

Ваш дядя Барни всегда был окружен тайной. За те годы, что мы жили в Нью-йорке, никто из нас не был д...
Перейти к отрезку

Прости, это уже не смешно, конечно. Черт тебя побери, поздний завтрак! Этот парень сумасшедший, да? ...
Перейти к отрезку
расстаться. Да, ты права. Я обещал Брэду, что пойду с ним на свадьбу и потом все произойдет. Молодец...
Перейти к отрезку
Полагаю, мы приняли правильное решение, выбрав итальянское постельное белье ручного пошива. Эй, если...
Перейти к отрезку

Ладно, серьезно, как ты зарабатываешь на жизнь? Прошу тебя.
Перейти к отрезку

После монолога. На следующий урок, как только солнце встало над Манхэттеном, ваш дядя Маршалл направ...
Перейти к отрезку





Это очень интересная история. И верить или нет, алкоголь тут вообще ни при чем. Все началось двумя н...
Перейти к отрезку

Брэд принес ему цветы. Прости, прости, это снова смешно. О, привет. Нет, Брэд, я не хочу ничего слыш...
Перейти к отрезку


Так вы ребята теперь типа снова вместе? Да, это случилось прошлой ночью. Прости, братан. Мне стоило ...
Перейти к отрезку




Не могу поверить, мы только что. Ты и я! Что мы наделали? Ничего, ничего. Мы просто легли спать.
Перейти к отрезку
Просто легли спать. Я никогда не сплю в одной кровати с женщиной, и при этом не пытаюсь ее соблазнит...
Перейти к отрезку
Ты заставила нас обниматься против моей воли. Эй, для того, чтобы обниматься, нужно участие обоих. М...
Перейти к отрезку

Мы передекорировали мою квартиру. Мы остались вместе в пятницу вечером, чтобы посмотреть Ледермана. ...
Перейти к отрезку
Ты должна была стать вакциной, но ты наслала на меня порчу, тебе нужно уйти! Барни, я не думаю, что ...
Перейти к отрезку
Ты отключил свою охрану и позволил кому-то войти в твою жизнь. И ты на самом деле чувствуешь себя в ...
Перейти к отрезку

Да, тебе нужно уйти. Эй, ты не можешь просто вышвырнуть меня вон. Я предложил много усилий для этой ...
Перейти к отрезку

маршал спустя некоторое время снова встретился с брэдом уже это бред смесь и словно сказал тебе что ...
Перейти к отрезку
Судьба любимых сериалов, как я встретил вашу маму и все ненавидят Криса в ваших руках. Подробности н...
Перейти к отрезку
Бум! Дополнительный билет на концерт Алани с Моррисет. Кто, со мной? Безусловно, нет. Черт, я купил ...
Перейти к отрезку
Нет, только я. Серьезно? На поздний завтрак? Вы правы. Вы кого я обманываю? О, воздушный буфет. Это ...
Перейти к отрезку
Серьезно? На поздний завтрак? Боже, ненавижу быть холостяком. Ладно, возьму на себя пиццбургскую игр...
Перейти к отрезку
Да. Да, не заставляй меня доносить на тебя в игровую комиссию.
Перейти к отрезку
Я уверен, что они будут очень заинтересованы, что у нас тут происходит. Хорошо? Хорошо?
Перейти к отрезку

Ладно, я тебя тоже люблю, мамуля. Береги себя.
Перейти к отрезку

Тебе какимто образом удалось обмануть мою систему охраны Как ты это сделал?
Перейти к отрезку
Дал мне твой запасной ключ. Запасной ключ. Потрясающе. Я извиняюсь, но ты знаешь, что я пришла сюда ...
Перейти к отрезку
Но днем ранее я собиралась ложиться спать и.
Перейти к отрезку


Спасибо. Ладно, увидимся. Может быть, я все-таки могу остаться? Я бы разрешил, но у меня больше нет...
Перейти к отрезку
Но ты живешь в квартире с двумя спальнями. У тебя целая комната только для твоих костюмов. Я сейчас ...
Перейти к отрезку
Ты в самом центре страны холостяков. И ты женщина. Ты тут нелегальный эмигрант. Теперь ты можешь поп...
Перейти к отрезку
Но я скажу да опять многократно. Ух ты, да ты действительно в отчаянии. Да, действительно. Ладно, ты...
Перейти к отрезку

Идеально. Ну, за исключением того, что у тебя нет телевизора.
Перейти к отрезку

300дюймовый плоский экран Они продаются только в Японии, но я знаю одного парня Ему пришлось тащить ...
Перейти к отрезку
от него мои глаза заболели да, и это не проходит
Перейти к отрезку
Привет, где ты был? На концерте, Аланис Морисуэл. Один?
Перейти к отрезку
Нет, вообще, я приходил с другом из колледжа. Серьезно? И кто же этот друг? Брэд.
Перейти к отрезку
Братан, Аланис Мрия Сцета, она крутая вообще. Безусловно. Я не могу поверить, что почти отказался ид...
Перейти к отрезку
Меня тоже недавно бросили. Что? Кэра с тобой порвала? Не так жаль, парень. Это так отстойно. Брат, а...
Перейти к отрезку
Ммм, пахнет вкусно. Спасибо. У тебя в холодильнике не было еды, поэтому я прикупила. Что ты делаешь?...
Перейти к отрезку
Вот почему каждой девушке, которая проходит через эту дверь, абсолютно ясно, что это место не для то...
Перейти к отрезку
Дада, все верно Патент находится на рассмотрении И добро пожаловать в холл
Перейти к отрезку
В то время как парни типа Теда и Маршала прячут свое порно, у Маршала нет порно. Как мило. В то врем...
Перейти к отрезку
Тыквенный хлеб просто восхитительный. Это же не является странным чемто, да? Я думаю, что это немног...
Перейти к отрезку

Я ч? У меня два билета на мюзикл Мама Мия в пятницу вечером. Тебе нравится Абба, да? Да что я говорю...
Перейти к отрезку
Мы пойдем на Бродвей в братанском стиле. Что скажешь? Да.
Перейти к отрезку

Не правда ли футуристично? Кажется. Хуже, надеюсь, нет. А, у тебя раскладная кровать?
Перейти к отрезку
Привет. Ты поснулась изза того, что замерзла?
Перейти к отрезку

А, ну ты уже ходил в душ, просил, у меня там только одно полотенце Я не покупаюсь на тот миф, что ну...
Перейти к отрезку
Я бы предложил тебе немного кофе, но у меня нет ничего, поэтому. Я против кофе. С таким же успехом т...
Перейти к отрезку
Спасибо. Как хорошо, что у меня нет работы, и я могу оставаться здесь целый день Я, кажется, забыл ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Ты так открыто говоришь о своей сексуальности. Это одна из причин, по которой я люблю тебя...
Перейти к отрезку
Да, сегодня сумасшедший день, я не застелил свою кровать сегодня утром, поэтому. Ну ты знаешь, я гот...
Перейти к отрезку
о боже, это что я сейчас сказала? ну ладно, вынем кота из мешка я люблю тебя ладно, бипбип, задний х...
Перейти к отрезку
А, да! Да? Да. Ах ты, сукин сын! Не могу поверить, что позволило тебе войти в мой священный храм! Пе...
Перейти к отрезку



Слушай, это было близко. Эта цыпочка хиппи не хотела уходить. Она была готова поселиться тут. Но тог...
Перейти к отрезку
Спасибо. Мама миа. Мама миа. Знаешь что, это должно быть великий мюзикл, ясно? Он выиграл кучу разл...
Перейти к отрезку

Кафе Ле Мур. Брэд сказал, что там очень вкусная еда. Понятно? Похоже, что Брэд вполне определенно ра...
Перейти к отрезку


Ты не передашь мне досуг и искусство? Я только что тебе передала. Милый, я. Парни, какого черта здес...
Перейти к отрезку
Я почти была готова удариться в слезы. Браво! Это невероятно. И эта пощечина просто гениальна. Ты вл...
Перейти к отрезку
Спасибо. Должен признать. Даже мило позавтракать в обмен на все это. Знаешь.
Перейти к отрезку

Ты моя жена, ты можешь говорить мне о чем угодно. Ну, если ты действительно хочешь, чтобы это все вы...
Перейти к отрезку
О, ты уже дома? Не ожидал тебя увидеть до завтрашнего утра. Хахаха, это было не свидание.
Перейти к отрезку

Ладно, это было свидание, и оно было очень странным и неловким.
Перейти к отрезку