This program contains very strong language from the outset and throughout....
понимаю ты разочарован но я уже 10 лет не танцевал на даже в шутку...
И ты правда думаешь, что люди реально придут на меня смотреть?...
В душе не ему. Но попробовать с соем. Поверь, я все перепробовал....
Клайв, ты же знаешь, в мой клуб вложился мой сын, он должен процветать. Ну же, зайчик, эта халупа за...
Ты моя последняя надежда. Попытка надавить на ностальгию....
Всю клиентуру увел....
С красивеньким клубом. Хитрожопый уебан. У него, конечно, есть бабки, но нет вкуса....
Как удастся к ним соревноваться? Похож на скользкого Сэма....
Угу....
Это босс из игры БЗБ, из сюжетного режима. Тоже еще тот прохвост. Я долго думал, как его победить, н...
Сидишь....
Это ж оно. Что? Мне не нужно....
Возвращать клиентов. Нужно отпугнуть их от него....
Нужно одолеть скользкого Сэма....
Собаку завел? Блин, чувак, вот это у тебя интуиция....
Понятно, чего у меня башня не проходит. Ты же знаешь, что они себе жопы лезут. Да ты похлеще вытво...
Мы не закроемся. А, так ты владелец? Да, верно. А вы держите ту дыру, как там. Крыса и резак, вс т...
Пока не называл. Интересно. Да неинтересно. Возможно, подсознательно ты не считаешь его своим. И п...
Тебе нравится проводить с ним время, он всегда тебя рад. А ты еще у вас негласная космическая связ...
Тендейл, а нам?...
Видишь, с интуицией все хорошо....
Эшли, это сумка эмоций. Достаешь эмоции и описываешь момент, когда ее испытал. Мария, начнешь? Радос...
Может, ты попробуешь?...
Это весело. Давай, попробуй. Тебе понравится. Ну раз я тут. Да....
Непонимание....
я когда могу вспомнить пару момент...
когда меня не понимали. Он осуждает меня, будто я специально это сделал за один момент. Мне тоже б...
Молодец, Эшли. Посмотрим, что дальше. Нет. Может, отвага? Нет....
Надо передать другим. Хорошо. Я передаю. Молодец, Эш. Горжусь тобой....
Походу, Даша сманили. Да все будет нормально. Я пойду за ним. Дурак, что ли? Ты как жучка за внучк...
Нет, мимо проходил, зашел поссать. Можешь и посрать, коль зашел, только тут очередь. Пару недель к...
Кто такая жучка?...
Да сказка, блин. Бабка за внучку взялась, а там уже и жучка гонится, а там уже и мышь мчится. Бабка ...
И куда ты вообще к нудистам попрешься? Ты на пляже футболку не снимаешь. Ну, люди меняются, Кэрол....
Пиздец просто....
Гидеон, у нас была полная ветка, а осталось две штучки. Прости, Джон, они такие сладкие и сочные. ...
Эшли, юноша говорит, что он твой друг. Да неужели?...
Остик. Остик. Прости, Джудит. Просто услышал пронзительную речь Гидеона про коммуну в пабе. В аптеке...
Ты что творишь?...
Я. .адам Гидеону должность. Впервые у нас двое новых прихожан за день. О, Джон. Негодник. Эшли. Да? ...
Прекрасная идея, Джуди. Спасибо. Мамастэ. Мамастэ....
Что ты творишь? Ты пропал. Я пытаюсь их покорить, у меня выходят. Они написали мой портрет и приглас...
Я же сказал тебе про турнир. Да я про Гидеона. Он не хочет играть. Чувак, мы должны узнать, как он...
У нас жаркое на обед....
И пудинг Марии. Говорят, это просто бомба. Пропал. Виллу. Чрт....
Уилл? Блин. Какое давно нужно. У тебя что, большой выбор говна?...
Ты попал в мой мир, дружок....
Тебе для садоводства или для удовольствия? Джим, психопаты старые. Для мести. Я отдам барсаперникам ...
Брал 7 к 3. Говно к моче. Разбросы консистенция лучше. Конкретика. Уважаю. Беру в Дарквэбе....
Джим, радуга. А зачем тебе столько лисего дерьма?...
По ночам в этих краях бродят дикие кошки. Хищники ебучие. Их только лисия говно отпугивает. Что, т...
О, да, это оно, ага. Покуро, дуля....
Да. Салют. Узнаешь, дружка? Уиллоу. Держите. Я уж думал, что потерял тебя. А где вы его. Он был в па...
Это да. Может, чайку плеснуть? Некогда. У меня друг вступил в нагую секссекту. Понимаете? Кореша п...
Давай, брат, обнимемся. Спасибо. Увидимся, друг. Хорошего дня....
Пока. Ну, пиздец. Кэрол, слушай, больше никого туда не пускай. Ещ без шайки останемся. Вот, Винсен...
Вот так совпадение. А я как раз ехал за тобой....
Садись. У меня забитый день. Не могу я разъезжать. Кажется, я неясно выразился. Садись, блядь, Вин...
Твою мать! Готово....
О, такой добрый помощник, Лесли. Без проблем. Знаешь, у тебя потрясающая ура....
Почти что радужная. Но радуга это же не то несет, Джон....
Спасибо. Наслаждайся своей радугой....
Эти пива нужны немножко мятые. Принесу из сада....
Я схожу, Джудит. Спасибо, Лесли. Я рада, что ты нас нашел. Я тоже рад, что вас нашел. Куда он, туд...
Короче, Эш не уходит. Его затянули. Ты чтонибудь узнал? Нет, просто у нас обед. А ну, включи башку...
Винсент....
Что происходит?...
Где она?...
О чем речь? Маккан прислал статуэтку....
Сюда. Она стоит сто тысяч. За нее расписался. Нихуя подобного. Я бы запомнил....
Кажется, это тво, Данут. Блин....
Стоило надеть перчатки. Ладно, я расписался....
Случилась беда. Мы ее расхерачили....
А мы нам жаль. Очень жаль....
Когда Маккан узнает....
Беда случится с тобой. Дона, пойдемка немножко поболтаем....
Винс, будь пайникой, никуда не уходи....
Господи, не знаю, сколько еще я вынесу. Еще уйдут уборщики, и мы сделаем там коричневый редизайн....
Спасибо, что взял с собой. Я в том доме с ума сходил....
Джим говорил, что лишился работы, так что....
Я работал на фабрике, дыры в дверях пробивал. Из танцев мало что перенесешь в другие профессии, да...
Малышка, ты поэтому слился?...
Ты же был вторым во всем мире. Второй победитель это первый проигравший, так что. Так, алло, гара...
Эй!...
Если бы Рокки Бальбо сдался после первого нокаута, второго Рокки не было бы. И это была бы кинотраге...
Клянусь. Будь ты моим сыном, я бы не позволил тебе растрачивать таланты. О, да, ты же у нас батя г...
Ты хороший отец. Вооружился жидким лисим говном, чтобы больше его не подводить. Сыздец. Так, все, ...
Слушай, доверься мне. Надо, блядь. Я дам ему еще один шанс. Нет, сдавай сейчас. Мы выше этого. Что...
И что вы скажете Макану? Что не можно ничего найти. Мы выиграем время, а ты продолжишь выращивать ...
А камушек падает в спокойное озеро....
Вода угреет и успокаивает....
Там уже как плывает все дальше и дальше....