Как я встретил вашу маму, сезон 5, серия 01

Отрывок 1.08 - 38.58

Я знаю только то, что ничего не знаю. Сократ. Детки, в свой первый день в качестве преподавателя я н...

Отрывок 101.25 - 118.17

Ну так а Белочка сегодня до шишечки не доберется, нет? Оглянуться не успели, как лето подошло к ко...

Отрывок 1027.86 - 1045.32

И получилось, в общем, очень даже неплохо. Ну, это здорово, Тед. Поздравляю, братан. Спасибо. Моло...

Отрывок 1048.68 - 1086.00

Ну это нечестно. Блин, какие хрустящие бекончики. Нямням, а. Слушай, я умираю с голода. Ну давай уже...

Отрывок 1088.82 - 1093.08

Не то чтобы это мне не нравилось, просто у меня давно не было девушки и....

Отрывок 1093.08 - 1108.41

Спасибо. Надеюсь, ты не злишься. Злюсь? Да у меня же та же самая история. Полный облом со всеми. Ну...

Отрывок 1108.41 - 1118.49

Конечно, я не присутствовал при этом разговоре, но мне кажется, что Робин сказал чтото в этом духе...

Отрывок 1119.66 - 1145.01

Но я не хочу прекращать заниматься сексом. Слава богу, я тоже. Да, друзьями нам не быть. Никогда. Та...

Отрывок 1147.38 - 1171.50

Напись Мы пара. Правда? Да, правда. Мы сели, все обсудили. Барни мой парень, а Робин моя девушка. Я ...

Отрывок 1171.50 - 1177.14

Она клевая И он тоже клевый...

Отрывок 1177.14 - 1180.95

а как ему идут костюмы, а она пьет скотч попацански....

Отрывок 118.17 - 124.59

Да так, знаешь, сувенир безделится, точно как у моего любимого профессора всех времен и народов....

Отрывок 1180.95 - 1184.40

Он мой парень. А она моя девушка....

Отрывок 1192.47 - 1204.71

А вот это годится! Она купилась. Купилась не до слова. Мы молодцы. Точняк. Может, пойдем позавтракае...

Отрывок 1204.71 - 1238.19

А знаешь, поздний завтрак может быть и не такая плохая идея. Ну, тогда показывай дорогу, сладеньки...

Отрывок 1240.77 - 1248.87

Приветствую, вечер добрый. Здравствуйте. Сидите, сидите. Мы с вами на яхте не встречались на днях?...

Отрывок 1248.87 - 1252.23

Здравствуйте....

Отрывок 125.70 - 166.77

Петровая шляпа Я Индиана Джонс Я Индиана Джонс Братан, ты держишь в руках Доминатор 8000 Лучший хлыс...

Отрывок 1252.23 - 1255.65

Что? О, нет....

Отрывок 1255.65 - 1258.92

Я что, не предупредил вас о вечере в смокингах?...

Отрывок 1258.92 - 1291.29

Как это нехорошо с моей стороны. Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Кукурашбомбей.ру...

Отрывок 169.86 - 195.51

Итак, Тед, давай, ты первый. Ну ладно. Слушай, придурок, я же предупреждал, что у нас здесь не курят...

Отрывок 196.65 - 244.44

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Ну и как долго это уже продолжается? Вс...

Отрывок 244.44 - 291.33

Или. Так, ну, теперь мы точно должны все точки расставить. Обязательно, конечно. Или. Или. Ну, в о...

Отрывок 291.33 - 295.92

Вам нужно обсудить ваши отношения. Вам нужно поговорить. Или....

Отрывок 295.92 - 306.30

Или. Я знаю, о чем вы думаете. Кто этот классный парень, который стоит перед вами?...

Отрывок 306.30 - 310.83

Спасибо. На доске написано Профессор Мозби, но для вас, ребятушки....

Отрывок 310.83 - 315.09

Я просто Тед....

Отрывок 315.09 - 319.89

Вопрос? Отличненько. Валяй. Да, я хотел спросить. Тэт....

Отрывок 319.89 - 337.83

Кем себя вообще возомнил? Да, Кэрд. Чего ты вообще научитьто можешь? Ты же архитекторнеудачник. Ну...

Отрывок 337.83 - 394.56

Ааа! О, боже. Парни, мне приснулся кошмар. Они. Ну, тише, тише, Тэд, не сейчас. Где у тебя презерва...

Отрывок 38.58 - 68.55

Они поцеловались. Они наконецто вместе. Ребятушки, это же наше первое двойное свидание. А впереди ...

Отрывок 394.56 - 412.50

Лили, слушай, мы и без этого счастливы. Вы несчастливы. Вам только кажется, что вы счастливы, пото...

Отрывок 412.50 - 426.12

Лили, поверь мне, в конце концов у нас вс настолько офигенно, что так и не бывает даже. О, смотри,...

Отрывок 428.19 - 431.31

Ну как мне тебя уговорить? Кнутом?...

Отрывок 431.31 - 442.62

Или пряничками. Но перестань, брат, не нужно. Ух ты, какие прянички. Но я не могу. А что, у тебя е...

Отрывок 442.62 - 456.51

Да нет, никакого парня у меня нету. Отлично, значит, будет свидание. Здорово, барыня. Привет. А во...

Отрывок 458.55 - 466.50

В итоге на следующий день Робин и Брайт пошли на хоккей. Ты, наверное, удивлен, что я весь вечер так...

Отрывок 466.50 - 475.80

Ну? А ты ж хренов хардичек, ещ раз промажешь, я тебя харю голыми руками на канадский флаг порву, м...

Отрывок 475.80 - 480.03

Понимаешь, я себя както очень странно чувствую здесь с тобой....

Отрывок 480.03 - 486.39

Ух ты блин, это что тот самый разговор? Что? Да нет, все нормально, скажем все как есть....

Отрывок 486.39 - 558.75

Робин, мне нужно серьезное. Нет, нет, нет, Брэд, это. Но пока мы не зашли слишком далеко, ты должн...

Отрывок 558.75 - 562.32

А поздний завтрак допустим?...

Отрывок 562.32 - 575.46

Нет, Тед. Недопустимо. Хорошо, сменим тему. Как выбрать галстук? Элементарно. Помнишь, как в фильме ...

Отрывок 575.46 - 579.66

И что она, значит, моя девушка?...

Отрывок 579.66 - 600.39

Вот хоть бы раз позвали бы меня на вечер смокингов. Дамы и господа, готовьте ваши губки для поцелуйч...

Отрывок 600.39 - 645.00

Целуй, целуй, целуй, целуй Самую родимую, давай же что ты, не мешай, парня Привет, Брэд Брэд, ну х...

Отрывок 645.00 - 653.70

Спасибо. Наконецто наступил первый учебный день. На этот раз он наступил понастоящему. Я знал, что ...

Отрывок 653.70 - 667.71

Кроме. минутку, а сколько F в слове профессор? Одна или две? О боже, о боже, профессор, профессор....

Отрывок 667.71 - 672.30

2F. Ну, вроде правильно. Наверное, правильно....

Отрывок 68.55 - 77.34

Так это я вс испортила, да? Нет, нет, нет, ну что ты, конечно нет. Да, это наши проблемы. Нет, тол...

Отрывок 683.43 - 699.54

Прости, я вчера слишком далеко зашл. Да вс нормально. Если я не кричу в флюгельгорн, значит вс в пор...

Отрывок 699.54 - 700.92

Кайф! Ух ты!...

Отрывок 700.92 - 705.90

Ручка сломалась. Нам не выся. Твоя работа? Нет....

Отрывок 705.90 - 711.75

Фулюгельгорн. Это твоя работа? Да нет же. Тед?...

Отрывок 711.75 - 724.98

Ты дома? Нет, Робин. Теда нет дома. Лили, выпусти нас. С удовольствием. Как только вы с барней пог...

Отрывок 727.05 - 739.14

Лили, перестань, выпусти нас! Ну уж нет. Сначала определитесь с отношениями, резолюцию напишите на б...

Отрывок 739.14 - 752.61

Мы не будем разговаривать. Тогда вы там умрете. Ах, значит, и нас не выпустят. В таком случае, мы ...

Отрывок 752.61 - 767.34

Здорово, ребят. Я так и не решил, каким преподавателем я хотел быть. Авторитетным или клвым. Я дум...

Отрывок 767.34 - 776.64

Как дела, братки? Тишина? Это вводный курс по архитектуре. Меня зовут профессор Мозби....

Отрывок 77.34 - 78.66

Понимаю, да....

Отрывок 777.66 - 782.10

Но вы можете звать меня Тед. Профессор Мозби....

Отрывок 78.66 - 101.25

Ну да, конечно, пока вы счастливы, я тоже счастлива. Мы должны были вместе ходить на кулинарные курс...

Отрывок 783.45 - 789.03

Тидак. Не смейте называть меня Тидак....

Отрывок 789.03 - 804.24

Не отвечай на вопросы в первый день, это покажет твою слабость А еще не смотри сюда Вот сюда, да н...

Отрывок 804.24 - 810.06

Это был момент истины. Я должен был принять решение, которое зависело, каким профессором я буду....

Отрывок 810.06 - 833.13

Пожалуйста, вопросы приберегите до конца лекции. Спасибо! Ну а теперь, так родился профессор Мозби...

Отрывок 833.13 - 892.14

Это лекция по экономике. Вы ошиблись аудитории. Да, я ошибся аудитории. Именно так начались самые ...

Отрывок 892.14 - 898.14

Мы знаем, куда нас это приведет....

Отрывок 898.14 - 906.33

Я скажу вам, куда вас это не приведет. За пределы этой спальни. Не годится. Не годится!...

Отрывок 906.33 - 953.22

вот вы почему вы хотите быть архитектором я я не хочу быть архитектором вот вот именно это не то к...

Отрывок 953.22 - 957.42

Я не шучу. Пошли прочь. Бегом....

Отрывок 957.42 - 966.00

Подождите, не уходите, нам будет весело, подождите, я и мячик принес...

Отрывок 966.00 - 977.28

Простите, я опоздал. Меня зовут профессор Кельсенетти. Сейчас будет лекция по экономике, так что з...

Отрывок 977.28 - 986.79

кто привел с собой папу. Молодой человек на протяжении 28 лет здесь, в корпусе 14, аудитория номер...

Отрывок 986.79 - 1027.86

Ну да, конечно, дружище. Я уверен, что две сотни студентовархитекторов вместе со своим преподавате...