Трансформеры

Отрывок 1013.64 - 1016.04

Этот сигнал взломал нашу сеть....

Отрывок 1016.04 - 1021.23

АНБ делают все возможное, что в их силах...

Отрывок 1021.23 - 1043.31

Но нам необходима ваша помощь, чтобы понять, кто это сделал. Все вы продемонстрировали недюжинные ...

Отрывок 1043.31 - 1051.17

Удачи нам всем!...

Отрывок 1053.90 - 1058.91

Ну что, Моджо, машина у меня есть, теперь нужна девчонка....

Отрывок 1058.91 - 1094.67

А на девчонку нужны деньги. Антикварные очки по нулям. Класс. Облом. Моджо, пора пить таблеточки? ...

Отрывок 1094.67 - 1134.54

А этот шатается. Да, я сейчас все поправлю. А, ну почему нельзя было нанять профессионала? А, Сэм....

Отрывок 1134.54 - 1140.84

Какой же ты скряга. Это его первая машина. Она должна быть такой....

Отрывок 1140.84 - 1170.81

На данный момент мы не можем утверждать, что комуто удалось выжить. Наша военная база по всему миру ...

Отрывок 1170.81 - 1177.32

систем. Тепловизор показывает странную ауру вокруг экзоскелета, как будто он прикрыт невидимым сило...

Отрывок 1177.32 - 1179.06

Это невозможно....

Отрывок 1179.06 - 1185.45

Невидимые силовые поля выдумка. Они только в комиксах бывают. Черт его знает, а это еще что? У моей...

Отрывок 1185.45 - 1189.35

Она знает все наперед. Я тоже унаследовал это....

Отрывок 1189.35 - 1198.92

И у меня предчувствие, эта штука еще вернется. Лучше бы использовал свои способности, чтобы вывести ...

Отрывок 1198.92 - 1206.36

Она заметила меня. Посмотрела в упор....

Отрывок 1206.36 - 1215.93

Надо этот снимок передать в Пентагон, они должны быть в курсе У меня рация накрылась Мы не можем ни ...

Отрывок 1215.93 - 1220.82

Недалеко, вон за теми горами. А телефон есть? Да. Выдвигаемся....

Отрывок 122.01 - 124.74

Но мы опоздали....

Отрывок 1220.82 - 1230.96

А ты уверен, что нас ждут на этом празднике жизни? Само собой, это же озеро. Общественная собственно...

Отрывок 1230.96 - 1252.77

Офигеть. Чувак, здесь Микаэла. Давай без глупостей, ладно? Как я выгляжу? Нормально. Отлично. Парн...

Отрывок 124.74 - 162.03

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают....

Отрывок 1255.74 - 1258.74

Что вы здесь забыли?...

Отрывок 1258.74 - 1303.59

Хотим на дерево залезть. Ну, вообщето это дело кайфовое. Да. Слушай, а я тебя вроде как узнал. Ты ...

Отрывок 1303.59 - 1307.91

Чуваки, поехали отсюда. Я знаю одно местечко. Слезай с дерева....

Отрывок 1307.91 - 1323.87

Майнинс, ну же, слезай быстрей, прошу тебя. Ч ты творишь? Голосно я спрыгнул. Чувихи глаз не своди...

Отрывок 1323.87 - 1332.18

Нет, я. А может, мой зайчонок лучше назад запрыгнет, а? Трэн, быть твоим зайчонком мне не улыбаетс...

Отрывок 1332.18 - 1339.41

Ну ладно, все равно позвонишь....

Отрывок 1341.52 - 1410.16

Сэм, а что у тебя с приемником? Я отвезу ее сегодня. Что? Она подружка этого качка, пусть на трасс...

Отрывок 1410.16 - 1421.68

Ох, нетнетнет, не в том смысле, что я с тобой еду. Я имела в виду, в такую ситуацию попала. Хотя м...

Отрывок 1421.68 - 1440.25

Накачанный пресс, большие мускулы. Мускулы? Знаешь, а я пару примочек тут сделал. Там фонарик приц...

Отрывок 1441.84 - 1453.45

А ты к нам давно пришел? Ты у нас новенький? О, нет, нет. Мы с тобой с первого класса в одной школе....

Отрывок 1453.45 - 1454.71

Так бывает....

Отрывок 1454.71 - 1512.73

И что, мы на одни уроки ходим? Да, да. А на какие? История. Словесность, математика, еще. Сэм. Сэм, ...

Отрывок 1512.73 - 1520.59

О, классный коллектор. Двойная турбина с электронным контролем давления. Весьма впечатляет, Сэм....

Отрывок 1522.00 - 1525.06

Топливо впрыскивается так, чтобы машина ехала быстрее. О....

Отрывок 1525.06 - 1536.46

Я хочу быстрее. Похоже, крышка распределителя немножко разболталась. Да? Откуда ты знаешь?...

Отрывок 1537.51 - 1541.17

Он обожал копаться в машинах и меня всему научил....

Отрывок 1541.17 - 1544.26

Я могу все разобрать и собрать обратно....

Отрывок 1544.26 - 1551.76

Вот уж не думал, что ты автомеханик. Обалдеть. Я особо не распространяюсь. Парням не нравится, что я...

Отрывок 1551.76 - 1553.56

Особенно Тренту....

Отрывок 1553.56 - 1559.59

Он очень злится. Да нет, а мне нормально. Ну, что у меня женщина в движке копается. Мне это даже нра...

Отрывок 1560.73 - 1564.72

Ну что, попробуешь завести? О, да, да, конечно. Спасибо. Я вот о чм подумал....

Отрывок 1564.72 - 1575.19

Если Трент такой козл, чего ты с ним гуляешь? Знаешь что, я лучше дальше пешком пойду. Удачи с маш...

Отрывок 1575.19 - 1580.17

Ну ладно, пешком полезно, да?...

Отрывок 1580.17 - 1616.86

О нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! Давай, заводись, я тебя умоляю, пожалуйста. Он в...

Отрывок 1616.86 - 1620.04

Спасибо за то, что....

Отрывок 162.03 - 164.34

Мы ведь не знаем испанского....

Отрывок 1620.04 - 1624.54

Ты меня выслушал? Не за что....

Отрывок 1624.54 - 1632.31

Думаешь, что я пустышка? Да. Что ты пустышка? Нет, нет, нет. Все далеко не так просто и очевидно....

Отрывок 1632.31 - 1635.58

Как кажется на первый взгляд. С тобой....

Отрывок 1635.58 - 1642.39

Ясно. Да. Ладно, до встречи в школе....

Отрывок 164.34 - 170.46

Это както. А что такого? Это мой родной язык. Ну ладно, я только. Давай поиспански....

Отрывок 1646.80 - 1655.95

Дебил. А ты же была такой ляпной. Все не так просто с тобой, тупица....

Отрывок 1660.75 - 1662.82

Я обожаю свою машину....

Отрывок 1662.82 - 1706.65

Ребят, кажется, вторая группа разобралась. Это Иран. Чепуха. Слишком смело для иранских ученых. Са...

Отрывок 170.46 - 185.73

Ребята, а помните уикенды? А? Как на футбол ходили. Остывший хотдог и выдохшееся пиво. Не день, а ...

Отрывок 1708.27 - 1739.53

Господин президент? Притащите мне пару шоколадных кексиков, дорогуша. Я ему должна кексики носить....

Отрывок 1739.53 - 1811.62

Я в хранилище. Блин. Гадость. Вы это слышите?...

Отрывок 1811.62 - 1853.62

это они сносить взломал о господи точное совпадение сигналом в кадре ты запустил диагностику а нуж...

Отрывок 185.73 - 224.34

Тихотихо, всевсевсе, поздно. Ну что, у кого там яйца выросли? Классно! Как в черном лучшие времена...

Отрывок 1853.62 - 1879.90

В дом компьютера Борта номер один. Вызовите старшего аналитика. Они запускают вирус. Вирус? Они уж...

Отрывок 1879.90 - 1944.82

Сэр, разрешите отключить сеть Министерства обороны. Отключить все соединения. Отключить все соедин...

Отрывок 1944.82 - 2001.25

И я не желаю ничего обсуждать, пока этого не произойдет. Это наш главный приоритет на данный момен...

Отрывок 2031.87 - 2125.11

Папа, позвони в полицию! Куда это ты поехал на моей машине? Алло! 911? У меня машину угоняют! Я ег...

Отрывок 2125.11 - 2174.16

Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...

Отрывок 2174.16 - 2179.98

Упрись головой в капот...

Отрывок 2179.98 - 2219.16

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Очевидно, что это первый этап масштабного нападения на США. Такими возможностями...

Отрывок 2219.16 - 2238.15

Извините, юная леди, я вас не заметил. Не напомните, кто вы? Я обнаружила взлом сети. Постойте, та...

Отрывок 2238.15 - 2243.07

А как вы объясните данные со спутников, что Северная Корея привела войска в боевую готовность?...

Отрывок 224.34 - 236.76

Ленокс! Здорово, как жизнь? Воды? О, спасибо. Со снаряжением поможешь?...

Отрывок 2243.07 - 2258.88

Может быть, это мера предосторожности? Мы ведь делаем то же самое. Этот сигнал способен учиться. О...

Отрывок 2258.88 - 2266.44

Живой организм, может быть, какойто ДНКкомпьютер. Я знаю, что это похоже на безумие, но. Довольно....

Отрывок 2266.44 - 2269.32

У нас шесть этажей аналитиков над этим работают....

Отрывок 2269.32 - 2283.81

Если найдете доказательства своей безумной теории, я буду рад вас выслушать. Но лучше думайте, прежд...

Отрывок 2283.81 - 2287.71

Я честно не знаю, как еще понятнее это объяснить....

Отрывок 2287.71 - 2294.07

Она взяла и встала. Сама встала? Да уж. Круто....

Отрывок 2294.07 - 2299.14

ладно чувачок на полную емкость смотри мимо не пролей...

Отрывок 2299.14 - 2302.80

Что принимал? Кокс с Герычем?...

Отрывок 2302.80 - 2306.31

Или с другом на минералке. Я не принимаю наркотики. А это что?...

Отрывок 2306.31 - 2312.25

Чтото в кармане нашли. Моджо. Это чтото новенькое?...

Отрывок 2312.25 - 2318.61

немножко моджо. Это таблетки моей собаки. У нас чихуахуа есть....

Отрывок 2319.69 - 2329.59

Что такое? На мой ствол глаз положил? Хочешь рискнуть?...