

Входим? А вот и мы! Проходите, толкайте, проталкивайте Нетнет, повернись, сломаешь, сломаешь! Тяните...
Перейти к отрезку

Пришлось отдать карточку Кулпеперу, а это конец. А я взял МакМехана. Теперь разыграю Дэйна Бранча, и...
Перейти к отрезку







В любом случае, это классный подарок, потому что внутри есть бонус.
Перейти к отрезку

Не может быть! Фото из альбома! Да, это был правильный выбор.
Перейти к отрезку
Господи! Невероятно! А это таймер в бутылку? Я уже не верил, что ты его получишь. Он просто шикарный...
Перейти к отрезку
В этом году мне, как тайному санте, впервые досталась Пэм. И я купил ей этот чайник. Я знаю, ей тако...
Перейти к отрезку
Привет, задроты! Зацените все! Вы только посмотрите! Вот и вишенка на торт! Мне надо выпить. Сейчас ...
Перейти к отрезку






Спасибо за праздник, Майкл. Да. А я? Ребята, мы едем в Бедного Ричарда. Кто с нами? Я. Я за. Майкл? ...
Перейти к отрезку

Вопервых, ты проводишь время с близкими людьми. Вовторых, можно напиться, но тебя не осудят. Втретьи...
Перейти к отрезку
Вчетвертых, их дарят тебе. Итого четыре, и все это за один день. Это действительно лучший день на св...
Перейти к отрезку








Пару лет назад она выдавила такой на хотдог, перепутав с кетчупом.
Перейти к отрезку
Очень смешно. Остальные два я замыкал. Его объяснять слишком долго, поэтому не стану. Ну а еще откры...
Перейти к отрезку

О чем мы забыли? Филлис, гирлянду купила? Да, с маленькими фонариками. Или надо было взять с большим...
Перейти к отрезку
Не сломай ветки, Дуайт. Занозу посадил. Терпи. А кому легко. Всем привет. Смотрите, что у нас есть.
Перейти к отрезку
Анжела втянула меня в праздничный оргкомитет. В ее рассылке говорилось, будем готовы к любой катастр...
Перейти к отрезку

Счастливого Рождества! Хоухоухоу! Шалун? Шучу. Ну что, у нас тут сколько нынче тарелок? Пятьдесят. У...
Перейти к отрезку
Тяжелый был год. Мне пришлось человека уволить. Нужен отличный праздник.
Перейти к отрезку
смотрите вот моя премия 3000 штук я все потому что я сохранил фирме деньги выходит уволить дэвона бы...
Перейти к отрезку
Дурацкие корпоративные правила. Кому когда вредила выпивка?
Перейти к отрезку



Нет, ни за что. Это нет. Пожалуйста, Майк, одолжите мне шапку на пару часов. Хочешь с Сантой побыть?...
Перейти к отрезку


Хахаха! Красивые, да? Я буду рычагом. Толкайте. На счет три! Ставим. Готов? Раз, два, три! Всех с Ро...
Перейти к отрезку
Пришло время достать подарки, запаковать и положить под елку.
Перейти к отрезку




У меня Анжела. Она любит постеры с малышами во взрослой одежде. Я купил ей один такой.
Перейти к отрезку
Хотя мне было очень неловко. У меня Крид, и если честно, я о нем ничего не знаю. Только имя и то, чт...
Перейти к отрезку


Справился в этом году? Да, получилось неплохо. Да? А кто у тебя? Не могу сказать. Ведь это секрет. Я...
Перейти к отрезку
Тайный Санта. Поехали, начинаем. Стэнли. Нет, шнуром займусь я. Вопрос безопасности. Я умею включать...
Перейти к отрезку
Начинаем отсчт. Как на поседях. Готовы? Три, два, один. Ура! Не ура. Прошу прощения. лка очень краси...
Перейти к отрезку
Это неосознанный способ сказать кому-то, парень, я тебя люблю. Вот это стоило дорого. Первый подарок...
Перейти к отрезку


Радио для душа. Ого. Отлично, оно от меня. Спасибо, Келли. Знаешь, я собирался купить. Все, все, хва...
Перейти к отрезку


Не помню, давно дело было. Он явно забыл про подарок. Поэтому вытащил из шкафа вот этого малыша.
Перейти к отрезку
В ролях Стив Карл, Рейн Уилсон, Джон Красинский, Джена Фишер и Би Джей Новак. Офис
Перейти к отрезку



Просто чудо. Там есть еще кое-что. Ну все, следующий. Райан? Нет!
Перейти к отрезку



Видеоайпод. Ох, ничего себе! Кого-то здесь захватил дух Рождества.
Перейти к отрезку
Это был я. Дух захватил меня. Разве мы не назначили лимит в 20 долларов?
Перейти к отрезку
Он стоит 400. Откуда ты знаешь? Вы оставили ценник. Разве? Правда? О, черт. Ну и пусть. Какая разниц...
Перейти к отрезку




Понятно. Фактически Филлис сказала, Майкл, ты, конечно, сильно помогаешь всему офису, но я ценю тебя...
Перейти к отрезку



Продолжим открывать подарки? Мы не станем ничего делать без инструкции от Майкла.
Перейти к отрезку
Я понял. Мы будем играть не в тайного Санту, а в бартер Янки. Что такое бартер Янки? Ктото выбирает ...
Перейти к отрезку
Итак, Мередит начинает. Напоминаю, ты можешь либо выбрать себе подарок, либо украсть это чужой, на в...
Перейти к отрезку

Я купил его именно Пэм. Это Баркер Янгки! Иначе не смешно. Пэм, можешь украсть прихватку. Беру айпот...
Перейти к отрезку
Я должен его отдать? Выбора нет? Да. Теперь кради прихватку, рубашку или радио, или выбирай новый по...
Перейти к отрезку
