Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Эй, ты же экзорцист!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Вот это буря. Да уж. Папа, ты все-таки пойдешь?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Что там?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Мы, кажется, сбились с пути.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Можно нам пойти с вами? Как же я рада.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Мы уже было отчаялись найти дорогу обратно в город.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Совсем потерялись в ночных сумерках. Да, точно. Ну вы нас, главное, до дороги доведите, а там мы сам...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Акума. Да чего же тебе все-таки повезло с такимто глазом? Хм, надо же, нас раскрыли. Что за. Всем на...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Еще как! Бегите быстрей! Эх, ты сопляк! Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Чистая сила, активация! А вы сильны. Чего не скажешь о папе с дочкой. Хватит! Сталин сзади! Хахаха! ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Если хочешь, можешь остаться здесь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Нет, я пойду с тобой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Мухен, обнажись! Адские шуки! Уходим. А вот и Ю. Заткнись.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Я не пущу тебя одного в такую погоду. Не знаю, найдем ли мы его.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

а вот

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Алин! Алин!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

В такуюто бурю.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рек на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

В следующей серии. В самом центре морозной снежной бури на нас снова нападают Акума. Но вскоре нашем...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Вот соберешь чистую силу, и тогда граф тебя ему гостит, геро! Хм, тысячелетний граф умеет готовить т...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Сливочное рагу, пельмешки, омлет с грибами.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Мясо с перцем, жареный рис и салат Цезарь. И по 10 профитролей и булочек, пожалуйста. Все, понял.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Порции побольше? Да. Угу, прекрасный выбор.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Ааа!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Как же было вкусно! Фига. Одним махом все съел.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Экзорцисты паразитического типа потребляют много энергии. А, ясно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Оля!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Есть дело. Что? Господин Комуи ждет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Здравствуйте. Выбирай, холод или жара. И то, и другое. Правда? Ну вот и хорошо. Да?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

В одной деревне что-то странное с погодой. То снежная буря начнется, то горячий ураган. Погодная ано...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Мы предполагаем, что здесь замешана чистая сила. Вы вдвоем должны ее найти и собрать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Я вас понял. Опять работает с тобой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Ммм.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Мы вроде как с вами.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Вот клоун.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Да ладно тебе, чего напрягатьсято так? Ю!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Не зови меня так. На.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Я, если ч, тоже экзорцист. В битве с Сакума помогу, чем смогу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Ага. Заранее спасибо за помощь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Лави, давай посмотрим, на что способен этот разрушитель времени из пророчества Хевласки Понял

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Ну и короче, когда я был в Китае, я.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Эй, ты слушаешь?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Да уж, поспать нереально. Я от работы с Кантой и так устаю, а сейчас тем более. Ну так вот, я там вс...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Ну, мое.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

О, а так ты не спишь? А то Ален там дрыхнет Ты бы видел его, у него такое смешное лицо Хочешь посмот...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Здравствуйте, я Михаил, Искатель. А, постой! Ты в порядке, Тим Кэмпи? Ну и буран. Придется подождать...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Простите, что так вышло. Все хорошо, отдыхайте.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

К счастью, никакого обморожения нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Хозяйка гостиницы приготовила вам суп. Спасибо большое. Папа, давай поедим. Ладно, мы, пожалуй, буде...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Интересно встаки, куда они шли в такую бурю? Они пошли искать лист.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

О листе возрождения у нас здесь легенды ходят. В наших краях. Ч? Ну, лист. Лист о дереве.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Лист Возрождения это некий волшебный лист из скандинавской мифологии.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Согласно легенде, его нашел герой Сигмунд. Лист Возрождения якобы способен воскрешать тех, кто умер ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Буря прошла. Ага. Горячий ветер, однако.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

О! А где книга чей?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Да, в гостинице отдыхает. Он плохо переносит смену погоды.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Совсем уже старый стал. Ну что ж, тогда пошли.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Если источник этой аномалии действительно чистая сила, тогда нам следует.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Идти по направлению ветра. Фига ты умный! Доброе утро. Простите нас за доставленные хлопоты. Вы опят...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Простите, но мы не позволим вам опередить нас в поисках листа. Вы не так поняли.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Мы выходим, Эльда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Вида!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Я тоже так хочу. Что?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Папа, что-то сегодня жарко. Наверное.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Эй, ты как? Ах, прости.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Вы не поранились? Нет. Хорошо. Стойте. Да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Впереди лес, куда даже местные жители не рискуют ходить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Там может случиться что угодно. Вам лучше будет повернуть назад.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Хочешь забрать его первым, да?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Пошли, Эльдар.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Лист Возрождения нам не нужен. Мы ищем кое-что другое.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Но это уже секретная информация. Мы на самом деле экзорцисты.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Специалисты по борьбе с Акума. Экзорцисты?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Акума, говорите? Сказки все это, да и только. То есть лист возрождения есть, а акума сказки?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

В любом случае, я бы не советовала этого делать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Возрождение мертвого всегда заканчивается плащевно. Более того, вашим желаниям могут воспользоваться...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Давайка пойдем за ними Они явно что-то знают

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Скин чего, ушел искать чистую силу? Не знаю, какое тебе до него дело? Он забрал с собой Леро. Дорога...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Смотри, он тоже просит тебя. Тики, а Тики, поиграй со мной.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Играй одна, Леро

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

А я лучше книжку почитаю, Леро. Все, хватит. Я устал. Ну вот.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Ну что, нашли? Нет. Издеваетесь? Ну, господин Скин. Класс, заткни! Бль! ныш! К чрту извинения, ищите...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 014

Слушаюсь, господин Скин. Мы ищем изо всех сил.

Перейти к отрезку