Типа, чтобы не сидеть как пара дятлов с одним хэппимилом на двоих? Господа, вас вс у нас устраивае...
Я чтото, блин, не врубаюсь....
Неделю назад ты гудел, что уже готов завязать совсем. У нас почти 18 кило нераспроданного товара....
А что потомто будет?...
Че, придумаешь какуюнибудь новую чудесную причину?...
Нужны бабки, нужны бабки. Давай варить ещ. Ну что тебе сказать, Джесси? Вс изменилось....
Да, я в курсе. Моего друга грохнули. Знаешь....
Да пошел нахрен. Я сваливаю....
Спасибо. ...
Кажется, мы ее только что разбудили....
Ничего, скоро появится на свет и расправит ножки...
У вас слегка понижен уровень околоплодных вод....
Да? И на сколько? Ну, замедления роста нет, беспокоиться не о чем, не волнуйтесь. На той неделе по...
Привет!...
Пробки на дорогах просто ужасные. Просто выезжать надо было пораньше....
Прости. Здрасте. Здрасте. Что я пропустил? Фото на холодильник. О, Господи. Ты только глянь....
Смотри. Ага. Да. Словно она уже родилась. Я как раз говорила с Кайлер, что у нее все просто отлично....
Вы понимаете, о чем речь, да?...
Если согласны, назначим дату. Ну и....
Предыдущие роды были непростыми, так что ради ребенка я скажу да. Верное решение, учитывая столь н...
В следующую пятницу. А это пятница не тринадцатая?...
СМЕХ...
Мы знаем день рождения....
16го. Хорошая дата. Да....
Кстати, о днях рождения. Мне надо сейчас ездить на работу, так что увидимся позже, ладно? О, за ча...
Тебе же нельзя напрягаться. У нас небольшие посиделки по поводу дня рождения Теда, а я должна забр...
Ну, потому что я пообещала. Но это же несложно. Ведь так? Да, да....
Пока....
Спасибо....
Пойдем гулять....
Давай сходим куданибудь. Серьезно. Помнишь, ты рассказывала про музей в СантаФе? Давай съездим. Дава...
Начинайте говорить после сигнала. Сваливайка, мелкий....
Мы не сможем вернуть партию. Все уже распилили. Работа практически закончена....
Спасибо....
Мистер Беннеки, зайдите в мастерскую. Мистер Беннеки, зайдите в мастерскую. Так, хорошо, я подумаю. ...
Дин, мне надо идти. Ладно, да....
С днм рождения! С днм рождения! Вот это да! Да вы просто чудо, ребята, спасибо вам. Быстрее ты, а то...
Дохлый, тут на углу второй Хейзлтайн тревожные трутся....
Скайлер? Да? Ты должна спеть....
Нет уж ни за что. И не проси. Так, секундочку. Но боссу нельзя отказывать в желании. Нет, еще как мо...
Если ты не придумал желание получше, то мне тебя оченьочень жаль. Брось, в тот раз было здорово, п...
Походу мутные какието. Ты подскочила, только пошустрому....
С днем рождения!...
Тебя....
С днем рождения тебя! С днем рождения!...
Мистер президент, фабрики, бэмики, мы любим тебя. С днм рождения!...
Семь, два, три, четыре, пять, шесть, семь, пять, шесть, семь, пять, шесть, семь, пять....
А что у тебя в ухе такое? Ты чтото не понял? Вали давай!...
Он не пришел. Еще как пришел....
Ты чего мне заливаешь? Я там два часа сидел, никого не было....
А мой человек говорит, что он точно был. Уверен, что ты не ошибся рестораном? Да, я уверен. Где он б...
Хрен знает. Может, сидел на стоянке, наблюдал через телевик, и ему рожа твоя не приглянулась. Ну, ко...
что...
В каком смысле? Отказ от боя не прокатило, не срослось....
Так, минуточку, почему он принял решение, даже не познакомившись со мной? Я же говорю, он щепетиле...
Ну ч ждшь? Скройся!...
Позвони ему. Извиняй, не могу. Ещ как можешь. Позвони ему, Сол....
Так, вопервых, я ему не звонил. Ясно, я звонил тому, кто знает того, кто звонил. Но, вовторых, вс ко...
Слушай....
Я, конечно, постараюсь придумать чтонибудь другое, но сильно не надейся. Больше никто в таких объема...
СТОНЫ СТОНЫ...
Люси, не забывай протирать перечницы и соломки....
Слушаю вас, сэр....
Стакан колы, пожалуйста....
И 5 минут вашего времени...
Ну, я вас слушаю....
Присядьте. Прошу вас....
Я хочу узнать, почему вы не заговорили со мной вчера....
Простите, я вас не понимаю....
Я вчера сидел здесь и ждал встречи с одним человеком....
И, помоему, я ждал вас....
Я думаю, вы меня с кемто путаете, сэр. Нет, я не путаю. Сэр....
Здоров! Здоров! Давай! Покеда!...
Если есть жалобы, то советую послать их по электронной почте. С радостью сообщу вам адрес сайта....
Мне говорили, что человек, с которым я должен встретиться, очень щепетильный. Осторожный человек....
И в этом мы с вами похожи. Если вы тот,...
О ком я думаю?...
то дайте мне еще одну попытку. Нет, мы совсем не похожи, мистер Уайт....
Вы отнюдь не осторожный человек....
Ваш партнер опоздал. И был под кайфом. Да. Вы правы....
Он ведь часто такой, верно?...