Слушай меня, молокосос. Я шарил в комоде Хошимина, когда ты еще гадил в подгузнике. Оставь допуски д...
Сэр, у нас есть правило, но вы можете набрать имя объекта в гугле. Там больше информации....
О, идея. Отбой....
Энди Гарсия, фильмография. Энди Гарсия, Чикаго. Майспейс....
Мои фото. Безумная ночь в Хилтоне....
Милый, мы ведь съездим сегодня посмотреть таймширт Кевина, да?...
Ну, да. Что ты делаешь? Так, смотрел погоду. Холодный фронт на горизонте. О, жаль. Еще как....
Спасибо....
Грег?...
Привет. Как вы тут? Я опоздал. Привет, милый....
Закрутился на работе....
Кевин показывает свои обширные угодья. Неплохо....
Прозеваешь здесь, когда не спишь в ночлежке? Делю время между ними. В общем, 60 на 40. Вот так? Ну, ...
Ух ты!...
Мне нравится, Кевин, одобряю. Спасибо. Этот сектор не занимаем, Кевин. Идеальный для салочек, бега в...
Может расставим цепью надувные замки прямо здесь?...
Детишкам наверняка понравится бегать между ними. И устроим эстафету....
Принято, Кевин. Кевин, у тебя татуировка на спине? Да, так и есть, Дина....
Довольно искусная. Можно я взгляну? Конечно. Мам, а что, интересно же....
О, Боже мой! Это Пэм? Да, она....
После разрыва со Светланой я стал глушить обиду вином. И в подпитии изобрел в татушный салон в Москв...
Я попросил мэтра наколоть лицо единственной женщины, что любила меня, несмотря ни на что....
Пэм. Моей бабули. Но по пьяни я перепутал снимки....
И показал ему фото Пэм. Вот такто. Ты носишь фотографию Пэм с собой? Да, у меня с собой много фотогр...
Неужели и моя? Конечно, всегда с собой ношу. Вот, узнаешь личико? А, пол меня. Ты как живой....
Интересно. Ты довольно хорошо получилась, да, Пэмчик? Простите....
Папа, так, дорогая. Привет. Здорово. Да, спасибо, Пру....
Это Пруденс. Сказала, что устроит вам собеседование без очереди. Подъезжайте в школу к Трио....
Молодец, Кирилл. Ну что ж, брало. Как славно, что вы пришли сюда....
Чудесно, когда бабушки и дедушки играют активную роль в жизни людей будущего. Моих любимых. Юной пор...
Это ваша кредо, Джек, наставлять их. Да, я что-то вроде мудрого пастуха веду семью по пастбищам жизн...
Номинальный пастырь....
Если угодно. Ну, а если мои овцы разбредаются, они получают кнота....
Ох, кажется, у нас не без шероховатостей. Начнм собеседование. Итак....
Генри, я прошу тебя забыть обо всем....
И нарисовать на листе бумаги первое, что придет в голову при слове семья. Ну, как на приеме у окулис...
Здесь только Ее. Это не проверка зрения. Весьма впечатляет. Логично, Саманта. Ее?...
Ее? Ее?...
Я снова начну. Сейчас, Генри, посмотрим, что ты нарисовал....
Что он нарисовал? Вчера папа вколол деду Джеку, чтобы помочь....
То есть, что? Что? Не расслышал. Что-то про деда, что он нездоров....
Расскажи о маме с папой, Саманта. Расскажи сперва о своих прозвищах....
Моя внучка. Поговорим о твоей семье. Мой папа классный....
Спасибо, малыш....
Но при дяде Джеке он ужасно трусит....
Ведет себя как псих ненормальный. Стал резать индейку дедушкиным ножом. Тернулся, порезал палец и за...
Собеседование провалило....
Она его сознательно топит. Он. Да, Сэм сильнее в тестах, так бывает....
Понятно, есть в кого. И в кого, Анна Джек....
Без подробностей. Я изучал вопрос. Есть теория. Один из близнецов берет лишнюю хромосому от папы, а ...
Хм....
Сэм похож на три четверти Бернса, а у Генри наблюдается явный перевес факеров....
И к чему ты это? Меня дедушка Берни научил дрнуть за палец....
Двойная доза....
А сейчас у нас игровой тест. Вставай. Оп. Что значит игровой тест? Как они пинают мяч? Ты не понимае...
Наблюдая их в игре....
Вот и правда, он сейчас следит за ними во все глаза, будь уверен....
Пап, можно мне залезть на стенку? Да, только осторожно, ладно? А ему не рано....
Почему нет? Едва ли ты прибил ему должную уверенность для подобного упражнения....
Джек, сколько можно?...
Ослабь в очередь, ладно? Ослаблю, когда ты покажешь, что вполне обладаешь качествами лидера....
В моей семье я глава. Ясно?...
Если я опустил Генри на стену, пусть лезет на нее. Если захочет влезть на Empire State Building, есл...
И ответственность на мне. Такой мой ответ. Прими сей факт, отойди в сторонку. Why?...
Он такой храбрый мальчик, да ведь?...
Все не так плохо. Простой перелом. Да, я знаю....
Эй, Генри, ну как ты?...
Привет. Прилетел, как только услышал. Пруденс сказала, вы такой переполох устроили....
Это мягко сказано. Благодаря Грэгу будущее детей теперь под вопросом. Джек. Нетнет, Пруденс отходчив...
Чтобы ты тут не скучал без своего Артура. Боже. Что это? Спасибо, папа Кев....
Папа Кев? Да, это моя кличка в универе....
Я разрешил Хэнку Тэнку звать меня так. Но ты не Хэнк Тэнк....
Его зовут Генри. Давай ты будешь папа Грэг. Я и так папа Грэг. Я Грэг. Я Грэг, его папа. Это перебор...
Хорошо. Мам? Ну, Луис, что там? Как что? Красотка заждалась. Вот и наша звезда Грек. А, привет, прив...
Сейчас сообщу обалденную новость. Правильно? Давай....
Наш главный по маркетингу услышал про твою вчерашнюю удачу и знаешь что? Что?...
Он хочет, чтобы мы провели симпозиум Фостена на Гавайях через месяц. Да, это чудно, только, знаешь, ...
Нет, вовсе нет, я не суперотец. Ты так трогательно заботишься о детишках....
Нетнетнет, все родители такие, никакой я не супер....
Удачи! Луис, что там у тебя? Я отнесу. Что? Дуй отсюда и исчезни....
Я в беду? Прости, я....
Здоровый мужчина. Я буду краток, девочка....
Я не молодею. Отец. Я должен быть уверен, что рядом есть ктото, заслуживающий доверия....
Я не мог не заметить, Кевин попрежнему к тебе неравнодушен....
Он финансово обеспечен, близнецы его любят, золотое сердце. Может, он чудаковат и смешно одевается, ...
Как это?...
Я считаю, пришла пора рокировочки....
Рокировочки. Грэг Кемин....
Давай, хмурый отец, летим на Гавайи! Ладно, хмурый отец подумает. Ура, победила! А, дорогая!...
Отлично. Пэм, это Энди. Энди, это Пэм....
Моя жена. Здрасте. Так вы мне очень приятно. Для меня это большая честь. Ваш муж вчера имел такой ус...
Это она у нас звезда. Нет, это свой парень. У вас тут все в порядке?...
Да, Джек, все нормально. Пэм, давай. О, боже....
Вы, наверное, знаменитый Джек Бернс. Ух ты! Я столько о вас слышала. Я слышал о вас очень мало, мисс...
Ванда, что ли? Да. О!...
Привет. Здрасте. Энди Гарсия, фармацевтика, Фостен. А вы доктор?...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Землетрясение 2010 г. и не только! ...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Зимородок 1972 г. и не только! ...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Знакомство с родителями 2000 г. и не только! ...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Знакомство с Факерами 2004 г. и не только! ...