Голяк, сезон 03, серия 02

Отрывок 0.00 - 14.31

Эх, слопала муху бабуля одна, не знаю, зачем е съела она. Должно быть больна. Другая бабуля взяла ...

Отрывок 1028.40 - 1032.93

Земля к земле, пепел к пеплу....

Отрывок 1032.93 - 1041.54

Ракрак. Ага, мама....

Отрывок 1041.54 - 1045.56

господи керди...

Отрывок 1045.56 - 1052.88

только хуже сделала а ты бей посерединке там где пластик да вот тут...

Отрывок 1052.88 - 1059.81

Больше платить за отсос не придется. Автоотсос 2 версия Титан. Я только маму похоронил. Так тем бо...

Отрывок 1059.81 - 1068.45

Моти, заеби в туман со своей сосалкой. Автосос 2, блядь. Хоть лучше, чем первыйто. Первый был брак...

Отрывок 1068.45 - 1076.73

Спасибо тебе за все, Винни. Давай я тебя угощу? Да не надо. Нет, я настаиваю. Хрен с ним давай....

Отрывок 1076.73 - 1092.06

Пинту лагера. Пинту лагера, пожалуйста, Дилан, и еще чтонибудь. Где мой кошелек? Столько карманов....

Отрывок 1092.06 - 1102.47

О, Винни, это же мамин почерк, правда? Да. Ого, может, это записка? А что тут написано? Что это зн...

Отрывок 1103.85 - 1145.37

Когда меня не станет. Винни, думаешь, она написала мне из могилы? Ну ты что, совсем дурачок? Она нап...

Отрывок 113.97 - 139.62

И е не стало. Она умерла, видишь? За что ты меня пенисом назвал? Вот жопа, Таля! Нука, давай, зала...

Отрывок 1149.27 - 1152.48

похоронить в море. Блдь!...

Отрывок 1152.48 - 1161.24

Карди поглотил ключ, а запасного нет. Чести для Яша. И покупать ты не хочешь? Нет, я хочу взять на...

Отрывок 1161.24 - 1172.07

В смысле, на прокат? Да нет, блядь, не на прокат, а на время. Для похорон в море. У моего кореша у...

Отрывок 1172.07 - 1181.01

Подобратья душевные? Вот я один раз поучаствовал в благотворительности, и что? В тот же день я раз...

Отрывок 1181.01 - 1182.90

С тех самых пор....

Отрывок 1182.90 - 1186.32

Никакого альтруизма. Зачем тебе столько ключей?...

Отрывок 1186.32 - 1190.97

Раскрывать часто приходится. Что, например?...

Отрывок 1190.97 - 1194.27

Двери! Сердца!...

Отрывок 1194.27 - 1198.17

Слушай, ты же сам сказал, катер тебя уже заебал....

Отрывок 1198.17 - 1214.28

А нам он нужен на пару дней. Не жмись. На пару дней? Да. Дай подумать. Да или нет, козел? Да или нет...

Отрывок 1214.28 - 1222.26

Да. Да? Но с условием. С каким? Заберете с концами. Чего? Чего слышал. Забираете, выходите в море....

Отрывок 1222.26 - 1225.32

Топите свою покойницу....

Отрывок 1225.32 - 1230.45

А катер не возвращайте. Хитро жопай ты, сука. Застраховал небось....

Отрывок 1230.45 - 1236.84

Да, вообщето застраховал. Но обвинения я отметаю....

Отрывок 1236.84 - 1264.98

Бля, как же я тебя ненавижу. Знаю. Ты ж хатабазов. Цепляй эту хувину. Келвин, спасибо, конечно, но. ...

Отрывок 1266.75 - 1270.32

Как так можно было, блять, взять и бросить ребенка?...

Отрывок 1270.32 - 1275.45

Давай на секунду представим, что мой батя был....

Отрывок 1275.45 - 1288.02

бесполезным ебланом, а он наверняка таким и был. Ей захотелось побыть одной, можно понять. Но чтоб...

Отрывок 1288.02 - 1291.32

Это вс, что у меня осталось в память о ней....

Отрывок 1294.86 - 1308.06

Ничего. Да, красивая. У меня бывают флешбеки. Вспоминая о том, как она меня бросила. Вот....

Отрывок 1308.06 - 1312.08

Я думаю, блядь, думаю, хотя это бред, конечно....

Отрывок 1312.08 - 1318.23

Может, я поэтому никому не доверяю? Особенно женщинам....

Отрывок 1318.23 - 1322.55

Эй, пиздец, как боюсь влюбиться, потому что вдруг меня опять бросят....

Отрывок 1322.55 - 1328.16

Я останусь один....

Отрывок 1328.16 - 1371.63

Коленки супер. Козлина, просто огонь. Слышь, я тебе тут душу изливаю, а ты чуть ли не дрочишь на е к...

Отрывок 1371.63 - 1408.65

Дуглас? Столица острова Мэн. Точняк, Дилдо. Именно туда мы с вами и поплывм. Ты ч, бнулся? Погодь,...

Отрывок 14.31 - 46.80

Вот паучишка в живот е упал. Она его съела, чтобы муху поймал. Вот это скандал! Ну что, забираем? ...

Отрывок 140.97 - 144.03

Друган мой, на Орвилла похож. На какого Орвилла?...

Отрывок 1408.65 - 1438.26

ДжейДжей, я на рыбалку хожу, а Нирландское море пересекаю. Какая разница? Разница? Приливы, течени...

Отрывок 1438.26 - 1442.85

Ну что, годится? Тут сколько? На пару пальцев. А мне можно?...

Отрывок 144.03 - 150.24

Это такая зелная утка в памперсе. Когда я был в твом возрасте, почемуто это было смешно....

Отрывок 1442.85 - 1445.16

На катере. Ну, это....

Отрывок 1445.16 - 1456.08

Надо маму спросить. Да? Вот нахуй я спросил? Но только вместе со мной. Эрин, я что както. Шок. Да ну...

Отрывок 1456.08 - 1503.63

Девушки отдыхают Девушки отдыхают...

Отрывок 150.24 - 166.68

Гиди! Открывай, родной. Гиди, у меня кончился чай в пакетиках. Мама всегда просила сделать чаю. Ну...

Отрывок 1503.63 - 1521.42

Оболочка. То есть это как бы сосуд. Она как сосуд. Да? Ну что, понесли? Да. Поднимаем на борт. Взя...

Отрывок 1521.42 - 1523.85

А вдруг катер будут осматривать?...

Отрывок 1523.85 - 1541.28

С какого перепугу я шли? А вдруг тут ебантики наркоту перевозят? Зря ты Вине не сказал. Вине я сказа...

Отрывок 1541.28 - 1545.99

У меня на острове есть человек. С другом. Гэри Снифиджонс. Ну, это погонял такое....

Отрывок 1545.99 - 1549.98

Набжают девичники, мальчишники и так далее. Я сплавлю ему товар....

Отрывок 1549.98 - 1561.71

Подниму баблишко, заплачу стриптизершам и, может быть, даже оставлю чтото себе. Мне это вообще не ...

Отрывок 1561.71 - 1568.88

Я слиняю, буквально на часок, не больше. И вс, никто даже не заметит. Правильно?...

Отрывок 1568.88 - 1573.95

Да, началось....

Отрывок 1573.95 - 1599.69

Слабительная заработала, ща обосрусь. Да скорей же ты! Както я не продумал. Цайлер, осторожней, по...

Отрывок 1599.69 - 1609.47

Хорошо, попробую. О, получается!...

Отрывок 1609.47 - 1652.55

О, тошнота прошла. Блин, гибелон. Ч она такая жлтаято? Я ел сосиску под соусом карри. Давай быстрее....

Отрывок 1652.55 - 1690.59

Давай тщательней. Тщательней? Тщательней. Тщательней? А я, потвоему, так по верхам пробежался? Ты ...

Отрывок 166.68 - 173.61

Я сразу позвонил тебе. Она? Да. Ещ там? Хорошо. Ой, твой друг очень низенький....

Отрывок 1690.59 - 1693.92

До самого бару меньше шансов сбиться с курса....

Отрывок 1693.92 - 1698.42

Оттуда уже перейдем к острову. Главное, на банку не наскочить....

Отрывок 1698.42 - 1715.49

Не смотри на меня. Реально отвернись....

Отрывок 1718.88 - 1730.37

Привет! Привет, красавица!...

Отрывок 173.61 - 175.35

Так ему 7 лет....

Отрывок 1730.37 - 1734.90

Красиво, правда? Не то слово. Прямо как там....

Отрывок 1736.46 - 1740.69

Ну да, есть такое....

Отрывок 1740.69 - 1752.48

Сделаем? Да. Точно? Да, давай как на Титанике. Хорошо. Ты мне доверяешь? Да, процентов это на 65. ...

Отрывок 175.35 - 210.99

Он ребнок же, ты ч? А я подумал, карлик. Мой кужен Ошин такого же роста, а ему 42. Наследственное за...

Отрывок 1752.48 - 1758.21

Закрой глаза. Ну ладно. А теперь....

Отрывок 1758.21 - 1764.90

Открывай. Мне плохо....

Отрывок 1764.90 - 1772.13

Как будто летим, да?...

Отрывок 1772.13 - 1782.57

Какая же ты красивая. пты! Полундра! ДжейДжей, я ж предупреждал. Что такое? Банка, что ли? Вини....

Отрывок 1782.57 - 1806.63

Эрин! Однако. Процент доверия снизился до 60, понятно? Кругто бросайте, блядь! Хуесосы! Нахуя он н...

Отрывок 1812.06 - 1838.13

Холодно так как. Пиздец. Рин. Да? Я сказать хотела. Да? Насчт стрипухи. А ч там с ней? Она теперь мо...

Отрывок 1838.13 - 1844.28

Приличный клуб. Не просто с голыми бабами, а нечто другое. А деньги учат куда?...

Отрывок 1844.28 - 1848.33

Както подозрительно. Ничего подозрительного. Я взяла ссуду....

Отрывок 1848.33 - 1856.49

Мне дали в долг. Вот. Суду? Да, суду. И кто тебе е дал? Банк....

Отрывок 1856.49 - 1860.63

Да, я взяла суд в банке, чтобы перезапустить клуб....

Отрывок 1860.63 - 1868.58

Банк дал тебе суду? Да. А как же Тома? С ним что?...

Отрывок 1868.58 - 1875.60

Он мой заместитель. Блядь, да он на говно изойдет. Да уж....

Отрывок 1875.60 - 1878.84

Вик, послушай, это наш шанс....

Отрывок 1878.84 - 1886.73

Я смогу нормально зарабатывать, строить планы. Я ведь училась в колледже. Гостиничный бизнес и так д...

Отрывок 1886.73 - 1901.31

Ты мне заливаешь? Нет. Очень сильно надеюсь, что нет. Вин, я не вру. Я люблю тебя и мальчонку....

Отрывок 1901.31 - 1905.09

Я не хочу, чтобы с тобой чтонибудь случилось, ты понимаешь?...

Отрывок 1908.87 - 1920.66

Что за хуйня?...

Отрывок 1920.66 - 1937.46

Что за хуйня? Вот красота. Идеально. баный насрал. А, собаколюбы. У нас ордер на обыск....

Отрывок 1937.46 - 1946.22

ебал с дороги. Ручонки прибери, хмырь болотный....

Отрывок 1946.22 - 1951.23

Отвергнение могилы, Гэри. Ты же гробовщик....

Отрывок 1951.23 - 1954.35

Что людито скажут?...