам генерала....

Отрывок 336.36 - 343.74

Упаси боже, он опять смоется. Все наши усилия пойдут коту под хвост. Брат говорил, что....

Отрывок 343.74 - 351.21

Аллен и Кроули уже скоро к нам присоединятся. Возможно, они ждут нас в ближайшем городе. Поторопимся...

Отрывок 359.28 - 364.20

Как тут холодно!...

Отрывок 364.20 - 366.57

У подножья горы было лето....

Отрывок 366.57 - 375.60

А здесь как будто зима. Тот проводник был прав. Погода испортилась. Надо спешить....

Отрывок 375.60 - 386.16

Мы о таком не договаривались....

Отрывок 386.16 - 392.64

Ты же пообещал, что мы успеем пройти через горы до начала бури, а дороги конца и края нет. Не жалуйс...

Отрывок 392.64 - 398.07

Мы сами его попросили нас вести. Но как же....

Отрывок 398.07 - 432.24

Нужно торопиться. Если погода ухожится, мы застрянем посреди гор. И все-таки. Это точно короткий пут...

Отрывок 432.24 - 463.83

Я спасен. Спасибо, Алин. Только отдыхать некогда. Нужно пересечь горы. Что случилось? Что случилось?...

Отрывок 463.83 - 467.40

Ну же, вставай! Идм дальше!...

Отрывок 467.40 - 470.43

Или ты где-то поранился?...

Отрывок 470.43 - 474.48

Да, когда падал, ударился немного о камень....

Отрывок 474.48 - 480.36

Но это просто ушиб, ничего страшного. Совсем скоро пройдет....

Отрывок 480.36 - 483.12

Вы пока идите вперед без меня....

Отрывок 483.12 - 487.35

Ты это, серьзно? Ну нет, я тебя здесь не оставлю....

Отрывок 487.35 - 491.91

Не стоит обо мне волноваться. Лучше скорее спать....

Отрывок 491.91 - 502.95

Пусть из гор и найди Линнелли и Лави. Они же за тебя волнуются. Я не могу! Не оставлять же тебя здес...

Отрывок 502.95 - 513.63

Ты только что подверг себя опасности изза меня. Какая разница? Главное, что мы живы. Если тебе трудн...

Отрывок 513.63 - 517.83

Но один ты здесь не останешься!...

Отрывок 517.83 - 542.04

Я уже привык к одиночеству. Так много лет я жил один в том замке. До появления моей любимой Илиады. ...

Отрывок 542.04 - 547.26

Остается признать, мне никогда не стать таким же, как все....

Отрывок 548.52 - 562.77

Не говори таких глупостей! Вставай, мы идем вместе! Ребята нас ждут! Лави, Линоли, Книгачей! Но я бу...

Отрывок 564.03 - 573.66

Он прав. Иначе мы не выберемся. Ты что, предлагаешь его оставить здесь? Мы все останемся....

Отрывок 573.66 - 582.33

Мы все подождем здесь. Вырыем яму. И там все вместе переждем непогоду. Яму?...

Отрывок 582.33 - 588.00

В бурю палатку не поставить. Быстрее, иначе умрм....

Отрывок 588.00 - 599.49

Это мой кусочек. Нет, он мой....

Отрывок 599.49 - 602.61

Ты вообще-то уже доел свою порцию....

Отрывок 602.61 - 623.94

А вот и неправда. Нет, правда. Ишь, как заговорил. Ах, вот ты как обо мне волнуешься. Уже и кусочка ...

Отрывок 623.94 - 640.47

А если серьезно, мы ведь можем провести здесь больше одного дня. А это все, что у нас осталось. Что ...

Отрывок 640.47 - 649.95

Все необходимое подготовлено. Можете начинать, госпожа Лолу....

Отрывок 653.64 - 665.37

Я вот что хотела сказать. Кроули, ты вовсе не абуза, честное слово. Ты хороший....

Отрывок 665.37 - 679.47

Все тогда были очень рады, что ты тоже стал экзорцистом. И я, и Линоли, и Лави, и Книгачей. С того с...

Отрывок 679.47 - 695.82

Давайте же поднимем бокалы за Алистера Кроули! За Кроули! Как приятно быть дома. Члены семьи могут п...

Отрывок 695.82 - 701.88

Могут и доставлять проблемы. Но мы никогда друг друга не бросаем в беде....

Отрывок 701.88 - 705.06

Для этого ведь семья и нужна....

Отрывок 705.06 - 723.60

Поэтому, пожалуйста, не говори больше. Что? Он заснул? Нельзя спать, Кроули! Ты можешь умереть от хо...

Отрывок 723.60 - 736.77

Нет, нельзя спать. Я держусь. Я держусь....

Отрывок 736.77 - 749.94

Когда я успел заснуть?...

Отрывок 749.94 - 754.14

Это же. Неужели....

Отрывок 754.14 - 763.92

Что здесь делает Ильяда? Подожди!...

Отрывок 763.92 - 769.68

Подожди! Элиада! Элиада!...

Отрывок 773.49 - 777.87

Илиада! Это галлюцинация!...

Отрывок 777.87 - 789.60

Мне все это сниться должно быть. Ой, нет, не снится. Так это реальность....

Отрывок 789.60 - 794.40

О, Элиада! Ты все-таки вернулась!...

Отрывок 794.40 - 800.10

Как же я рад. Значит, ты до сих пор про меня не забыла....

Отрывок 800.10 - 802.47

Я прав, Элиада....

Отрывок 802.47 - 807.15

Почему ты не отвечаешь?...

Отрывок 807.15 - 814.23

Почему ты не говоришь со мной?...


Возможно, вам также подойдут отрезки из этих фильмов:

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 042
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 042

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 042 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 043
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 043

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 043 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 044
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 044

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 044 2006 – 2008 г....

Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 045
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 045

Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из сериала Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 045 2006 – 2008 г....