




Сомкнуть ряды. Огонь. Господи. Если бы он был собакой, его бы избили. Оружие.
Перейти к отрезку

Огонь! Заткнись, урод! Заткнись! Оставь его в покое! Он болен, ты его убьешь!
Перейти к отрезку
Ты бы не расстроился, Хуки? Ты бы не горевал, если бы Максфилд умер? Его же не волнует, что мы все у...
Перейти к отрезку
К сожалению, сообщаю, что утром 22 января трагически завершилось столкновение между армией царя Зулу...
Перейти к отрезку




























Я же не предлагаю вам самому это делать. Надо всегда правильно подать себя этим людям. Вы так не дум...
Перейти к отрезку


Зулусы провели организованную атаку значительно превосходящими силами со стороны горного массива Иса...
Перейти к отрезку




Что, простите? 612, Уильямс, сэр. Мы должны были репетировать хоровую песню полка, но вы припахали м...
Перейти к отрезку
Производство Стэнли Бейкера и Си Энфилда. В ролях Стэнли Бейкер, Джек Хоукинс,
Перейти к отрезку

Да, сэр, поет он замечательно. Каждый кусок дерева в этой стране проеден муравьями.
Перейти к отрезку

Мистер Бромхэтт оставил вас разучивать песню? У всех валийских полков она есть, сэр. Мистер Бромхэтт...
Перейти к отрезку












Возможно. Я мог бы поставить плоты поперк течения. Думаете, что инженеры и величество сам не справят...
Перейти к отрезку
Отделение. Смирно. Налево. Правое плечо вперед. Марш. Левой, левой. Раз, два. Левой, левой. Раз, два...
Перейти к отрезку



Они строят заграждения. Не понял. Скачи, что есть мочи. Скажи ему, пусть поспешит. Капрол, сэр, пуст...
Перейти к отрезку
Почистите кастрюли. Они еще не ели суп. Вылейте его в огонь и возьмите ружье. Ружье? Но я не.
Перейти к отрезку
Мистер Чарт. Мистер Чарт. Интендант Далтон, если не ошибаюсь. Верно. Вы попросили этого господина. В...
Перейти к отрезку

Это Адендорф, из полка в Нотари, шедшего к СанТхалвану. Это Бромхед, 24й пехотный полк. Вы пришли от...
Перейти к отрезку


А что с ним такое? Этот джентльмен приказал вылить его в огонь Вы ему приказали? Здешние крыши сдела...
Перейти к отрезку

Всю колонну? Как это возможно? Там 800 человек. 1200 человек. Было еще 400 местных рекрутов. Чертям ...
Перейти к отрезку
Что вы хотите этим сказать? Черномазые рекруты. Они умирали вместе с нами. Вы думаете, я позволю это...
Перейти к отрезку

Адендорф! Вы останетесь? Как будто у меня есть выбор. Поговорите с нашими новичками. Расскажите, что...
Перейти к отрезку











Виты? Шведские миссионеры. Они здесь живут. Сейчас не время для религиозного собрания.
Перейти к отрезку


Не надо мне приказывать, ладно? Бромхед. Давайте кое-что уточним. Я не только офицер, я еще и инжене...
Перейти к отрезку


